Фэйзер Джейн - Достоинство стр 32.

Шрифт
Фон

Комнату уже освещали свечи в медных шандалах, хотя вечернее солнце еще довольно высоко висело в небе. Повсюду были расставлены вазы с цветами, наполняющими воздух сказочным ароматом. Огромный буфет сверкал начищенным серебром и хрусталем, на низком столике у софы были сервированы чай и кофе. Госпожа Деннисон заняла свое обычное место на кушетке, девушки расселись вокруг нее и взяли в руки чашки. В салоне воцарилась атмосфера напряженного ожидания.

Джулиана отказалась от чая и, подойдя к окну, стала смотреть на улицу. За ее спиной раздавались шепот и приглушенные смешки. Она слышала, как вернулись Лили и Мэри, и госпожа Деннисон одобрила их внешний вид. Кто-то сел за клавикорды.

В конце улицы появились два джентльмена, направляющиеся, очевидно, к дому Деннисонов. Они помахивали тросточками и оживленно беседовали, из-под плащей, раздуваемых ветром, виднелись роскошные камзолы. Молодые люди подошли к дому и остановились у подъезда. Стукнул дверной молоток. По гостиной пробежал легкий шепот. Девушка, сидящая за клавикордами, продолжала играть, остальные заерзали на стульях, оправляя юбки и раскрывая веера, и жадно уставились на дверь, пытаясь угадать, кто из гостей пожаловал первым.

— Лорд Бриджворт и сэр Амбуаз Белтон, — доложил мистер Гарстон.

Госпожа Деннисон поднялась и сделала книксен, все остальные последовали ее примеру, кроме Джулианы, которая прижалась спиной к тяжелым оконным гардинам и наблюдала за сценой встречи гостей. Дебора и бледная высокая девушка, которую, как с трудом вспомнила Джулиана, звали Розамунд, бросились навстречу джентльменам. Белла говорила, что лорд Бриджворт является постоянным клиентом мисс Деборы. Вероятно, сэр Амбуаз и Розамунд тоже составляют такую пару.

Дверной молоток снова стукнул, и доложили о прибытии компании из шести господ. Джулиана сильнее вжалась в оконную нишу и Принялась судорожно подкалывать выскользнувшие пряди. Один из вновь прибывших заметил ее и что-то спросил у миссис Деннисон, кивнув в сторону Джулианы. В ответе Элизабет Джулиана ясно слышала фразу «Его светлость граф Редмайн». Потом хозяйка салона с улыбкой повернулась к окну и поманила Джулиану рукой.

— Джулиана, виконт Амберсток желает быть представленным тебе.

Джулиана неохотно покинула свое укрытие и прошла через комнату, стараясь шагать мелко и осторожно, чувствуя себя так же неуверенно на высоких каблуках, как ребенок, который только учится ходить.

— Редмайну чертовски везет, — Пробормотал виконт с галантным поклоном и, улыбаясь, поднес ее руку к губам. Девушка присела в вежливом поклоне и опустила глаза. — Скажите, мадам, эта девушка так застенчива, что всегда молчит?

— Вовсе нет, — разуверила Элизабет. — У Джулианы на редкость бойкий язычок, когда ей хочется пускать его в ход.

— И он принадлежит Редмайну, не так ли? — Виконт громко рассмеялся своей остроте. — Ну что ж, всем нам остается только чахнуть без внимания такой леди. — Он выпустил руку Джулианы, и она, сделав реверанс, вновь удалилась к окну.

— Ты рассердишь миссис Деннисон, если будешь продолжать вот так стоять в стороне, — шепнула ей Эмма, проходя мимо окна в облачке тончайшего розового газа.

— Меня это не волнует.

— Тебя это начнет волновать, если они по-настоящему разозлятся, — нахмурившись, возразила Эмма. — Они содержат нас в хороших условиях, но требуют за это послушания и работы на совесть. Вряд ли это можно назвать несправедливым.

Джулиана внимательно посмотрела на Эмму и прочитала в ее карих глазах любопытство и искреннее желание быть полезной.

— Я здесь против своей воли, — объяснила Джулиана. — Поэтому я не вижу причины для послушания. Я хочу, чтобы меня оставили в покое и дали уйти отсюда.

— Дорогая моя, что ты говоришь! — воскликнула Эмма.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора