- Которые смогли или не смогли бы как следует за тобой ухаживать. - Она подошла поближе и положила руку на его голое плечо. - Чейз, позволь мне отвезти тебя в Милтон-Пойнт.
Упрямо выставив вперед подбородок, он сказал:
- Я не хочу возвращаться домой.
Чего он не знал, так это того, что Марси может быть такой же упрямой, как и он. В ее характере была несгибаемость, которую мало кто видел, потому что она прибегала к ней только тогда, когда другого выхода не было.
- Тогда я позвоню Лаки и посоветуюсь с ним, что мне с тобой делать.
- Черта с два! - взорвался он. Он поднялся с постели, качаясь от слабости. - Не впутывай в это мою родню. Я прекрасно обойдусь своими силами.
- О, конечно. Ты ведь еле стоишь!
Скрипя зубами от беспомощности и боли, он сказал:
- Пожалуйста, уйди и оставь меня в покое.
Марси выпрямилась в полный рост.
- Я не хотела касаться этого щекотливого вопроса, Чейз, но ты не оставляешь мне выбора. Встает вопрос о деньгах.
Это его озадачило. Несколько мгновений он только недоуменно смотрел на нее, потом, нахмурившись, проворчал:
- О деньгах? Каких деньгах?
- О деньгах, которые понадобились, чтобы тебя сюда приняли и лечили. Я решила, что тебе не хотелось бы, чтобы тебя приняли по линии благотворительности, поэтому я заплатила за все.
- Ты… что?
- У тебя в бумажнике не оказалось карточки страховки. Мы не нашли там и сколько-нибудь заметной наличности, поэтому я заплатила за все.
Он прикусил губу. Видно было, что он растерян.
- Плата за право стать участником родео - несколько сот долларов. Если бы я их не наскреб, то не смог бы выступать. Наличных у меня действительно было мало.
- Тогда тебе повезло, что я оказалась рядом, правда?
- Ты получишь свои деньги обратно.
- Верно, получу. Как только мы приедем в Мил-тон-Пойнт, ты сможешь снять их со своего счета в банке или взять взаймы у брата.
- Марси, - начал он, намереваясь спорить.
- Я не оставлю тебя перебиваться, как ты можешь, Чейз. По сведениям из хорошо информированных источников, ты слишком много пьешь. Как может выздороветь твое тело, если ты не станешь заботиться о нем как следует?
- Мне абсолютно наплевать, выздоровеет оно или нет.
- А мне - нет.
- Почему?
- Потому что я хочу получить обратно свои пятьсот семьдесят три доллара шестьдесят два цента. - Произнеся эти слова, она решительно направилась к двери и распахнула ее. - Я пришлю медсестру, чтобы она помогла тебе одеться. - И она нарочито потупилась, напоминая ему, что он действительно совершенно голый, если не считать белой полосы бинтов на грудной клетке.
- Как насчет моего грузовичка?
Марси не отрывала глаз от дороги. Дождь чередовался с ледяной крупой.
- Я о нем позаботилась.
- Мы его отбуксируем или как?
Он отказался лечь на заднее сиденье ее машины, как она ему предложила. Но с того момента, как они выехали за ворота больницы, голова его лежала на подголовнике. Машина была просторной и шикарной, потому что она пользовалась ею для того, чтобы возить клиентов. Из стереоприемника лилась негромкая музыка, обогреватель работал с термостатом. Чейза окружала роскошь на пределе возможного. Глаза его оставались закрытыми, хотя он не спал.
Прошло только полчаса поездки, весь путь занимал два с половиной часа. Утренний час пик уже миновал, но погода, ухудшающаяся с каждой минутой, усложняла обстановку на дорогах, делая вождение опасным.
Осадки все усиливались - коварная смесь дождя и мокрого снега, которые нередко досаждают северному Техасу в январе и феврале. Такую погоду всегда предвещало начало сельскохозяйственной выставки и родео в Форт-Уорте.
Марси неотрывно смотрела на тротуар, начинавшийся как раз у ее капота, и мертвой хваткой сжимала руль, на минимальной скорости ведя машину по лабиринту проспектов, окружавших деловую часть Далласа. К несчастью, он лежал прямо на их пути к месту назначения.
- Я наняла человека, который отведет твой пикап в Милтон-Пойнт на этой неделе, - сказала она, отвечая на вопрос Чейза. - К тому времени, как ты сможешь сесть за руль, он будет уже там.
- ТЫ наняла человека вести МОЙ грузовичок?
- Угу, - ответила она, концентрируя внимание на шестнадцатиколесном грузовике, промчавшемся мимо со скоростью, от которой она вся сжалась.
- Все такая же деловая, а?
- То, как ты это сказал, заставляет меня думать, что это не комплимент.
- О, я хвалю твои деловые качества! Просто большинство мужчин побаиваются самоуверенных деловых женщин. - Он повернул голову так, чтобы ему было ее видно. - Поэтому ты так и не вышла замуж? Не нашла себе ровню в том, что касается мозгов?
Она не испытывала желания обсуждать с ним свою жизнь, особенно потому, что заметила в его якобы невинном вопросе некоторую презрительность.
- Ты бы попытался заснуть, Чейз. Так ты подавляешь действие болеутоляющего средства, которое они тебе ввели.
- Как это называется?
- Демерол.
- Нет, я имею в виду, когда женщина хочет быть мужчиной. Какая-то зависть? А, ага: зависть к пенису…
Несмотря на интенсивное движение и гололедицу, она бросила на него взгляд. Его самодовольное лицо было невыносимо. Ей хотелось бы ответить ему быстро и уверенно.
Марси снова устремила все внимание на дорогу. Она с трудом сглотнула.
- По правде говоря, Чейз, я была один раз помолвлена.
Его издевательская улыбка померкла.
- Правда? Когда?
- Несколько лет тому назад, когда жила в Хьюстоне. Он тоже был агентом по продаже недвижимости. Мы работали в одной конторе, хотя он занимался коммерческими помещениями, а я жилыми.
- Что случилось? Кто же разорвал - ты или он?
Марси не стала отвечать прямо.
- Мы встречались несколько месяцев, прежде чем заключили помолвку. Он был очень славный, умный, обладал прекрасным чувством юмора.
- Но в постели вы оказались несовместимыми.
- Наоборот, мы были очень совместимыми.
Он склонил голову набок.
- Трудно представить тебя в постели.
- Какие приятные слова, - заметила она, и тон ее говорил об обратном.
- Наверное, потому, что в старших классах ты ни с кем не встречалась.
- Не потому, что я этого не хотела. Меня никто не приглашал.
- Но ведь тебя интересовали тогда только круглые пятерки.
- Едва ли.
- Такое было впечатление.
- Впечатления бывают обманчивыми. Я очень хотела быть красивой и пользоваться популярностью, стать девочкой какого-нибудь суперпарня, как и любая старшеклассница.
- Хм!.. Но вернемся к этому типу из Хьюстона. Почему ты за него не вышла?
Она печально улыбнулась.
- Я его не любила. За неделю до свадьбы я примеряла в последний раз мое подвенечное платье. Моя мама и портниха, которая его подгоняла, хлопотали вокруг меня. Комната была полна свадебных подарков. Я посмотрела в зеркало и попыталась осознать, что невеста - это я. Платье было великолепное! Мои родители расщедрились, но это была не Я… Я попыталась представить себе, как пойду по проходу между церковными скамьями и поклянусь в неумирающей любви и преданности человеку, с которым я помолвлена. И в эту секунду меня озарило - я поняла, что не могу этого сделать. Я не могла поступить так нечестно. Я была к нему привязана, он мне очень нравился, но я его не любила… И вот я спокойно сняла белый атласный наряд и сообщила маме и пораженной портнихе, что свадьба не состоится. Как ты можешь себе представить, мое объявление вызвало настоящий переполох. Несколько следующих дней были сплошным кошмаром. Надо было отменить все - обряд, цветы, продукты. Подарки надо было с извинениями вернуть отправителям.
- А что он? Как он это принял?
- Очень хорошо. О, сначала он спорил и пытался отговорить меня, приписывая мои возражения к предсвадебным волнениям. Но после того, как мы подольше и обстоятельнее поговорили обо всем, он согласился, что поступить так будет правильно. Я думаю, что он все время чувствовал, что… ну, что я не люблю его так, как надо было бы.
- Это был чертовски смелый поступок, Марси.
- Знаю, - огорченно сказала она. - Но я не испытываю никакой гордости по этому поводу.
- Нет, я хочу сказать, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО был чертовски смелый поступок. Надо иметь немало храбрости, чтобы все порвать в самый последний момент.
Она покачала головой.
- Нет, Чейз. Если бы я действительно была смелая, то прежде чем втянуть в это дело приличного человека, я бы призналась себе, что мне просто не суждено выйти замуж.
Некоторое время они не разговаривали, что вполне устраивало Марси: дорога была уже не просто обледенелая, а превратилась в настоящий каток.
Довольно скоро, однако, Чейз застонал и положил руку на ребра.
- Больно, ну просто хоть волком вой.
- Прими еще одну таблетку. Врач сказал, что тебе можно их принимать каждые два часа.
- Это же просто аспирин под красивым названием. Останови машину, я куплю бутылку виски.
- Категорически нет. Я не остановлю машину, пока не окажусь у твоего дома в Милтон-Пойнте.
- Если я запью таблетку виски, она подействует быстрее.
- Торговаться со мной бесполезно. Кроме того, глупо мешать спиртное с лекарствами.
- Ради бога, не начинай читать мне мораль. Остановись на следующем углу, там есть винный магазин. Я всего на секунду…
- Я не позволю тебе покупать спиртное, пока ты со мной.
- Ну, так я не рвался быть с тобой! - крикнул он. - Ты сама влезла в мои дела. А теперь я хочу выпить, и хочу это сделать именно сейчас.