Марина Костюхина - Записки куклы. Модное воспитание в литературе для девиц конца XVIII начала XX века стр 87.

Шрифт
Фон

28

"Mémoires d’une poupée, contes dédiés aux petites filles, par Mlle Louise d’Aulnay Ébrard Livres. Paris: Ébrard, 1839" ("Мемуары куклы, сказки для маленьких девочек". Следующие издания выходили в 1840, 1843, 1845, 1854, 1857, 1860, 1890, 1892 годах).

29

Среди европейских изданий "записок куклы" можно назвать: Gross A. von. Memoiren einer Berliner Puppe: für Kinder von fünf bis zehn Jahren und für deren Mütter. Leipzig: Baumgärtner, 1840 (2‐е изд., 1844) ("Мемуары берлинской куклы, для детей от пяти до десяти лет и их детей"), "Schicksale der Puppe Wunderhold. Von A. Cosmar" (1839, 1864) ("Приключения чудо-куколки. А. Космар"), "Neue Schicksale der Puppe" ("Новые приключения куклы", ее же, 1839), "Puppe Wunderhold’s Freundinnen" ("Чудо-куколка и ее друзья", ее же, 1866, 1898), Maitland J.C. The Doll and her Friends, or, Memoirs of the Lady Seraphina (1-е изд., 1852; 2-е изд., 1868) ("Кукла и ее друзья, или мемуары леди Серафины") и др.

30

Немецкий издатель книги "Schicksale der Puppe Wunderhold" (1864) в предисловии пишет, что приложил немало труда, чтобы старинная история про чудо-куколку соответствовала требованиям современной читающей публики.

31

"Так как жизнь детей в так называемых "образованных", зажиточных слоях общества проходила, когда бабушка была маленькая, почти одинаково и в Англии, и в Германии, и во Франции, и в России, то рассказ бабушки не утратил, конечно, значения и по отношению к юным русским читателям: то все, что переживали маленькие английские или французские дети, переживали и русские их сверстники и сверстницы" (Николаева М.Н. Когда бабушка была маленькая. Повесть для детей М.Н. Кладо (М.Н. Николаевой). СПб.; М.: изд-во М.О. Вольфа, 1908. Стр. не нум.).

32

Русский издатель, сравнивая английские и французские книги для детей, с легким презрением относился к последним. "Книжка, которую мы назвали "Добро и зло", отличается теми внутренними достоинствами, которые встречаются только в английских книгах: строгая нравственность, логичная последовательность в изложении и ясность цели, с которою книга писана. Это не есть собрание отдельных случаев, которые могут забавлять читателей, не принося им никакой пользы, как находим мы, почти без исключения, в французских детских книгах" (Добро и зло, изображены в рассказе о Розе и Агнессе / Пер. с англ. СПб.: изд-во М.О. Вольфа, 1862. С. II).

33

По словам Елизаветы Нарышкиной, гостившей в парижском доме де Сегюров, произведения Ростопчиной из Розовой библиотеки ("La Bibliothèque rose") были веселыми, но не всегда педагогически правильными (гостье из России не хватало в этих книгах наставительной серьезности).

34

"Наш век есть, между прочим, век записок, воспоминаний, биографий и исповедей, вольных и невольных: каждый спешит высказать все, что видел, что знал и выводит на свежую воду все, что было поглощено забвением или мраком таинства" ("Записки графини Жанлис". Париж. 1825 / Вяземский П.А. Литературные критические и биографические очерки. Т. 1. 1810–1827. СПб.: тип. М.М. Стасюлевича, 1878. С. 206).

35

Персонаж фантастической повести Э.Т.А. Гофмана "Житейские воззрения кота Мурра".

36

Записки куклы / Пер. с фр. К.Е. Ольского. СПб.: тип. К. Крайя, 1846.

37

Памятные записки куклы. Повести для маленьких девушек, взятые с фр. В.К. Сомогоровым. СПб.: тип. А. Бородин и К°, 1841. С. 155.

38

Там же.

39

Записки осла. Соч. гр. де Сегюр / Пер. под ред. Н.А. Ушакова. СПб.: изд-во т-ва "Общественная польза", 1864. С. 189–190.

40

Звездочка, журнал для детей, посвященный благородным Воспитанницам Институтов ея Императорского величества и издаваемый Александрою Ишимовою. Петербург, 1844. Ч. 9. С. 180.

41

"Надо Вам заметить, что я кукла-великан, благодаря моему росту, меня и не бросают, а передают из рук в руки как редкость" (Записки петербургской куклы. СПб.: тип. И.И. Глазунова, 1872. С. 20). Речь идет о кукле ростом с трехлетнего ребенка.

42

Записки куклы / Пер. с фр. К.Е. Ольского. СПб.: тип. К. Крайя, 1846.

43

Андреевская В.П. Записки куклы, для маленьких девочек. СПб.: изд-во Битепажа, 1898.

44

Указание цены куклы – реалистическая деталь. "За громадным зеркальным стеклом, среди массы всевозможных игрушек стояла кукла величиной с трехлетнего ребенка. Длинные локоны льняного цвета падали ей на плечи; большие голубые глаза глядели весело на детей; громадная розовая шляпа, с перьями и бантами, сидела набок; шелковое розовое платье, все в кружевах, с пышными складками падало на толстые ножки в розовых чулках и настоящих кожаных башмачках; в правой, согнутой на шарнире, руке, кукла держала розовое яйцо; на груди у куклы был пришпилен ярлычок с надписью: "заводная, цена 35 р." (Лухманова Н.А. "Не сказки". Для детей. СПб.: изд-во А.С. Суворина, 1903. С. 37). Фельетонисты пародировали "наивный реализм" авторов детских книг. А. Аверченко среди "достоинств" куклы с иронией называет ее цену: "умение в лежачем положении закрывать глаза составляло всю ее ценность, обозначенную тут же, в большом белом ярлычке, прикрепленном к груди "7 руб. 50 коп."" (Аверченко А. Молодняк. Рассказы. М.: Дет. лит., 1992. С. 109–110).

45

Урод. Роман П. Вистенгофа. М., 1849; Записки петербургской камелии. Для опыта – новый штрих по старому рисунку. А.Н. и Д.Л. СПб., 1867, и др.

46

Сравнивая положение мужчин и женщин в Петербурге, авторы отчета 1863 года пришли к неутешительным итогам. "Воспитанная с детства для того, чтобы выйти замуж, не приученная ни к какому серьезному труду, обеспечивающему ей самостоятельное существование, составляя товар в глазах своих родителей, притом и товар самый ненадежный, да вдобавок пожирающий безвозвратно часть отцовского труда, она с первого момента пробудившегося сознания своего положения спешит купить средства к своему существованию". Платой служит красота и ранняя молодость (Жизнь в Петербурге по статистическим данным. 1869. СПб. Из Архива судебной медицины и общественной гигиены. № 3. 1863. С. 35).

47

Записки петербургской куклы. СПб.: тип. И.И. Глазунова, 1872. С. 1.

48

Ишимова описывает себя как старушку, скромно одетую в темный капот и чепец с белыми лентами. В таком наряде она приходит на детские праздники, где беседует с детьми и читает им книги.

49

Детский театр и живые картины. Собрание пьес и сюжетов для живых картин, с объяснением устройства домашнего театра и постановки живых картин. Ал. П. СПб.: тип. Григория Трусова, 1852. Ч. 1. С. 123.

50

В рецензии на одну из детских книг отмечалось, что книга "написана женщиною и потому дышит теплотою чувства, детской наивностью воззрений, при совершенно детской простоте способа выражения их" (Учитель. Журнал для наставников, родителей и всех желающих заниматься воспитанием и обучением детей / Изд. И. Паульсоном и Н. Весселем. Т. 1. СПб., 1861. С. 637).

51

Записки петербургской куклы. СПб.: тип. И.И. Глазунова, 1872. С. 28–29.

52

Героини А.Н. Островского прибегают к распространенным сравнениям с куклой для рассказа о своей жизни ("Маменька во мне души не чаяла, наряжала меня, как куклу, работать не принуждала; что хочу, бывало, то и делаю" – Катерина в "Грозе", "Я вижу, что я для вас кукла; поиграете вы мной, изломаете и бросите" – Лариса в "Бесприданнице"). Употребление слова "кукла" в значении "щеголеватая, но глупая или бездушная женщина" зафиксировано в Толковом словаре В. Даля (1860-е).

53

Булгакова Е. Из дневника куклы и другие рассказы для детей. М.: тип. И.Н. Кушнерева и К°, 1908. С. 3.

54

Гуро Ю. Переписка двух кукол / Пер. с 4 фр. изд. СПб.; М.: т-во М.О. Вольфа, 1870. С. 6.

55

Памятные записки куклы. Повести для маленьких девушек, взятые с фр. В.К. Сомогоровым. СПб.: тип. А. Бородин и К°, 1841. С. 57.

56

Образец такой книги создала польская писательница К. Гофман-Танская "Pamiątka po dobrej matce" ("Записки доброй матери", 1820). Перевод был опубликован без упоминания имени автора в издательстве М. Вольфа под названием "Записки доброй матери или последние ее наставления при выходе дочери в свет" (1857).

57

Гуро Ю. Переписка двух кукол / Пер. с 4 фр. изд. СПб.; М.: т-во М.О. Вольфа, 1870. С. 140.

58

Одна из наставниц спросила своих учениц, почему они не читают нравственных разговоров. Девочки искренне ответили, что "им не нужно знать того, что говорит госпожа Добронравова дочерям своим" (Кампан Ж. – Л. Карманная книжка молодой матери, или руководство к физическому и нравственному воспитанию детей / Пер. с. фр. А… Г… М.: тип. С. Селивановского, 1829).

59

Наставления для образования воспитанниц женских учебных заведений. СПб.: тип. Опекунского совета, 1857. С. 9–10.

60

Кампан Ж. – Л. Карманная книжка молодой матери, или руководство к физическому и нравственному воспитанию детей / Пер. с фр. А… Г… М.: тип. С. Селивановского, 1829. С. 9.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3