Эрна Померанцева - Мифологические персонажи в русском фольклоре стр 4.

Шрифт
Фон

В настоящее время былички у многих народов явно потеряли свою основную функцию, свой основной жанровый и родовой признак и проявляют тенденцию превратиться не только в бывальщины, но и в развлекательные, порой смешные рассказы, разоблачающие суеверные представления. Не будучи созвучны мировоззрению, представлениям и понятиям советского человека, былички почти совсем исчезли из устного репертуара и обихода современного носителя русского фольклора и его аудитории. Общим местом в русских быличках, записанных в наши дни, являются ремарки рассказчиков, отмечающих неубедительность и маловероятность рассказываемого ими случая, или же указания на "темноту" тех людей, от которых они слышали этот рассказ. Сплошь и рядом информаторы подчеркивают, что рассказывают о прошлом. "Преж колдуны да знахари были", – начинает один из рассказчиков историю о колдовстве. Другой так мотивирует сообщаемую им быличку: "Прежде больше чудилось. Народ был православный, сатана-то и сомущал". Ещё в конце XIX в. В.Н. Перетц наблюдал, что "кое-где уже с недоверием начинают относиться к таким рассказам. Старые люди, слыша высказываемые сомнения и расспросы о причинах этих чудес, повторяют одну обычную фразу: "В старину люди простые были, проще нас, оттого и видели всякие чудеса, а теперь пошёл хитрый народ, до всего сам дойти хочет"". Неоднократно в записях последних лет встречаются указания на то, что былички усвоены "из старой книги". Участились и случаи записи рассказов, разоблачающих веру в потусторонний мир, реалистически объясняющих, почему "почудился" леший, русалка, чем было вызвано ощущение страха, каково было состояние человека, которому показалось, что он встретился с "нечистью", уровень его культуры, степень опьянения и т.д. Типична запись 1966 г., сделанная в с. Икорец Воронежской области. Характерно, что рассказчик начинает с указания на суеверие героя повествования: "Отец был очень религиозен и поэтому верил во всякую, простите, нечисть". Информатор рассказывает о том, как суеверный мерный отец на рыбалке потянул бечеву и показались рога, между рогов колышется волос. Чёрт, – сказал отец и осенил себя крестным знамением". Далее выясняется, что это был не чёрт, а дохлый баран. Любопытно и заключение рассказа, отмечающее жанровое изменение былички. "Этот случай до сих пор рассказывают у нас в деревне, как анекдот".

Современные записи фиксируют былички на спаде и сплошь и рядом не дают материала для анализа подлинной" былички, не утерявшей своей связи с народным верованием, т. е, своего жанрового своеобразия.

Следует отметить, что былички сравнительно поздно стали записываться как фольклорные тексты, а не только фиксироваться как свидетельские показания наличия тех или иных верований. Таким образом, исследователь жанровых особенностей быличек вынужден базироваться в основном на записях второй половины XIX – начала XX в. Бытование же их в течение веков доказывается упоминанием демонологических персонажей в древнерусской литературе, в пословицах и наиболее архаических заговорах. О популярности быличек в XVIII в. говорит осведомленность о низшей демонологии писателей того времени. Можно вспомнить хотя бы сведения о леших, русалках, водяном, кикиморе, которые даются в книгах М. Попова и М.Д. Чулкова, в исследованиях Гр. Глинки, Г. Кайсарова, П. Строева и других. Однако в работах XVIII – начала XIX в. имеются не тексты быличек, а лишь многочисленные свидетельства об их существовании и бытовании среди "простых людей", а также пересказы некоторых из них.

Так же обстояло дело и в первой половине XIX в. И.М. Снегирев, например, в своем труде даёт общий обзор верований, подробно передает суеверные представления о лешем, о русалках, но не приводит ни одного текста. М.Н. Макаров говорит о том, что "по всей России вы найдете живые предания о леших", но только пересказывает, а не цитирует их. И.П. Сахаров также даёт лишь в пересказе многочисленные предания о ведьмах, домовых, лешем, водяном, кикиморе. В пересказах даны и интереснейшие поверья в большинстве очерков, печатавшихся в периодических изданиях середины XIX в. Автор одного из них, называя былички анекдотами о "неприятной силе", утверждает, что "из воображаемых героев этой неприятной силы примечательнее прочих дворовый, лесной и водяной; ведьм и русалок здесь не знают". Подлинные тексты пяти рассказов о лешем (три мемората и два фабулата) содержатся только в "Памятной книжке Архангельской губернии за 1864 год" в записи П. Ефименко. К сожалению, остальные былички собиратель тоже даёт только в пересказе.

Вплоть до самого конца XIX в. в богатейших материалах, собранных Русским географическим обществом, Отделением русского языка и словесности Академии наук, Тенишевским этнографическим бюро имеются в основном только свидетельства о тех или иных верованиях, повериях и, как правило, схематические пересказы быличек. Сами же тексты приводятся очень редко. Не удивительно, что и в основных трудах, посвященных народным верованиям, – не только в "Поэтических воззрениях славян на природу" А.Н. Афанасьева, но и в более поздней работе С.В. Максимова "Нечистая, неведомая и крестная сила" и даже в исследованиях Д.К. Зеленина – мы не только не находим анализа текстов быличек, но даже и постановки вопроса о жанровой природе или о художественной значимости суеверных рассказов.

Таким образом, при изучении жанровых особенностей их приходится опираться на хронологически крайне ограниченный материал, а именно па записи этих рассказов, сделанные в самом конце XIX и начале XX в., так как большинство материалов, записанных в советское время, естественно, свидетельствует уже о распаде жанра, об утере им самого основного признака – веры в достоверность рассказанного. Для текстологического анализа пригодны публикации П.С. Ефименко, В.Н. Перетца, П.Г. Богатырёва, Н.Е. Ончукова, Д.К. Зеленина, Б.М. и Ю.М. Соколовых, немногие записи, хранящиеся в архивах. Лишь эти, сравнительно поздние источники дают возможность поставить вопрос о быличке как об особом жанре, отличающемся, с одной стороны, от предания или бывальщины, т.е. от суеверного фабулата, а с другой – от поверья, типа зафиксированного А.А. Блоком поверья бобловских крестьян "Она мчится по ржи". Поверье является либо обобщением каких-то представлений, либо ещё не оформившимся в отдельный рассказ сообщением, быличка же – рассказ о конкретном случае, базирующийся на верованиях и связанных с ними поверьях.

При анализе жанровых особенностей быличек следует учитывать и особые условия их бытования. Рассказывание их никогда не является самоцелью, они возникают "по случаю", вызванные той или другой житейской ситуацией или особой психологической настроенностью рассказчика и его слушателей. Обычно одна быличка влечет за собой цепь аналогичных рассказов, так как содержание былички, в отличие от сказки, не исчерпывается рассказанным, не ограничивается рамками одного сюжета, а выплескивается за их пределы, настраивая слушателей на восприятие дальнейших впечатлений от неизвестного, таинственного и страшного мира.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке