Энн Тайлер - Лестница лет стр 67.

Шрифт
Фон

Выражение "откладывается", по мнению Делии, было чересчур оптимистичным. Но похоже, гости решили, что это лишь небольшое изменение в расписании пары. Линда воинственно сообщила, что для нее и близняшек куплены обратные билеты на полуденный рейс через два дня, вернуть их невозможно и что она о-очень надеется, что мисс Сьюзи черт ее дери примет это во внимание. Доктор Сомс, пролистывая ежедневник, бормотал что-то о встречах, визитах, строительном фонде, но в конце этой недели он все равно свободен, и, похоже, все вполне можно будет организовать.

Даже мать Дрисколла, расстроенная больше остальных, думала в основном о приеме, который она заказала на день возвращения молодых из медового месяца.

– Как ты думаешь, они поженятся к субботе? – спросила она Делию. – Ты ведь лучше всех понимаешь Сьюзи? Мы пригласили около шестидесяти ближайших друзей, ты тоже можешь прийти, если еще будешь в городе.

– Может быть, Дрисколл ответит точнее после того, как они закончат разговаривать, – ответила Делия. – Я скажу, чтобы он сообщил вам их решение, как только он спустится.

Потому что Дрисколл наконец отправился поговорить со Сьюзи. Если бы спросили Делию, она бы ответила, что ему следовало сделать это гораздо раньше.

Тучи, сгущавшиеся весь день, наконец пролились дождем, и гости, оказавшись на парадном крыльце, заторопились к своим машинам. Сперва ушел доктор Сомс, затем дядя и тетя Сэма вместе с Элеонорой, потом сестра Дрисколла с безымянным свидетелем, и наконец родители Дрисколла. Потом Элиза подхватилась: "Ладно! Я-то уже начала думать, что из-за этой маленькой спортивной машинки Спенсов я никогда отсюда не выеду!" – и уехала, прихватив с собой Линду и близняшек. Но Рамсэй с Кэроллом остались, увиваясь вокруг Делии, пока та относила еду обратно на кухню, и это означало, что Велме и Розали тоже придется остаться. Хотя этих не нужно было развлекать, они ушли в библиотеку смотреть телевизор. Тем временем Сэм расставил мебель по местам, а Кэролл пересказал Делии сюжет фильма, который они смотрели с Рамсэем. Один мужчина, говорил он, как бы застрял во времени, и ему приходилось переживать один день снова и снова. Делия подумала, что из всех возможных тем для разговора сын выбрал наиболее странную, но только хмыкала и кивала головой, хлопоча на кухне, заворачивая тарелки в целлофановые пакеты. Кэролл крутился настолько близко, что Делия не могла развернуться, не проверив, не наступит ли на него, да и Рамсэй был неподалеку.

Но затем Сэм принес скатерть, свернутую неуклюжим рулоном, и атмосфера изменилась. Кэролл перестал рассказывать, Рамсэй принялся закрывать дверцы шкафов. Казалось, что оба смотрят на Делию, при том что они глядели в другую сторону.

– Скатерть, – сказал Сэм и протянул сверток.

– О господи! Спасибо! Я просто отнесу ее в... – Делия развернулась, прошла по коридору и направилась в подвал.

Скатерть совершенно не нуждалась в стирке.

Внизу ступенек ждал, внимательно глядя на нее, кот. Вернон всегда прятался в подвале, когда приходили гости.

– Вернон! Ты скучал по мне? – Она наклонилась, чтобы погладить круглую, мягкую морду– Я тоже по тебе скучала, маленький.

Он урчал громче обычного, кошки всегда так делают, когда хотят заставить людей чувствовать себя виноватыми.

На пороге, а затем и на лестнице раздались шаги. Вернон растворился в воздухе. Делия подошла к стиральной машине. Та была забита влажным бельем, но она все равно запихнула туда скатерть и беззаботно насыпала сверху порошка.

Сэм позади нее кашлянул. Она обернулась:

– О! Привет, Сэм.

– Привет.

Делия занялась стиральной машиной, выбрала подходящий цикл и со скрипом повернула ручку. Начался впуск воды, сверху зашумели трубы. Снаружи, за пыльным стеклом окошка, листья плюща гнулись под тяжелыми каплями дождя.

– Как только Дрисколл спустится, – она снова обернулась к Сэму, – я собираюсь вызвать такси, но думаю, уходить раньше мне не следует, потому что я хочу попрощаться со Сьюзи.

– Такси куда? – спросил Сэм.

– К автобусной станции.

– А, – пробормотал Сэм. Затем произнес: – Глупо вызывать такси, когда кругом так много свободных машин. Или, точнее, я хотел сказать не глупо, а... Я мог бы отвезти тебя. Или Рамсэй, если тебе так удобнее. Ты знаешь, Рамсэй ведь ездит на "Плимуте".

– О, правда? – улыбнулась Делия. – И как он, бегает пока?

– Да, все в порядке.

– Больше нет проблем с зажиганием? Сэм молча смотрел на нее.

– Ну, спасибо. Я, пожалуй, попрошу меня подбросить, если это не трудно. – Делия не стала уточнять, кого попросит.

Поднимаясь по лестнице, Делия шла впереди Сэма, двигаясь подчеркнуто грациозно. Теперь на кухне было пусто, а у столовой появился какой-то заброшенный вид, Сэм не подумал о том, чтобы убрать подсвечники, когда уносил скатерть. В коридоре тоже никого не было, но они постояли там немного, прислушиваясь к тишине наверху.

– Не думаю, что ему удастся ее переубедить, – заговорила Делия.

– Это всего лишь предсвадебное волнение.

– Я думаю, что она действительно этого не хочет.

– Помнишь, какой она была, когда была маленькой, – начал Сэм. – Она зацикливалась на чем-то, помнишь? Например, когда решила надевать свою ковбойскую пижаму в детский сад. Ты не позволила, и к завтраку она явилась в трусах, но ты притворилась, что ничего не замечаешь, и к тому времени, когда надо было выходить из дома, она уже надела юбку.

– Юбку и пижамную кофточку, которую я прикрывала банданой, – кивнула Делия. – Мы шли на уступки. Теперь другое.

Хотя она была тронута, даже не зная точно почему. Может быть, потому что в этом рассказе она выглядела такой безупречной, словно муж записывал ее действия, а потом, годы спустя, пытался повторить их.

Делия постояла в коридоре еще немного на случай, если Сэм захочет сказать что-нибудь еще, но тот, очевидно, не хотел. Он повернулся и пошел в гостиную. Делия расправила юбку, поправила пояс (чтобы муж не подумал, что она его преследует) и только потом пошла за ним.

Свет в библиотеке не горел, и все смотрели телевизор – мальчики и Велма сидели на кушетке, а Розали – на полу возле ног матери. Они повернулись к Сэму и Делии, когда те вошли.

– Что на обед? – спросил Кэролл.

– На обед!

– Мы умираем с голоду.

Делия посмотрела на часы – второй час. Затем взглянула на Сэма в поисках какой-нибудь подсказки (кухня больше не принадлежала ей, не она должна решать, кого и чем кормить), но он ничем не помог. Наверху раздались шаги.

– Дрисколл, – сказал Сэм.

Розали продолжала смотреть сериал, но остальные выглянули в коридор – Велма и мальчики вяло и лениво, все двигались медленно, чтобы не показаться чересчур любопытными. Они собрались у нижних ступенек лестницы и смотрели, как спускается Дрисколл.

Парень выглядел потерянным, его волосы были растрепанными и свалявшимися, и галстук смялся. Подойдя к ним, он покачал головой.

– Свадьбы не будет? – спросила Делия.

– Ну, я бы так не сказал.

– А что тогда?

– Она говорит, что ненавидит меня, и что я – плохой человек, и теперь она понимает, что все равно никогда меня не любила.

–Значит, свадьбы не будет, – вслух подытожила Делия.

– Но она говорит, я могу сделать что-то, чтобы она передумала, и что я знаю, что именно.

– И что ты должен сделать?

– Я не знаю, – угрюмо выдавил Дрисколл. Сэм фыркнул и пошел в гостиную.

– Послать ей цветов? – предложила Велма. – Или поющую телеграмму?

– Говорю же, не знаю. Я сказал: "Ты не могла бы дать мне подсказку?" А она ответила: "Ты должен догадаться сам. А если не сможешь, то это – знак, что нам не следует жениться".

– Отправить ей воздушный шар с напечатанным посланием? – не унималась Велма.

– С каким посланием? – опешил Дрисколл.

– Дрисколл, – вступила Делия, – думаю, твоя мама хочет с тобой поговорить.

– О. Ладно.

Он немного подумал. Потом пожал плечами и пошел к парадной двери – у него не было ни плаща, ни зонта – ничего. Шел такой сильный дождь, что капли отскакивали от перил крыльца.

– Нанять самолет с развевающимся плакатом! – выпалила Велма, когда он уже ушел.

– Мам, – заскулил Кэролл, – а нам нельзя просто поесть?

– Я сейчас что-нибудь приготовлю, – ответила она. Ничего страшного. Все равно никто другой этим заниматься не будет.

Делия приготовила поднос для Сыози и отнесла ей в комнату. Она увидела, что та спит, лежа поверх одеял, и в этом не было ничего удивительного. Сьюзи была из тех, для кого сон был как наркотик; когда у нее случались эмоциональные кризисы, она могла проспать целый день. О, непохожесть детей Делии на нее всегда бросалась в глаза! Она считала это даром – возможность переживать и наблюдать рядом совершенно иной способ существования.

– Сьюзи, милая. – Сьюзи открыла глаза. – Я подумала, что ты захочешь поесть.

– Спасибо. – Девушка медленно села. Делия поставила поднос ей на колени.

– Тут все, что ты любишь. Имбирный сырный пирог, печенье по еврейскому рецепту бабушки.

– Здорово, мам, – сказала Сьюзи, встряхивая салфетку.

– Лимонные тарталетки, шоколадный мусс... Сьюзи смотрела на поднос.

– Мне пришлось воспользоваться закусками для свадьбы, – пояснила Делия. – На кухне не очень-то много продуктов.

– А-а, – протянула Сьюзи. Затем спросила: – Значит, все это едят?

– Ну да.

– Все едят мои свадебные закуски?

– Ну... а ты бы этого не хотела?

– Нет-нет! – легко ответила Сьюзи и взяла тарталетку.

Делия была смущена:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке