Санжаровский Анатолий Никифорович - Природы краса стр 11.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 99.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Ясный Млечный путь – летом к суше, зимой к морозу.

Млечный путь полон звёзд, светел – к вёдру.

Рассыпался горох по всей Москве, по всей Вологде? (Звёзды.)

Вся дорожка осыпана горошком? (Звёзды на небе.)

Что видно только ночью? (Звёзды.)

Бегут, бегут свечки по липовой дощечке, увидали зарю – пали в воду? (Небо и звёзды.)

У наших у ворот рассыпался горох, ни лопатой не сгрести, ни метлой не смести? (Небо и звёзды.)

Что без учёту? (Звёзды.)

Голубое небо серебром усыпано? (Звёзды на небе.)

Синяя шапка вся в заплатках? (Небо и звёзды.)

По синему пологу золотое просо рассыпано? (Небо и звёзды.)

Синие потолочины золотыми гвоздями приколочены? (Небо, звёзды.)

Поверх деревьев свечи теплятся? (Звёзды.)

По всей сковороде оладьи, посередине каравай? (Небо, звёзды, месяц.)

В синем небе светляки, не дотянешь к ним руки, один большой светляк загнулся, как червяк? (Звёзды, месяц.)

Стоит Мирошка, рассыпал горсточку горошку, руками не собрать и крылом не опахать? (Месяц, звёзды.)

Поле не меряно, семя не сеяно? (Небо, звезды.)

Один пастух тысячи овец пасёт? (Месяц, звёзды.)

Заря золотом осыплет

Зарю проспать – рубля не достать.

Заря работу родит, работа деньгу растит.

Мужику часов не надо: сам проспит, так зорька поднимет.

До утренней зари не гляди в окно.

Утренняя заря краше вечерней.

Утренняя или вечерняя заря скоро потухнет – будет ветер.

Багровая заря – к ветрам.

При восходе солнца, едва только рассветает, заря станет очень красной – будет дождь. (Сравните с болгарской "Перед восходом солнце даёт красную зарю – жди дождя: красное утро – мокрый вечер".)

Красные облака до восхода солнца – к ветру, тучи – к дождю.

Туман, хотя и густой, быстро рассеивается при лучах солнца – хорошая погода надолго установится.

При восходе солнце медленно выплывает из-за облака – к хорошему дню.

Солнце утром сразу выскочит – к дождю.

Летом солнце восходит в тумане – день тихий и душный.

При восходе солнца облачное небо становится ясным – в тот день дождя не будет.

Солнце восходит на чистом небе, кажется меньше обыкновенного и края его очень ясно видны, а лучи очень ярки – к сухой погоде.

Солнце красное заходит – к ветру.

Красная вечерняя заря – к ветру, бледная – к дождю.

Чистое небо при заходе солнца предвещает хорошую погоду, а покрытое тучами – ненастную.

Чистый закат солнца – к вёдру. (Сравните с сербской "Закат солнца чист – будет хорошая погода".)

Солнце садится в туман – будет дождь.

При красном закате солнце садится в тучу – к дождю, зимой – к вьюге.

Закат красный, но солнце садится не в тучу – будет ясно, ветрено.

Солнце заходит жёлтыми лучами за тучу – завтра будет дождь.

При закате солнце кажется бледным – к дождю.

После заката тотчас стемнело – будет дождь.

При закате облака колечками – к дождю.

Закат ясный, эхо в воздухе звучно раздаётся – следующий день хорош.

Где по зарям первый пар (туман) ложится, там и копай колодец.

Туман – солнца сосед

С тумана либо роса, либо дождь. (Сравните с испанской "Туман – дождя крестник и солнца сосед"; с итальянскими: "Туман погоду прочищает", "Три тумана дают один дождь, а три дождя – наводнение".)

Туман спустился – пал росою.

Туман поднялся облаком.

Туман падает – к вёдру, поднимается – к ненастью.

По низам туманы стоят, до солнышка косить не дают.

Туман стелется утром по воде – к хорошей погоде, поднимается с воды столбами – к дождю. (Сравните с испанской "Туман высоко – вода низко"; с итальянской "Вечерний туман ведёт за собой хорошую погоду".)

Туман, исчезающий после восхода солнца, предвещает хорошую погоду. (Сравните с итальянской "После туманного утра часто ясный день бывает".)

Над лесом стоит туман – к дождю. (Сравните с сербской "Долгое время туман стоит над лесом, над степью, над сырыми местами или над болотами и водами – надо ожидать дождя".)

Туман с гор поднимается – к вёдру. (Сравните с итальянскими: "Когда горы ясны и море туманно, пускайся в путь без опаски", "Когда гора смеётся, низина плачет".)

Туман на горах лоскутьями – к ненастью. (Сравните с болгарской "Туман покрывает лишь вершины гор – будет дурная погода".)

Летом часты туманы – много грибов. (Сравните с сербской "Осенью много туманов – зимою много снега".)

Туман, опускающийся зимой к земле, предвещает оттепель, высоко держится над землёй – хорошую погоду. (Сравните с английской "Белые туманы зимой предвещают мороз, а чёрные – дождь".)

Серое сукно тянется в окно? (Туман.)

Вода – всему голова

Вода всему господин: воды и огонь, и вино боятся. (Сравните с латинской "Всякая вода огонь кусает".)

Вода огню не товарищ.

Огонь да вода хорошие слуги, да плохие господа.

Вода сама себе царь.

Где вода, там и беда.

У воды нос остёр, пробивается всюду. (Сравните с итальянской "У воды, огня и воздуха голова тонкая, всюду пробьётся".)

Трудно воде прососать плотину на перст, а там и пошла разливать.

Вода без платы бежит.

Тихая вода берега подмывает и плотины рвёт.

Тиха вода, да от неё подтоп живёт. (Сравните с итальянской "Тихой воды остерегайся".)

Всяк несёт уста, где вода чиста. (Сравните с польской "Чистая вода прибавляет здоровья".)

Около подземных ключей земля пухнет.

Зелена трава – недалече вода.

Где вода, там и верба, а где верба, там и вода.

Где охотнее садятся и сидят подолгу гуси и утки, там и вода.

На водяных жилах – сильные росы.

Рой колодец на щавельном месте – вода появится.

Ставь на ровном месте плошку или сковороду, отпотеют – вода близко.

В засуху земля запас пьёт.

Воду подобрало – засуха стоит. (Сравните с арабской "Сахара учит Богу молиться, а оазис – Бога благодарить".)

От воды навару не будет. (Сравните с английской "Краденая вода слаще".)

По капельке море, по былинке стог.

Капля – воробью глотка нет, а камень долбит.

Не плюй в водицу: случится напиться. (Сравните с польской "Хочешь быть здоровым и молодым – пей много воды".)

Вода с ледком в зиму не диво.

Один в воду, другой под лёд, оба упрямы – со дна не бывали.

Не зная броду, не суйся в воду. (Сравните с английской "Небезопасно ходить по незнакомым водам".)

Концы в воду, а пузыри вверх. (Сравните с английской "И в хорошей воде утонуть можно".)

Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сложить. (Сравните с английской "Сколько кувшину по воду ни ходить, под конец сломанным домой вернётся".)

Быстрая вода до моря не доходит.

И большой реке слава до моря.

Под лежач камень и вода не тёчет.

Омутистая река дань берёт (людей топит).

Глубокая вода не мутится.

Вода – добрый конёк, сколько ни накидай клади – всё вывезет.

Куда вода течёт, туда и щепку несёт.

Море, что горе, и берегов не видно.

Кобылке брод, курице потоп.

Прольёшь воду – не сгребёшь.

Перед морозом вода в колодцах и реках поднимается, перед дождём опускается.

Убыль реки – к дождю, прибыль – к погоде.

Вода течёт, пенясь, – скоро будет дождь.

Пузыри на воде – к пущему дождю.

Волна бьёт навстречу текущей воде – будет дождь.

Во время дождя образуются пузыри с лошадиный глаз – будет ненастье.

Закипела в море пена, будет ветру перемена.

Дождевые капли, упавшие на воду, образуют пену – ненастье надолго затянется.

По которой реке плыть, ту и воду пить.

Лес да вода поля красят.

Вода – кровь матери-земли.

Вода велика живёт.

Реки – жилы земли; течёт по ним вода, как у человека кровь.

Еду, еду – следу нет; режу, режу – крови нет; рублю, рублю – щепок нет? (Вода.)

Мостится мост без досок, без топора, без клина? (Лёд на реке.)

Ни в огне не горит, ни в воде не тонет? (Лёд.)

Что вверх корнем растёт? (Сосулька.)

Сестра сильней брата? (Вода и огонь.)

Днём стекло разбито, за ночь вставлено? (Прорубь.)

Дровни помчались, а оглобли остались? (Берега и лёд.)

Течёт, течёт – не вытечет, бежит, бежит – не выбежит? (Река.)

Что бежит без повода? (Река.)

Между гор бежит конь вороной? (Река.)

День и ночь кричит, а голос не устанет? (Водопад.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги