При одной мысли о том, что ей придется смотреть на голого Тэда, прикасаться к нему, она ощутила слабость в коленках.
— А как насчет того, чтобы заменить подушку?
Тэд согласился. Он приподнял голову, а Элизабет, вытащив влажную подушку, заменила ее другой, которую нашла в ногах кровати.
— Где у вас запасные одеяла?
— В бельевом шкафу в холле. Но мне жарко.
— Без одеяла замерзнете.
Соски у него, видимо, затвердели от холода.
Элизабет не могла не заметить, что простыни и полотенца в шкафу лежали в полном порядке. Она взяла шерстяное одеяло, отнесла в спальню и накрыла Тэда, но поправить одеяло не решилась.
— Надеюсь, у вас найдется банка консервов? Я сварю суп, а вы пока отдыхайте.
Он замахал руками.
— Вы и так достаточно сделали, Элизабет. Мне надо хорошенько выспаться, и завтра я буду на ногах.
— А послезавтра — в больнице. — Она ткнула в Тэда пальцем. — Оставайтесь в постели. Я сейчас.
Пока на плите закипал куриный суп с лапшой, Элизабет убрала в кухне: выбросила остатки пищи с тарелок и загрузила их в посудомоечную машину. Протерла стол, тумбочки, поставила на место пакеты и коробки с продуктами. К тому времени, как она покончила с уборкой, сварился суп. Она налила его в чашку и поставила на поднос вместе со стаканом апельсинового сока, ложкой и бумажной салфеткой.
Она понесла все это в спальню и, когда остановилась на пороге, вдруг поняла, насколько нынешняя ситуация похожа на ее недавнюю фантазию. Правда, происходило все это не во французской глубинке, она не была целомудренной дочерью фермера, а Тэд — раненым пилотом. Но поразительное сходство между фантазией и реальностью заставило ее содрогнуться.
Элизабет поставила поднос на тумбочку у кровати, включила лампу, не ярче обычной свечи. Ее слабый свет упал на лицо Тэда с густыми тенями от ресниц. Тэд дремал, дыхание было ровным — начал действовать аспирин.
Она тихонько его окликнула. Он моментально открыл глаза и буквально обжег ее взглядом. Горячая волна, словно возрождающийся из пепла Феникс, поднялась откуда-то изнутри и разлилась по всему телу.
— Может, съедите что-нибудь?
— Пожалуй.
Элизабет подала ему стакан холодного апельсинового сока, и он залпом выпил его.
— Вам нужно побольше пить, — ласково сказала она, подавая ему салфетку. Тэд, похоже, не знал, что с нею делать, и просто держал в руке.
— Боюсь, я нынче не смогу встать.
— Мэтт и Миган присматривают за Пенни и щенками.
— Спасибо. Щенки с голоду не умрут, а вот за Пенни я волновался. Ведь, я свалился еще вчера утром.
Значит, свидание у него наверняка состоялось, сделала вывод Элизабет. Она чуть было не спросила, понравился ли его даме подарок, но вовремя спохватилась — не все ли ей равно.
— Вы можете сами есть?
— Если вы подержите поднос.
Элизабет осторожно села на край кровати и поставила поднос к себе на колени. Тэд приподнялся, облокотившись о поднос, зачерпнул ложкой суп и поднес ее ко рту.
— Вкусно. Спасибо, Элизабет.
— На здоровье.
Он съел все до последней капли и отложил ложку.
— Больше ничего не хочу. Сыт по горло.
— Хорошо. — Элизабет вернула поднос на тумбочку и тут же почувствовала у себя на талии его руку.
— Ты такая прохладная, — прошептал Тэд, поворачивая ее к себе.
Элизабет с замиранием сердца следила за Тэдом. Он положил голову ей на бедро, зарылся лицом в юбку. И прижался взъерошенной макушкой к ее животу.
Она не двигалась, отдавшись на волю всем своим женским инстинктам и чувствам. Забыв об осторожности и действуя чисто интуитивно, Элизабет положила ладонь на его пылающую щеку. Он вздохнул и накрыл ее руку своей. Свободной рукой Элизабет плавным движением убрала у него со лба влажные пряди серебряных волос.
Некоторое время спустя Тэд поднял голову и посмотрел на нее снизу вверх.