Памела Сарджент - Повелитель Вселенной стр 13.

Шрифт
Фон

Хонхираты имели обычай хвалиться перед каждым гостем красотой своих дочерей. Причины воевать с татарами не было, поскольку мира можно было добиться, выдав юную хонхиратку за татарского вождя, и с мэркитами или монголами воевать не стоило - в юртах у тех жили дочери хонхиратов.

Таким вот образом хонхираты обеспечивали себе относительную безопасность, и это было безусловно мудрее, чем давать клятву верности тому или иному вождю и делать врагов его народа своими собственными.

Отец Бортэ внес свою долю в обеспечение мира для стана. Может быть, поэтому его звали Дай Сэчен - Дай Мудрец. Старшие сестры Бортэ, молодые женщины, которых она едва помнила, были женами нойонов и вождей в далеких куренях. Расплачивались за невест скотом, который увеличивал стадо, предназначавшееся в наследство ее брату Анчару. Первый сын Дая скончался пять лет тому назад, и Анчар скорее всего останется единственным сыном, если только Дай не возьмет второй жены, к чему он, видимо, не был склонен.

Мирная жизнь Бортэ в стане кончится, когда она выйдет замуж. Прошлой зимой она подслушала, как родители шептались о возможных женихах своей младшей дочери. Месячные должны были начаться у нее через три-четыре года, и Дай тотчас устроит благополучную свадьбу.

К югу от стана охотились несколько всадников. На перчатках у них сидели птицы. Один из них пустил ястреба; птица взмыла и парила. Бортэ улыбнулась, испытывая удовольствие от ястребиной силы и красоты. Она вспомнила сокола из сна и представила себе еще раз, как он летит к ней.

- Смотри! - крикнула какая-то девочка. - Чужие.

Бортэ вскочила и схватила деревянную бадью. Овцы забегали вокруг нее; большая часть маток уже была подоена. Теперь их отвязали от длинной веревки и погнали к стану.

Бортэ посмотрела на запад. К стану приближались два всадника, ведя на поводу четырех заводных лошадей. Время от времени приезжали гости - охотники, останавливавшиеся перекусить, купцы с юга Гоби, предлагавшие различные товары в обмен на меха, шкуры и шерсть, молодые люди, приискивавшие невест в дальних куренях, бродячий шаман, рассказывавший сказки или в трансе вызывавший духов. Солнце садилось на западе, маленькие силуэты всадников выделялись на фоне красного светила. Бортэ подумала о ярком шаре, который дал ей сокол.

- Пошли! - крикнула мать.

Следом за Шотан Бортэ пошла к юрте. К тому времени, когда молоко на очаге закипело, Бортэ была готова лопнуть от нетерпения. Дай приведет незнакомцев в юрту, но ей не терпелось узнать, кто они. Мать вскипятила молоко, а Бортэ ощипала утку и опустила ее в котел, потом она стала беспокойно ходить по юрте, расправляя покрывала на постелях и коврики на полу.

Снаружи залаяли собаки. Вошел Анчар и повесил свой лук и колчан.

- Два гостя, - объявил он. - Какой-то монгол с сыном. Я слышал, как они разговаривали с кем-то, пока Окин ходила за отцом. Это кияты, из племени борджигийнов. Мужчина сказал, что он вождь и внук хана.

- Это хорошо! - На Шотан гости явно произвели впечатление. - У меня осталась вареная ягнятина, я им подам - гостей надо почитать, особенно таких благородных. - Бортэ суетилась, а мать смотрела на нее. - Бортэ, если не можешь помочь, не путайся под ногами.

- Я принесу еще аргала, - сказала Бортэ и, схватив кожаное ведро, выскочила из юрты за сушеным навозом.

Кольцо Дая находилось в северной части стана. Бортэ отошла от юрты и наклонилась за лепешками. Один из ее дядей и двоюродный брат взбивали кумыс. Гости приближались к коновязи.

Между коновязью и юртой стояла повозка с большим деревянным сундуком. Из-за повозки Дай наблюдал за гостями, которые спешивались. Бортэ тихонько пробралась вперед, радуясь, что возле повозки нет овец, и притаилась в ее тени.

Мужчина был высокий и плотный, но шапка закрывала часть лица.

- …значит, вы едете к олхонутам, друг Есугэй, - закончил какую-то фразу Дай.

- Мы едем к вашим братьям, чтобы найти Тэмуджину жену, - сказал незнакомец.

- А он хороший мальчик. У него огонь в глазах и лицо светится.

Бортэ не видела лица мальчика, но по росту ему было лет двенадцать.

- Его мать - моя главная жена, - сказал человек по имени Есугэй, - и она одарила меня еще тремя сыновьями и дочкой.

Бортэ напряженно вслушивалась в слова, которые терялись в многоголосом шуме, доносившемся из ближайшей юрты. Обмен любезностями еще не закончился.

- У меня молодой сын, - сказал Дай. - Дочери выросли и вышли замуж - все, кроме одной.

Бортэ замерла.

- А в вашем стане, кажется, живут неплохо, - раздался мальчишеский голос. - Я редко видел таких хороших лошадей, как у вас.

Голос был высокий, но в нем чувствовалась уверенность, которую Бортэ редко встречала у мальчиков.

- Они вряд ли могут сравниться с вашими лошадьми, - сказал Дай и помолчал. - Друг Есугэй, прошлой ночью я видел сон, и мне было удивительно, что бы он значил. Белый сокол принес солнце и луну в своих когтях, вручил их мне, и они вспыхнули в моих руках. В тот час, когда мне снилось это, ты и твой сын, благородные потомки хана, ехали в мой стан. Сокол - это, видимо, дух, который охраняет вас, я вижу, как свет в его глазах отражается в глазах твоих и твоего сына. - Дай помолчал. - Сыну твоему девять лет и моей дочери почти столько же. - Бортэ теснее прижала к себе ведро. - Наши дочери - это наши щиты, друг Есугэй, их красота защищает нас. Вместо того, чтобы воевать, мы сажаем их в кибитки и отвозим в юрты вождей и нойонов.

- Я знаю об их красоте, Дай Сэчен, - сказал Есугэй. - Мать моего сына из племени олхонутов.

- Расседлывайте коней, - предложил отец Бортэ. - Входите в мою ветхую юрту, отведайте моей бедной пищи и поглядите на мою дочь собственными глазами.

Бортэ тихонько выбралась из-за повозки и побежала в юрту. Остановившись в дверях лишь для того, чтобы укротить взглядом рычащих собак, она вошла.

- Немного же топлива ты нашла, - сказала Шотан.

- Они сейчас придут.

Бортэ сунула ведро матери, вытерла лицо и пригладила густые черные волосы.

- Что ты говоришь, дочка! Иди сюда, садись и веди себя как следует.

Бортэ прошла за матерью в глубину юрты, где села слева от постели, а Анчар устроился справа. Подсунув ногу под себя, она обхватила руками колено и постаралась успокоиться.

Отец явно верил, что сон ее имеет отношение к гостям. Мужчина хотел устроить помолвку сына, а Дай, должно быть, увидел, что мальчик достойный, но сама Бортэ ничего не знала о нем, кроме того, что он благородных кровей и что ему девять лет.

Залаяли собаки.

- Отзови собак! - крикнул Есугэй.

- Входите, - откликнулся Дай. Как только гости появились в дверном проеме, Бортэ опустила глаза. - Я привел гостей, - продолжал отец. - Этот нойон - Есугэй-багатур, вождь киятов и тайчиугов и предводитель борджигийнов во время охоты и войны, внук хана Хабула и племянник хана Хутулы. Сына его зовут Тэмуджином.

Бортэ боялась взглянуть на гостей.

- Это моя жена Шотан, - продолжал Дай, - это сын Анчар, а там вы видите мою дочь Бортэ.

Она подняла голову. Гость по имени Есугэй посмотрел на нее светлыми глазами и улыбнулся.

- Ты говорил правду, брат Дай. Девочка красивая. У нее огонь в глазах и лицо светится.

- Благородный человек доволен нашей дочерью, - сказал Дай.

Бортэ перевела взгляд на мальчика, который был еще далеко от очага. Он стал рядом с отцом, и свет падал на его лицо.

Бортэ едва не вскрикнула. Она со страхом подумала, что у него соколиные глаза. Они были светлые, как у его отца, зеленовато-золотисто-карие, но взгляд их был более холоден и тверд, чем у Есугэя. Их взгляды встретились, и Бортэ, казалось, почувствовала, как сокол сжимает когтями ее запястье.

Есугэй подарил хозяину шарф, Дай протянул ему ковш с кумысом. Оба вскоре сидели перед постелью Дая, а Тэмуджин с Анчаром показывали друг другу ножи и луки.

Бортэ побрызгала на изображения домашних духов, испрашивая их благословения. Мать предложила гостям вареной баранины, утку с огурцами, сушеного творога и архи, более крепкого кумыса, который Дай обычно приберегал для празднеств и торжественных случаев. Женщины сидели на ковре слева от мужчин, а мальчики справа.

- Твой сын выглядит великолепно, Есугэй-багатур, - сказала Шотан. Гость кивнул. Как большинство мужчин, он не был расположен к разговору, пока не поест. - У меня сын хоть и маленький, но борется хорошо, сладит с любым мальчишкой.

Ей явно хотелось похвастаться детьми.

Дай воткнул нож в кусок мяса и протянул Есугэю.

- Дочь у меня маленькая для своих лет, - продолжала Шотан, - но никогда не болела. Она носится на коне как ветер и совершенно не боится животных.

Бортэ заволновалась. Мать что-то уж расхвасталась. А есть ли уверенность, что багатур захочет женить на ней своего сына? Она украдкой посмотрела на Тэмуджина. Он смотрел на нее поверх деревянного блюда с мясом. Она покраснела и взяла кусок.

Тэмуджин был не похож на тех мальчиков, которых она знала. Приятно было смотреть на его широкий лоб, темные волосы с красноватым оттенком. По хорошо очерченным скулам его широкого лица было видно, что когда-нибудь он будет так же красив, как его отец. Бортэ также приметила, как он ведет себя с Анчаром. Тэмуджин говорил тепло, но как мужчина, разговаривающий с мальчиком, хотя они были почти одного возраста. И еще глаза - настороженные и внимательные, как у кота; светлые глаза - таких она не видела никогда.

Есугэй проглотил последний кусочек утки и рыгнул.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора