Патриция Грассо - Желание моего сердца (Сокровенное желание) стр 51.

Шрифт
Фон

 – Какие новости при дворе?

– Мои люди сообщили, что в Лондоне спокойно отнеслись к вашему освобождению из Тауэра, – сообщил Ричард. – При дворе все не так безоблачно. Герцог Оксфордский постоянно повторяет, что вы избежали виселицы за убийство. Но хуже всего то, что кто-то из ваших родственников распускает слухи о вашей вине.

– Джеффри! – Роджер со злостью произнес имя младшего брата.

– Я бы воздержался от столь категоричных выводов.

– Вполне логично, что настоящий убийца распускает слухи о моей вине, – возразил Роджер.

– У вас есть доказательства, что Джеффри виновен в этом убийстве? – спросил Ричард.

– Я уверен, что он был любовником Дарнел.

– Нельзя рубить сплеча, не разобравшись в том, кто прав, кто виноват, – заметил Ричард. – Такой подход может привести к ошибке.

– Что вы хотите этим сказать?

– Любовные отношения – это еще не преступление, – пояснил Ричард. – Мужчина, который любит женщин, как, например, Джеффри, вряд ли причинит какой-нибудь из них физический вред. Кроме того, какой у него мог быть мотив?

Такие ловеласы, как он, мало заботятся о своей репутации. У него не было причин убивать Дарнел.

Роджер бросил на собеседника скептический взгляд, но промолчал.

– Подумайте над моими словами. Внешность бывает обманчива, – продолжал герцог. – Если вы будете подозревать только Джеффри, то можете не заметить настоящего виновного.

– Возможно, вы правы.

– Мне стало известно, что вы можете вернуться ко двору, – сообщил Бэзилдон. – Елизавета постоянно говорит о том, что скучает по своему придворному орлу.

– Я с радостью воспользуюсь этой возможностью расследовать убийство Дарнел. – Роджер в нетерпении встал со своего места.

– А теперь, – сказал герцог, тоже вставая, – я бы хотел поговорить с Блайд.

– Она в саду с Мирандой, – ответил Роджер. Мужчины покинули кабинет, вышли в сад и направились к иве. Уже издалека Роджер заметил, с каким вниманием его дочь слушает рассказ Блайд. До него донеслись слова:

– С тех пор орел и бабочка вместе правили небесной стихией. Сильный орел и мудрая бабочка, его душа, бесконечно парят рядом…

Миранда в восторге захлопала в ладоши, а Роджер улыбнулся, увидев, как счастлива его дочь. Блайд Деверэ подарила девочке то, чего не мог дать он сам, – женское тепло.

Тут Блайд заметила приближение отца и мужа и воскликнула:

– Смотри, Миранда, вот и твой папа! А это мой папа.

– Это Мидас?! – ахнула девочка, внимательно разглядывая высокого рыжеволосого мужчину, одетого во все черное.

Ричард улыбнулся малышке:

– Здравствуй, куколка.

– Я слышала, что вы женаты на принцессе, – восторженно произнесла Миранда.

– О да, это чистая правда.

– Мой папа женился на вашей дочери, – сказала Миранда, беря Блайд за руку. – Она – ангельская бабочка.

Услышав эти слова, Роджер укоризненно посмотрел на Блайд, явно не одобряя ее сближения с его дочерью. Неужели он не видит, что ребенку требуется материнское внимание? А возможно, он хотел, чтобы Миранда невзлюбила ее, чтобы получить еще один довод в пользу развода, подумала Блайд.

– Ланкастер открывает в Индии торговую компанию, – без лишних предисловий начал Ричард. – Ты хочешь быть инвестором?

– Даю пятьдесят процентов от нужной суммы, – не задумываясь ответила Блайд. – Мы будем равноценными партнерами.

– Ты говоришь в точности как твой муж, – улыбнулся Ричард.

– Роджер тоже хочет быть инвестором? – удивилась Блайд. – Почему бы не сделать эту компанию семейной?

– Я уже три дня, как член вашей семьи, – заметил Роджер и натянуто улыбнулся.

Как вовремя он вспомнил о том, что женат на ней, с возмущением подумала Блайд.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Герцог
7.4К 129

Популярные книги автора