Джанет Дайли - Поцелуй ветра стр 3.

Шрифт
Фон

Когда она не послушалась его, он взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. Его славное, симпатичное лицо молило о прощении.

- Как мне заставить тебя понять, что я чувствую?

- Ты уже дал мне понять это, - заверила его Шейла. - Ты ясно дал мне понять, что не веришь в мою любовь к тебе, и думаешь, что мои родители настраивают меня против тебя.

- Да нет же, это совсем не так. Ты что, не понимаешь? - Брэд честно и открыто смотрел ей в лицо. - Шейла, ты единственная, кем я по-настоящему дорожу. Я так боюсь тебя потерять. Я…

Он сокрушенно покачал головой. Его искренность невольно тронула Шейлу.

- Брэд, - повернулась она, откликнувшись на его мольбу.

В его бархатистых темных глазах вспыхнула радость.

- Ты ведь понимаешь меня, правда? Понимаешь, что я чувствую?

- Никто не в силах отнять меня у тебя. - Ее губы дрогнули, и она улыбнулась.

- Я сделал тебе предложение, - сказал Брэд.

- И я приняла его, - ответила она.

- Да, - согласился Брэд. - Но, к сожалению, я не могу предложить тебе ничего, кроме моей любви. Ради такой малости тебе придется пожертвовать многим.

Он нежно водил пальцем по ее шее. Шейла чувствовала, как его прикосновения снова берут ее в плен.

- Для меня это совсем не малость, дорогой, - улыбнулась она.

- Любовь не даст нам крышу над головой. Одной любовью сыт не будешь, - продолжал он. - Для этого нужны деньги, а у меня их нет.

- Ш-ш-ш! - Шейла приложила пальцы к его губам. - Я больше не хочу слышать о деньгах.

Брэд поцеловал ей пальцы, потом задержал их в своей руке.

- Увы, без денег в нашей жизни не обойтись. И как ни противно об этом говорить, избежать этой темы невозможно.

- Меня она не волнует. - Шейла подняла руку и убрала волосы у него со лба. - Скажи, что ты любишь меня, Брэд.

- Я люблю тебя. - В подтверждение своих слов он поцеловал ее долгим поцелуем. - Целый год! - жалобно произнес он. - Я не могу ждать целый год.

- Я понимаю, - вздохнула Шейла, прижавшись лбом к его подбородку. Потом неохотно высвободилась из его объятий. - Ну все. Тебе надо спешить, иначе у тебя будут неприятности.

Он коротко поцеловал ее напоследок.

- Если этой ночью не буду дежурить, забегу к тебе.

- Я буду дома, - пообещала Шейла.

- И лучше, если ты будешь одна, - шутливо заметил он.

- Я подумаю об этом, - засмеялась она и направилась к выходу, не поцеловав его на прощание. Это только задержит его, их прощание и так затянулось.

Когда Шейла села за руль своего "тандерберда" и включила зажигание, Брэд все еще стоял в дверях. Он поднял руку в прощальном приветствии. Выезжая со стоянки, Шейла помахала ему в ответ. Оказавшись в потоке машин, она с удивлением обнаружила, что напевает грустную песенку, в которой говорится об ушедшей любви. Шейла раздраженно сжала руль, недовольная тем, что песня напомнила ей о ссоре с Брэдом, вместо того чтобы напоминать об их примирении.

Деньги… Как глупо ссориться из-за такой ерунды, думала она. Почему Брэд без конца твердит о деньгах? Потому что горд, как все бедняки, или это просто навязчивая идея? Во время ссоры ей на какое-то мгновение показалось, что он не в своем уме, и ее охватили сомнения.

Стекла в ее машине были опущены, и Шейла подставила лицо свежему ветру. Все хорошо, сказала она себе. Брэд - это необработанный алмаз, его нужно лишь огранить, и тогда он идеально впишется в ее мир. Вот и все. Стоит приложить лишь чуточку усилий, и они станут великолепной парой. С ее деньгами и связями ее родителей их ждет прекрасное будущее. Яркое, сверкающее и безоблачное.

2

Войдя в холл, Шейла с наслаждением ощутила, как ее туфли утонули в мягком пушистом ворсе кремового ковра. По всем стандартам дом ее родителей, выдержанный в фермерском стиле, принадлежал к разряду роскошных особняков, но для Шейлы он был просто родным домом.

В холле бесшумно появилась служанка. Шейла протянула ей свою сумку и портфель из дорогой кожи, в котором она носила учебники и тетради.

- Отнеси их в мою комнату, Роза, - сказала она и, не дожидаясь, пока та кивнет в знак согласия, спросила: - Мама дома?

- Миссис Роджерс у себя, мисс.

- Благодарю.

Толстый ковер приглушил звуки шагов Шейлы, когда она, миновав широкий холл, направилась мимо спальни родителей к гостиной. На всякий случай она постучала в дверь спальни.

- Это ты, дорогуша? - послышался из-за двери голос матери.

- Смотря кого ты называешь дорогушей - меня или отца, - рассмеялась Шейла.

- В данном случае я имела в виду твоего отца.

Констанция Роджерс распахнула дверь и остановилась на пороге, завязывая пояс длинного платья песочного цвета, которое очень шло ей.

- Сегодня мы устраиваем прием, и я попросила отца прийти домой пораньше, тебя я, разумеется, тоже рада видеть. Ты немного задержалась, дорогая?

Между матерью и дочерью существовало поразительное внешнее сходство, но при этом Констанция Роджерс казалась гораздо более изысканной. Ее светлые волосы с едва заметной проседью были замысловато уложены. Ее фигура была по-прежнему стройной, хотя и несколько проигрывала рядом с девически совершенными формами Шейлы.

- Да, пришлось остаться после занятий, - кивнула Шейла.

Проницательные темные миндалевидные глаза матери внимательно осмотрели дочь, не упустив ни малейшей детали.

- Надо освежить помаду, милочка. Судя по всему, ты виделась сегодня с Брэдом, - заключила мать, и Шейла уловила в ее тоне легкое неудовольствие.

Шейла прошла в глубь комнаты, избегая пристального взгляда матери. Она прекрасно знала, насколько та проницательна. Хотя Констанция Роджерс предпочитала держаться в тени своего мужа, она сама была человеком по-своему незаурядным. Ее ум, знание людей и талант заводить связи с нужными людьми обеспечили ее мужу успешную и стремительную карьеру.

- Да, я виделась с Брэдом, - призналась Шейла, усаживаясь на обитую бархатом кушетку. - И я хотела бы, чтобы ты поговорила о нем с отцом.

- Зачем? - спросила мать с обезоруживающей улыбкой, которая ни на минуту не обманула Шейлу.

- Чтобы убедить его, что нам с Брэдом совсем не обязательно ждать целый год, прежде чем пожениться, - спокойно ответила она.

- Но я не вижу в этой идее ничего плохого. - Констанция Роджерс подошла к креслу, стоящему рядом с кушеткой, поправила платье и осторожно села, стараясь не помять юбку.

Шейла скрестила ноги и с вызывающим видом спросила:

- Ты тоже против моего брака с Брэдом?

- Дорогая, я не собираюсь запрещать тебе выходить за него замуж хотя бы потому, что это самый верный способ бросить тебя в объятия этого мужлана. - У Констанции невольно вырвался смешок. - Правда, я никак не могу понять, что ты в нем нашла. В Техасе множество молодых людей, которые могут предложить тебе куда более устроенное и обеспеченное будущее. И любой из них с удовольствием станет твоим мужем, стоит тебе только пожелать.

- Но они мне не нужны. Мне нужен Брэд, - решительно проговорила Шейла, нетерпеливо теребя пальцами уголок диванной подушки.

- Почему ты хочешь выйти именно за него, когда вокруг так много других? - вздохнула Констанция. Уголки ее тщательно подмазанного рта дрогнули и сложились в грустную улыбку.

- Потому что он мне интересен, - не задумываясь, выпалила Шейла.

Это было правдой. Она никогда не была в нем до конца уверена. Он не собирался выполнять каждый ее каприз, не смотрел на нее с обожанием, а именно к такому отношению она с детства была приучена. Их связь была постоянной борьбой двух одинаково сильных характеров, в которой не было победителя. В этом была своя пикантность, но Шейла, конечно, решила выйти за него замуж не только по этой причине.

- А вот я не могу понять, почему вы с папой настроены против Брэда, - продолжала Шейла.

После небольшого колебания мать ответила ей так же искренне:

- Он чересчур самонадеян и спесив.

Шейла откинулась на спинку кушетки, в ее золотистых глазах вспыхнули искорки.

- Разве не то же самое говорили твои родители об отце, когда ты сбежала с ним? Ему тоже недоставало культуры, воспитания и политического чутья - и что же? Посмотри, каким человеком он стал под твоим влиянием.

- Как можно их сравнивать? - не сдавалась мать.

- Отчего бы и нет? - настаивала Шейла. - Брэд честолюбив.

- Мне кажется, правильнее было бы сказать - деньголюбив. Он слишком жаден до денег. - С этими словами на пороге комнаты возник отец Шейлы и, остановившись у кресла жены, поцеловал ее в подставленную щеку.

Оправившись от удивления, вызванного неожиданным появлением и репликой отца, Шейла ответила:

- Я не считаю это таким уж недостатком. В конце концов, папа, ты ведь тоже постоянно заботишься о том, как бы извлечь побольше прибыли.

- Вся разница в том, что я готов ради этого трудиться. А твой дружок предпочитает искать более легкие пути, - спокойно объяснил отец.

- Да как ты можешь так говорить, па? - возмутилась Шейла. - Разве ты не знаешь, каких трудов ему стоило получить диплом?

На загорелом лице отца появилась рассеянная улыбка.

- Видишь ли, меня всегда удивляло, почему будущий политолог должен зарабатывать себе на жизнь работой в отеле. Ведь он живет в столице штата, и мне кажется, если бы он проявлял настоящий интерес к профессии, то пошел бы работать в государственное учреждение.

- Блестящий ответ, господин судья. - Констанция Роджерс потрепала мужа по руке, уверенно лежавшей на ее плече.

- Брэд раньше работал в государственных учреждениях, но его служебное и учебное расписание не совпадали, - защищала своего возлюбленного Шейла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке