Леопольд Захер - Мазох Венера в мехах (сборник)

Шрифт
Фон

Австрийский писатель Леопольд фон Захер-Мазох создавал пьесы, фельетоны, повести на исторические темы. Но всемирную известность ему принесли романы и рассказы, где главной является тема издевательства деспотичной женщины над слабым мужчиной; при этом мужчина получает наслаждение от физического и эмоционального насилия со стороны женщины (мазохизм). В сборник вошло самое популярное произведение – "Венера в мехах" (1870), написанное после тяжелого разрыва писателя со своей возлюбленной, Фанни фон Пистор; повести "Лунная ночь", "Любовь Платона", а также рассказы из цикла "Демонические женщины".

…В саду в лунную ночь Северин встречает Венеру – ее зовут Ванда фон Дунаева. Она дает каменной статуе богини поносить свой меховой плащ и предлагает Северину стать ее рабом. Северин готов на всё! Вскоре Ванда предстает перед ним в горностаевой кацавейке с хлыстом в руках. Удар. "Бей меня без всякой жалости!" Град ударов. "Прочь с глаз моих, раб!". Мучительные дни – высокомерная холодность Ванды, редкие ласки, долгие разлуки. Потом заключен договор: Ванда вправе мучить его по первой своей прихоти или даже убить его, если захочет. Северин пишет под диктовку Ванды записку о своем добровольном уходе из жизни. Теперь его судьба – в ее прелестных пухленьких ручках.

Содержание:

  • О странностях любви 1

  • Венера в мехах 2

  • Демонические женщины 28

    • Теодора - (Из румынской жизни) 28

    • Рыжие волосы 29

    • Женщина-сирена 31

    • Асма 34

    • Вторая молодость 35

    • Подруги 36

    • Живая скамья 37

    • Власта 39

  • Лунная ночь 41

  • Любовь Платона 53

    • Письма к моей матери 54

  • Примечания 63

Леопольд фон Захер-Мазох
Венера в мехах (сборник)

О странностях любви

Приметы времени: запретные ранее фильмы и отделы в секс-шопах "садо-мазо" стали уже привычными. Однако, как маркиз де Сад и Леопольд фон Захер-Мазох, так и садизм и мазохизм по сути – две стороны одной медали.

Впервые открывая книгу Захер-Мазоха "Венера в мехах", неискушенный читатель, кажется, готов – в духе времени – к истории об "Эммануэль" с плеткой и наручниками, но…

Оказывается, дело вовсе не в атрибутах, а прежде всего в размышлениях о природе и странностях любви между мужчиной и женщиной, о пороках, слабостях и о тончайшей, порой запредельной психологии. К тому же действие самого известного романа Захер-Мазоха происходит во второй половине XIX века, и даже "садо-мазо" в те времена было романтичным…

Леопольд фон Захер-Мазох родился 27 января 1836 года в Лемберге (ныне Львов, Украина) в семье начальника полиции Галиции – одного из отдаленных уголков Австрийской империи. Предками отца были испанцы, поселившиеся в Праге в XVI веке, и богемские немцы. В автобиографии сам Захер-Мазох неоднократно называл себя "украинцем по матери". Но ее родители не были этнически связаны с Украиной. Дедушка Леопольда, профессор медицины Лембергского университета Франц Мазох родился в Румынии, бабушка происходила из немецкой диаспоры Чехии. Чтобы род жены не прекратился, отец писателя согласился присоединить ее девичью фамилию к своей; отсюда и сочетание Захер-Мазох.

Леопольд родился слабым и хилым. Ему взяли няню-кормилицу из Малороссии – грубоватую, крепкую, пышущую здоровьем крестьянку. Она пестовала Леопольда несколько лет. Он любил слушать ее страшные байки, которые позже легли в основу его цикла повествований о Галиции – стране, полной чудес.

В семье говорили по-немецки и по-французски, а от няни ее воспитанник перенял устный украинский язык.

Первой, детской любовью Леопольда была графиня Зиновия, родственница отца – роскошная дама, обожавшая соболиные меха. Графиня допускала мальчика в свои покои, разрешала помочь ей снять накидку, переменить туфли… А он не раз прятался в комнате Зиновии и, затаив дыхание, наблюдал, как эта женщина принимает у себя любовников. Однажды графиня все-таки застукала Леопольда в своем шкафу и жестоко отлупила его. Вот тогда он испытал первое физическое наслаждение, густо замешанное на первом эротическом чувстве.

С тех пор женщина в мехах и с плеткой в руке стала его невыносимо навязчивым и любимым образом. Говоря о некоей даме, приглянувшейся ему, он заявлял: "Мне бы хотелось увидеть ее одетой в меха" или "Нет, я не могу представить ее в мехах"…

Когда Леопольду исполнилось двенадцать лет, семья переехала в Прагу.

Учился Захер-Мазох блестяще – в университетах Праги и Граца, второго по величине города Австрии. В девятнадцать он защитил диссертацию, став доктором права, а затем в качестве приват-доцента преподавал историю.

В 1858 году молодой ученый анонимно опубликовал роман "Одна галицийская история. Год 1846", посвященный польскому восстанию. Затем появляются "Закат Венгрии и Мария Австрийская", "Эмиссар", другие исторические повести, пьесы. Но всё это не приносит автору ни интереса читателей, ни денег. Хотя к историческим сюжетам Захер-Мазох еще не раз вернется…

А пока он принимается за новую тему – пишет новеллу о распутном грешнике "Дон Жуан из Коломыи" (1866), принесшую ему громкий успех. В немалой степени этому способствовало благожелательное предисловие к книге опытнейшего венского публициста и литературного критика Фердинанда Кюрнбергера, открывшего Захер-Мазоху доступ в престижные немецкие журналы и издательства.

Именно Кюрнбергер провел аналогию между начинающим, безвестным писателем и знаменитым, принадлежавшим в то время к западноевропейской литературной элите Иваном Тургеневым. Он же впервые обозначил Захер-Мазоха как "австрийского Тургенева".

Действительно, уже в "Дон Жуане из Коломыи" ощущается влияние тургеневских текстов. А в новелле "Лунная ночь" (1868), включенной в цикл "Наследие Каина", возникает фигура рассказчика – охотника, а также "славянские" природные, социальные и этнографические реалии; персонажи – помещики и крестьяне (пусть и не орловские, а галицийские); на этом фоне юный граф оказывается под роковым влиянием демонической сектантки… И часть западной читающей публики заметила некое сходство "каиновского цикла" с "Записками охотника".

Справедливости ради отметим, что сам Тургенев довольно неприязненно относился к личности и творчеству Захер-Мазоха. В письме к издателю Суворину в 1876 году он писал: "Я с ним не знаком лично – и, признаюсь, небольшой охотник до его романов. В них слишком много "литературы" и "клубнички" – две вещи хорошие, но при излишнем пережевывании – нестерпимые".

Однако, по поводу "клубнички"… За год до "Венеры в мехах" вышел немецкий перевод повести Тургенева "Переписка". Герой "Переписки" безумно влюбляется в красавицу-танцовщицу, явившуюся ему в образе вакханки "с виноградным венком на голове и тигровой кожей по плечам". Влюбленный целиком отдается ее власти – "как собака принадлежит своему господину" и делает в конце концов вывод: "В любви одно лицо – раб, а другое – властелин". Вот такая тургеневская повесть оказалась предшественницей знаменитого романа Захер-Мазоха…

"Венера в мехах" вышла в 1870 году, в первой части цикла "Наследие Каина". События, описанные в этой книге, соответствуют реальным подробностям любовных отношений самого Захер-Мазоха с молодой вдовой Фанни фон Пистор.

Главный персонаж "Венеры в мехах" молодой галицийский дворянин Северин Кузимский рассказывает о своем рабском подчинении любимой женщине – Ванде. Богиня и властительница, она носит отороченную мехом кацавейку и бьет его плетью – и ничто не может так усилить страсть, как жестокость его возлюбленной. Ванда всесильна, всегда справедлива, необузданна…

Кстати, и семейная жизнь писателя в первом браке протекала под знаком этого же сценария. Урожденная Аврора фон Рюмелин, ставшая его женой в 1873 году, даже взяла себе псевдоним Ванда, по имени героини "Венеры в мехах". О подробностях супружеской жизни с Захер-Мазохом она поведает широкой публике много позже, в 1906 году, когда издаст свои воспоминания. Не выдержав в конце концов причуд мужа, она покинула его, сбежав с другим и взяв с собой младшего сына. А вскоре от брюшного тифа умер старший сын, оставшийся с отцом…

Еще одна повесть из "Наследия Каина" – "Любовь Платона" – рассказывает о любовных исканиях знаменитого мыслителя в юности, о непонимании его окружающими людьми.

О цикле "Наследие Каина" следует сказать особо. Захер-Мазох задумал его состоящим из шести частей, озаглавленных соответственно каждому из шести элементов проклятия, наложенного на человечество: любви, собственности, труде, войне, государстве и смерти. Каждая из частей должная была состоять из шести новелл, пять из которых представляли бы реальное, пессимистическое положение в вышеназванных сферах, а заключительная являлась бы идеальным вариантом решения проблем.

Пять произведений первого раздела, озаглавленного "Любовь" ("Дон Жуан из Коломыи", "Отставной солдат", "Лунная ночь", "Любовь Платона" и "Венера в мехах"), рассказывают о несчастьях, приносимых любовной страстью. А в последней повести этого раздела ("Марцелла, или Сказка о счастье") представлена взаимная любовь и крепкий брак помещика и крестьянки, которую будущий супруг предварительно поднимает до своего уровня путем образования и воспитания.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке