– У меня есть подарок для тети Сибиллы.
Роджер взял у дочери небольшую коробочку и отдал ее Седрику. Тот, в свою очередь, передал подарок жене.
– Открой, тетя, – сказала Миранда.
Сибилла развязала розовую шелковую ленточку и приподняла крышку. В ту же секунду окрестности огласил душераздирающий вопль. Из коробки выпрыгнула большая зеленая лягушка и плюхнулась прямо Сибилле на колени. Когда невестка закричала снова, лягушка спрыгнула в реку.
Братья Дебре рассмеялись, а Блайд подмигнула падчерице.
– Дрянная девчонка! – возмутилась Сибилла. – Ее нужно как следует выпороть.
– Это подарок на Хэллоуин, – со смехом сказала девочка.
– Ее подговорила Блайд! – взвизгнула Сибилла. – Она оказывает на Миранду дурное влияние.
Роджер сделал вид, что не слышал слов своей невестки, и жестом приказал лодочнику отплывать.
– Отлично придумано, малышка, – тихо прошептал он дочери на ухо.
Вернувшись в дом, Роджер направился в кабинет, чтобы поработать, а Блайд с Мирандой пошли наверх, готовиться к предстоящему маскараду по случаю Дня всех святых.
– Осталась ли детская одежда моего мужа? – спросила Блайд у мажордома.
Боттомз недоуменно посмотрел на нее.
– Нам нужен маскарадный костюм на сегодняшнюю ночь, – объяснила она.
– Вся старая одежда его светлости находится в сундуках в дальнем углу его гардеробной.
– Спасибо, – поблагодарила Блайд.
– Спасибо, – повторила за мачехой Миранда.
Войдя в свою спальню, Блайд велела девочке подождать, а сама прошла в спальню мужа. Она не была в этой комнате со дня свадьбы. Здесь не было ни богатой мебели, ни роскошных ковров. Совершенно очевидно, Роджер был человеком, не гнавшимся за внешним проявлением богатства.
Блайд открыла дверь гардеробной и с наслаждением вдохнула знакомый запах одежды мужа. В дальнем углу стояло около десятка сундуков. В первом оказались штаны и сюртуки, которые были явно велики Миранде. Скорее всего Роджер носил их, когда был юношей. В следующем сундуке лежала одежда на размер меньше и так далее. В последнем сундуке Блайд нашла костюм, который вполне мог подойти падчерице. Порывшись еще, она обнаружила плащ, теплую рубашку и шляпу.
Поставив все на место, Блайд вышла из гардеробной. Неожиданно она обратила внимание на то, что шляпа была слишком тяжелой. Заглянув внутрь, она увидела спрятанную в ней книгу. Блайд подошла к окну и раскрыла находку. Это был дневник матери Роджера.
Будет интересно почитать его, подумала Блайд. Так она сможет узнать о детстве мужа. Роджер наверняка забыл о существовании дневника и не заметит его отсутствие. Блайд вернулась в свою спальню, положила дневник в письменный стол и стала наряжать Миранду мальчиком. Сама же Блайд переоделась в черную шерстяную юбку с большими карманами, просторную белую блузку и черный плащ.
– На Хэллоуин мы всегда одеваемся в темное, чтобы духи не последовали за нами, – пояснила она падчерице.
– А как насчет жженой пробки? – с нетерпением спросила Миранда, которой страшно хотелось измазать лицо.
– Мы намажемся ею после ужина, – пообещала Блайд.
– Мама Блайд, а вы с папой подарите мне братьев и сестер, как у тебя в замке Девере? – вдруг спросила девочка.
– Я очень этого хочу, – ответила Блайд, – но все зависит от твоего отца.
– Тогда я попрошу у него.
– О, если ты хочешь убедить кого-то дать тебе что-то, нужно использовать правильную стратегию.
– Как это?
– Стратегия – это план, действуя по которому ты стремишься добиться того, что задумала.
– Расскажи мне!
– Моя бабушка Чесси для этого делает вот так. – Блайд усиленно заморгала глазами, – Еще она складывает вот так губки, – добавила Блайд, сложив губы бантиком.