Андрей Кашкаров - Личностный интерес ребенка как фактор приобщения к чтению стр 19.

Шрифт
Фон

В репертуаре Успенского наиболее популярна (по опросам 56 школьников 710 лет в школе № 111 Санкт-Петербурга, проведенном в октябре 2011 года) книга "Красная Рука, Черная Простыня, Зеленые Пальцы" – сборник "страшных рассказов для бесстрашных школьников". Текст одноименной повести (к примеру) доступен по ссылке http://lib.rus.ec/b/77731 или http://www.modernlib.ru/books/uspenskiy eduard nikolaevich/krasnaya ruka chernaya prostinva zelenie palci/read (и др.)

Разумеется, есть книги и других достойных авторов, которыми можно заинтересовать почти любого младшего школьника, применяя нехитрые, но необычные приемы чтения вслух и пересказа авторских текстов. Однако, мною в течение 2011 года установлено, что эффект от чтения детских детективов, ужастиков и "свободной прозы" (на примере Тоона Теллегена "Приключения В. Швыршвырма) можно многократно усилить – и достигнуть максимального приобщения ребенка к чтению – если применять не совсем "правильную" технологию чтения родителем ребенку вслух. Она сводится к чтению (взрослым – ребенку) вслух ужастиков… с конца.

В методике преподавания литературы прием "с конца" применяется в программе Стрельцовой-Тамарченко, системно, к сожалению, не применяемой в школе.

Диссертация Л. Кожуриной [34] по тематике "Риторические процедуры" отражала новации в перестановке – наряду с сокращением, добавлением, заменой не только фрагментов текста, но и букв – в слове, слов – в предложении; рассматривалась в качестве способа работы с детскими текстами.

Это же прием – своего рода аннотирование книжки взрослым, когда конец избирается как сильное место текста. Эта идея пошла от взрослых: многие (в том числе и я) взрослые выбирают художественную литературу для чтения, прочитывая сначала финал, затем "традиционное" начало, потом что-то из середины; так складывается-формируется личное мнение – "читать – не читать". Исходя из такого многолетнего опыта, можно порекомендовать такой подход в качестве системного и взрослым: родителям и педагогам, занимающимся с младшими школьниками.

На конкретных примерах (в качестве примеров выбраны короткие рассказы

Э. Успенского – "Книга", "Случай на железной дороге", "Зеленые глаза") рассмотрим, как с помощью нехитрых, но действенных приемов можно в кратчайший срок возбудить интерес ребенка младшего школьного возраста к книге. Это не просто пересказ с конца или перестановка бессвязных предложений. С учетом конкретных словосочетаний (составляющих текст), несущих ярко выраженную смысловую нагрузку, детерминирующих размышления, фантазии и сопереживания ребенка, удается получить новый текст без потери его качества и смысла.

Итак, Эдуард Успенский. Этот автор выбран мною – для примера в данной работе – поскольку его рассказы для детей емки и коротки.

Сначала посмотрим на оригинальный авторский текст, затем – на адаптированный (мною) в каждой конкретной ситуации. При этом тематика и сюжетная линия оригинального авторского рассказа сохраняется вполне, но читается (ребенок слушает) с нескрываемым интересом. Выделены полужирным шрифтом вновь введенные в адаптированный текст слова; их немного, они служат связующими звеньями.

Книга

Одной девочке на день рождения подарили книгу про чертей, ведьм и мертвецов. Она читала ее до самого вечера. Вечером она легла спать, и оставила книгу открытой. Ночью она проснулась, и вдруг слышит: "девочка, закрой книгу". Девочка подбежала к книге и видит: все, кто нарисованы в ней, оживают. Она быстро захлопнула книгу, а потом сожгла.

Адаптированный текст

Девочка захлопнула книгу, а потом сожгла. А до этого девочка подбежала к книге и видит: все, кто нарисованы в ней, оживают. А до этого ночью она проснулась, и вдруг слышит: "девочка, закрой книгу". Она читала ее до самого вечера. Вечером она легла спать, и оставила книгу открытой. И все это потому, что одной девочке на день рождения подарили книгу про чертей, ведьм и мертвецов.

Случай на железной дороге

Ехал поезд. Вдруг машинист видит: на рельсах стоит женщина в черном и машет платком. Машинист остановил поезд, вышел. Смотрит, никого нет. Поехал дальше. Смотрит – опять женщина стоит. Он вышел – ее опять нет. Он стал смотреть кругом, и увидел двух детей, привязанных к дереву.

Вот что потом выяснилось. У этих детей умерла мать, и отец женился на другой. Мачеха невзлюбила детей, отвела их в лес и привязала к дереву. А сама ушла. Машинисту стали показывать фотографии родственников, ведь надо узнать – кого он видел.

Адаптированный текст

Один машинист одного поезда показал на фотографию матери. Перед этим машинисту стали показывать фотографии родственников, ведь надо узнать – кого он видел. И он показал на фотографию матери, которая невзлюбила детей, отвела их в лес и привязала к дереву. А сама ушла. У этих детей умерла мать, и отец женился на другой. Вот что выяснилось. Машинист стал смотреть кругом, и увидел двух детей, привязанных к дереву. Машинист остановил поезд, вышел. Смотрит, никого нет. Поехал дальше. Смотрит – на рельсах стоит женщина в черном, и машет платком. Он вышел – ее нет, и вообще никого нет. Так и ехал этот поезд неизвестно куда и зачем.

Зеленые глаза

Один старик, умирая, решил оставить после себя память. Взял он и выколол себе глаза (а глаза у него были зеленые). Повесил старик эти глаза на стену и умер. Через год вселилась в дом семья с маленьким ребенком. Однажды муж пришел с работы, а жена ему говорит: "У нас малыш что-то плачет, когда я свет включаю". Муж отвечает: "А ты выключи свет и посмотри на стены". Жена сделала, как ей муж сказал, увидела на стене зеленые глаза. Глаза сверкнули и убили жену током.

Адаптированный текст

Зеленые глаза сверкнули и убили жену током после того, как она увидела их на стене. А до этого вселилась в дом семья с маленьким ребенком. Однажды муж пришел с работы, а жена ему говорит: "У нас малыш что-то плачет, когда я свет включаю". Муж отвечает: "А ты выключи свет и посмотри на стены". И никто не знал, что еще раньше один старик повесил свои глаза на стену и умер, после того как выколол (а глаза у него были зеленые). Так, умирая, он решил оставить после себя память.

Итак, для показательного примера и для удобства восприятия текста, мною выбраны короткие тексты Э.Н. Успенского. На более глубоких текстах вы не лишены возможности потренироваться сами. Попробуйте-ка начать необычное чтение вслух своему ребенку с фразы:

Слушай, а Зеленый Человек, которого ты иногда видишь, он с тросточкой или нет?

И соответственно, окончить довольно глубокую повесть "Красная рука, черная простыня. Зеленые пальцы", состоящую более чем из 50 страниц:

"Так в конце июля в пионерском лагере под Голицыном нашли задушенного мальчика. Он лег спать, как и все другие ребята, в палате на двадцать два человека. Но утром не проснулся, не побежал на зарядку, как все, а остался лежать в своей кровати в углу, тихенький и дохленький".

Вот так (в прямом, и адаптированном вариантах) творчески можно страшные повести для бесстрашных школьников читать вслух своим детям. Разумеется, приемов перестановки текста при чтении может быть бесконечно много. Алгоритм может быть последовательным (от конца к началу) или хаотичным. Здесь главное – не соблюдение точности пересказа, а родительская импровизация с артистическим уклоном и соответствующей интонацией, а также непременное чтение с выражением.

Приложение 5
Рекомендуемая (автором) литература для чтения вслух взрослыми – детям

Маялуома М. Папа, когда придет Дед Мороз? / Маркус Маялуома; пер. с финского Е. Тиновицкой. – М.: Самокат, 2008. – 36 с.

Тина Нопола, Мерви Линдман. Сири и ее новые друзья. – М.: Открытый мир, 2002.

Тина Нопола, Мерви Линдман. Сири и радость третьего этажа. – М.: Открытый мир, 2007.

Успенский Э. Красная Рука, черная простыня, зеленые Пальцы/ предисл., сост.: Успенский Э., Усачев А. – М..: Экономика, 1992. – 287 с.

Имаи А. Приключения Честера. – М.: Клевер-Медиа-Групп, 2011/ – 24 с. Теллеген Т. Приключения В. Швыршвырма. – М.: Захаров, 2008. – 144 с. Шаров А. Приключение Еженьки и других нарисованных человечков. – М.: Издательский Дом Мещерякова, 2010. – 80 с.

Уильямс М. Плюшевый заяц или как игрушки становятся настоящими. – М.: Розовый жираф, 2011. – 48 с.

Для детей 8-12 лет

Геласимов А. Кольцо белого волка. – М.: Эксмо, 2010. – 320 с. – ISBN 978-5699-45654-3

Мур У. Дом зеркал. – М.: Рипол-Классик, 2011. – 256 с. – ISBN 978-5-38602695-0

Мурашова Е. Класс коррекции. – М.: Самокат, 2007. – 192 с. – ISBN 978-591759-014-1; 978-5-902326-34-2

Пеннак Д. Маленькая торговка прозой. – СПб.: Амфора, 2005. – 464 с. – ISBN 5-94278-719-0

Байяр Ж. секрет старинного замка: Повесть/ Пер. с фр. В. Гусева. – М.: ЗАО

Изд-во "Эксмо-Пресс", 1999. – 224 с. – ISBN 5-04-003047-9

Хантер Э. Лес секретов. – пер. с англ. В. Максимовой/ь Худ. Л. Насыров.

М.: Олма Медиа Групп, 2011. – 320 с. – ISBN 978-5-373-02438-9

Приложение 6
Рекомендуемые авторы (пример создания персональной информации)

Биографии авторов можно взять с виртуальных и печатных энциклопедий, с сайтов крупных книготорговых магазинов, с сайтов Интернет-магазинов, к примеры с www.ozon.ru.

Тоон Теллеген (Toon Tellegen)

Родился 18 ноября 1941 года в Ден-Бриеле (Нидерланды). Дед его носил фамилию Телегин, и был родом из России. Изучал медицину в Утрехте. В 1970–1973 годах работал в Кении, по возвращении на родину обосновался в Амстердаме.

Даниель Пеннак (Daniel Pennac)

Даниель Пеннак родился в 1944 году в Касабланке (Марокко), в семье военного. По происхождению корсиканец. Детство и юность он провел в гарнизонах во французских колониях – в Африке и в Юго-Восточной Азии. Образование Пеннак получил в Ницце. Работал он резчиком по дереву, таксистом, художником-иллюстратором, более 25 лет он был учителем в Париже и Суассоне, по большей части занимался с детьми с задержками в развитии. Первые его литературные опыты были отвергнуты в большинстве редакций, но один ведущий редактор прислал автору аргументированный разбор его произведения и посоветовал совершенствовать его явный литературный дар. Два года, с 1978 по 1980, Даниель Пеннак провел в Бразилии, где и решил для себя писать книги для детей. К этому периоду и относятся его известные книги "Собака Пес" (1982) и "Глаз волка" (1984). В дальнейшем он выступал как автор политической сатиры, а после проявил интерес к детективу. В 1985 году появился роман "Людоедское счастье" – первый из серии о Бенжамене Малоссене, профессиональном "козле отпущения".

Примечания

1

Возраст младшего школьника 5-10 лет

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3