Не говорите под руку! Тринадцатого в середину! Абельсон, взмахнув кием, уложил в лузу тринадцатый шар. Шар, которым он бил, ударился о борт и подкатился к восьмому.
– Восьмой в...
– Прервитесь-ка на минутку, Абельсон, – сказал Клинг.
Абельсон оторвал взгляд от стола:
– Это кто тут распоряжается?
– Полиция.
Абельсон подошел к стойке. Взял мел и стал мелить конец кия.
– А я-то все жду, когда вы ко мне подойдете, – сказал он. – Я все слышу, даже когда играю.
Он подошел к столу, присел, от борта прикидывая линию удара.
– Восьмого в угол, – наконец сказал он. Прицелился и ударил. Восьмой полетел в дальнюю лузу.
– Почему вы решили, что мы пришли именно к вам?
– Из-за Анни. Угадал?
– Да.
– Нетрудно угадать. Я ведь гулял с ней, вот вы ко мне и пришли. Что вы хотите узнать?
– Для начала – где вы находились в тот вечер, когда её убили?
– А когда это случилось? – спросил Абельсон. – Одиннадцатого в угол. – Прицелился и ударил.
– Вечером десятого июня.
– Это какой день? Понедельник, вторник?
– Понедельник.
– Черт, так сразу и не вспомнишь. Четвертого в середину! – Он ударил и снова стал мелить кий.
– На прошлой неделе, – уточнил Клинг.
– На прошлой? Сейчас, сейчас. Пятого туда же. – Он ещё раз окинул взглядом позицию. – Нет, в угол. А впрочем, в середину.
– Ставлю доллар, не попадете, – сказал Карелла.
– С младенцами не спорим, – огрызнулся Абельсон и ударил. Пятый шар исчез в боковой лузе. – Видали?
– Вы часто играете?
– Случается.
– Неплохо у вас выходит.
– Не жалуемся. Дуплет в середину.
– Так как насчет вечера десятого июня?
– Думаю, – сообщил Абельсон. Он ударил, но шар не попал в лузу. – Черт! – сказал он. – Портите мне игру!
– Виноват, – сказал Карелла. – Однако же, расскажите, где вы были десятого июня.
– Я был занят.
– Чем?
– Сейчас вспомню. Вспомнил.
– И что вы делали?
– Не все ли равно? Я был далеко от этого магазина.
– Так что же вы делали? Абельсон понизил голос.
– Вам тоже перепадает?
– Вы про долю Хэвиленда?
– Да.
– Ни цента!
– А! – сказал Абельсон. – Дела!
– В тот вечер у вас шла игра?
– Это в каком смысле?
– Нам все известно, не бойтесь, – сказал Клинг.
– Ну, если так... Да, играли по маленькой. Я даже немножко выиграл.
– Сколько же?
– Да сотен пять. Неплохо, верно? Я имею в виду – когда играешь по маленькой.
– Неплохо. Не забудьте только включить выигрыш в декларацию о доходах.
– Обязательно. Я человек честный и с законом не спорю.
– Когда вы пришли сюда в тот вечер?
– Около восьми.
– А ушли?
– Часа в два ночи.
– И все время пробыли здесь?
– Да, я очень азартный.
– Значит, вас здесь видели?
– Конечно.
– И Финк видел?
– И Финк, и другие ребята.
– Вы хорошо знали Анни?
– Неплохо. Мы с ней встречались, было дело. – Абельсон растерянно заморгал. – Алиби-то проверять будете?
– Всему свое время. А что значит – неплохо знали?
– Да как вам сказать...
– Спали с ней?
– Ну и вопросики вы задаете!
– Хотелось бы получить ответ, – сказал Карелла.
– Зачем это вам?
– Мы очень любопытные. Вас не затруднит ответить – да или нет?
– Да! – Фрэнк Абельсон кивнул головой. – Но знайте, ребята, для вас нет ничего святого, включая чужую личную жизнь.
– Анни была у кого-нибудь на содержании?
– Вы шутите?
– Нет, серьезно.
– Ничего об этом не знаю. Она мне нравилась. Симпатяга.
– Где вы познакомились?
– В бильярдной. Здорово, да? Она играла в бильярд. Лихая была девица. Отчаянная. Приходит она как-то в бильярдную, но не в эту, а к Микки. Микки знаете? Ну вот, приходит туда как-то вечером в платье с вот таким вырезом, берет себе стол и начинает сажать шар за шаром, словно всю жизнь только этим и занималась. Всякий, раз, когда она наклонялась, чтобы ударить, у ребят в комнате глаза на лоб лезли. Было на что смотреть. Мне она нравилась.