Джон Сибрук - Машина песен. Внутри фабрики хитов стр 63.

Шрифт
Фон

В Нью-Йорке, Лос-Анджелесе, Лондоне, Атланте, Орландо, Нэшвилле и Вермонте: большое спасибо Тору Хермансену, Миккелю Эриксену, Тиму Блэксмиту, Дэнни Ди, Эстер Дин, Обри Делейну, Трики Стюарту, Марку Стюарту, Куку Харреллу, Тедди Райли, Лукашу Готвальду, Лауре Готвальд, Kool Kojak, Cirkut, Бонни Макки, Аммо, Бекки Джи, Марку Бивену, Стиву Ланту, Дейву Макферсону, Клайву Дэвису, Шону Кессиди, Барри Вейсу, Джейсону Флому, Джею Брауну, Кэти Перри, Лу Перлману, Тому Полману, Стиву Блэттеру, Энди Шоуну, Джуди Макграт, Гаю Заполеону, Савану Котече, Тому Корсону, Питеру Эджу, Мике Эль-Баз, Бенни Бланко, Эвану Богарту, Эвану Роджерсу, Карлу Стуркену, Гебриэлу Россману, Дрейку, Ne-Yo, Майли Сайрус, Полу Уильямсу, Лорен Лосса, Бобби Маркусу, Американскому обществу композиторов, авторов и издателей, Дагу Моррису, Джаррету Майеру, Брайану Брейтеру, Ленни Пиккету, Дэвиду Билу, Дэвиду Бейрону, Брайану Уитману, Шону Паркеру, Кену Парксу, Уиллу Пейджу, Томасу Гессе, Лиз Пента, Уилларду Адрицу, Дениэлу Глассу, Ричарду Джонсу, Марку Рибо, Розан Кэш, Джеймсу Макгиви, Элизабет Маргулис, Ребекке Чейс, Лизе Спигель, Норману Дженис, Хичему Бенали, Хорсту Дреслеру и Алексу Киму из Anything Printed в Тафтсвилле, штат Вермонт, а также The Sequoias – продолжайте зажигать!

Также я благодарен замечательному Билли Манну, музыкальному гению и моему другу из Филадельфии.

За прочтение ранних версий "Машины песен" и помощь в исправлении и улучшении текста я выражаю признательность: Рою Хорану, Скотту "Бэбидэдди" Хоффманну, Джону Риджену, Kool Kojak, Питеру Григгу, Робу Бушенану, Эрику Биллу, Жустин Нюбарт, Эрику Шлоссеру, Кену Олетта, Уолтеру Айзексону, Бобу Спитцу, Терри Риду и Гарри Сибруку.

Тода Рут Маргалит благодарю за проверку фактов.

Спасибо моему прекрасному терпеливому агенту, Джою Харрису, и Адаму Риду.

И больше всего я благодарен Лизе Клер Рид. Я все еще хочу держать тебя за руку.

Примечания

1

Ты кружишь мне голову,
Когда спускаешься все ниже и ниже

2

А. Теннисон, "Орел". (Пер. С. Маршака)

3

Если бы я сказала, что хочу тебя сейчас,
Ты был бы против?

(Бритни Спирс, Hold It Against Me)

4

LMFAO ft. Lauren Bennett & GoonRock, песня Party Rock Anthem

5

Фильм Стивена Фрирза по одноименному роману Ника Хорнби. (Пер.)

6

White label – концепция, при которой продукт производит одна компания, а использует другая под своим брендом. (Пер.)

7

Это не день для работы,
Это день для того, чтобы ловить загар

8

Я увидел знак,
И это раскрыло мне глаза,
Я увидел знак

9

Собирательное название американской музыкальной индустрии. Первоначально название относилось к улице на Манхэттене, где располагались коммерческие организации, связанные с музыкой. (Ред.)

10

Мужчины не знают,
Но маленькие девочки все понимают

11

Con (англ.) – "мошенник". (Пер.)

12

Кода – придаточное повторение общего смысла музыкального сочинения. (Ред.)

13

Отсылка к песне The Song Remains the Same группы Led Zeppelin. (Ред.)

14

И таких, как я, миллионы…
Которым на все наплевать

15

Ты здесь,
И я ничего не боюсь

16

С тех пор, как ты ушел,
Я впервые могу дышать

17

На момент написания книги Сохи и Соне еще были в группе. (Ред.)

18

…вернулся с маленькой мисс Солнечный Лучик.
Рианна, что же ты скажешь?

19

Потому что я так устал от песен о любви…
Сколько мне еще желать, чтобы она вернулась ко мне

20

Потому что я могу быть плохой,
Но я чертовски хороша в этом…

21

Бум, бадум, бум, бум, бадум, бум-бас
Да, это супербас…

22

Оживи меня,
Давай, заведи меня!

23

Я позволю тебе прикоснуться ко мне,
Одетую в узкие джинсы…

24

Я поцеловалась с девушкой, и мне понравилось это,
Вишневый вкус ее помады…

25

Бум-бум-бум,
Даже ярче, чем луна, луна, луна

26

Ты кружишь мне голову,
Когда спускаешься все ниже и ниже

27

Давай оторвемся этой ночью так,
Как будто мы собираемся умереть молодыми

28

Раньше я прикусывала свой язык и задерживала дыхание,
Боясь все испортить и устроить неразбериху

29

И все же я до сих пор предпочитаю быть знаменитым,
Чем праведным или святым

30

У этого кино нет конца,
Оно будет продолжаться снова, и снова, и снова

(Journey, песня Don’t Stop Believin’)

31

"Спасибо" по-шведски. (Ред.)

32

"Спасибо" по-корейски. (Ред.)

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3