Адамс Кейси - Карусель любви стр 14.

Шрифт
Фон

Неужели все труды ее деда пропадут? Нет, она должна бороться до последнего.

– Разница, мистер Форрестер, во внутренней ценности каждого человека. Разобрать эту карусель на части – все равно что разрезать «Мону Лизу» на миллион кусочков и продать их на сувениры. – Ее голос дрожал. – Это кощунство!

– Как вы думаете, – улыбаясь спросил Керк, – сколько мы можем получить за такие кусочки? Может, положить каждый в фиолетовую коробочку и выставить их в рождественском каталоге Неймана Маркуса?

– Фиолетовый цвет – неплохо. – Энди решила, что его улыбка заразительна. – Но в Рождество лучше будут продаваться красные упаковки. Вы покупаете краски, а я раскрашу коробочки.

Заметив, что ее настроение улучшилось, Керк присел на кровать.

– А когда мы закончим продавать кусочки «Моны Лизы», то сможем взяться за что-нибудь другое. Как насчет Ренуара? Думаете, он будет продаваться успешно?

– Послушайте, – Энди положила руку ему на плечо, – я абсолютно серьезна насчет карусели. Как произведение искусства все ее части должны быть собраны вместе.

Без задней мысли она поправила рукав его рубашки. Даже вопреки его неподобающему поведению в делах Керк нравился ей. Действительно нравился.

Керк покраснел и отодвинулся.

– Думаю, вы правы. Можете ли вы порекомендовать кого-либо для сборки карусели?

– Это должен быть эксперт! Неспециалист может сломать старину восемьдесят девять.

– Как скоро можно собрать все части воедино?

– Десять дней. – Энди в задумчивости наклонила голову набок. – Да, десять дней при хорошей организации и полной комплектации. Надо посмотреть все коробки и удостовериться, что ничего не пропало. Существует также возможность того, что из-за сухой погоды в дереве образовались трещины. В таком случае необходима будет реконструкция карусели, в особенности самих лошадей.

Энди показалось, что выражение его лица смягчилось.

– Мне нужен лучший специалист. – Керк смотрел прямо на нее, скрестив руки на груди. – Когда вы можете начать?

– Благодарю вас, но у меня уже есть работа. Кроме того, работа на вас вызвала бы конфликт интересов покупателя и продавца.

А она не так проста, решил Керк.

– Может быть, вы хотите, чтобы работа была плохо сделана?

– Конечно, нет. Но…

– Тогда позвоните этому вашему другу Роберту и скажите, что будете работать на меня и что это никак не будет расходиться с его интересами. Разумеется, я оплачу ваше время и расходы. Если же он поинтересуется вашими собственными интересами, то можете сказать, что это всего лишь предлог для того, чтобы вкрасться ко мне в доверие, чтобы я продал ему желанную игрушку.

– Все это звучит ужасно… цинично, – сказала Энди.

– Но зато правдоподобно, – возразил Керк, – а как иначе вы хотите получить желаемое?

– Честной сделкой, как же иначе? – удивилась Энди. Самым ужасным при этом было то, что Керк предложил то же самое, о чем она сама думала за мгновение до того, как прозвучали его слова…

И это еще не все. Не самое ужасное! Намного хуже было то, что ее тянуло к этому человеку. Не потому, что он был владельцем огромной компании, это было нечто совершенно другое, ее притягивало и манило к нему. Ей хотелось заботиться о нем, пожертвовать ради него всем, сделать для него все, что он захочет, только для того, чтобы он заметил ее.

Испугавшись своего возбуждения, Энди попыталась сконцентрировать внимание на своих руках, ковре, ножках стола, на чем угодно, только чтобы перестать думать о Керке. Хотя ее воображение уже нарисовало его портрет: сильный человек, настоящий мужчина, но уязвимый и ранимый, как маленький мальчик!

Таким был Х. Керк Форрестер, и Энди знала, что она не заблуждалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги