Нора Робертс - Смертельный ритуал стр 10.

Шрифт
Фон

- Да, и при таком раскладе среди гражданских началась бы паника, а Пайка обезвредила бы служба безопасности отеля. Затем они вызвали бы копов. Рано или поздно копы проверили бы диски камер безопасности, но, так как у них нет никаких зацепок относительно времени убийства, на это ушла бы уйма времени. Так что они не скоро обнаружили бы шестьсот шестой номер и тело Авы. Тем временем трое ключевых участников совершают самоубийство до того, как мы успеем тщательно их допросить их или хотя бы показать врачам. И что из этого следует?

- Можно будет сделать вывод, что недавно приехавший в город парень заманил сюда девушку с целью убийства, причем они оба являлись членами одной секты.

- Да, и на раскрутку этой теории можно потратить немало времени, но так ничего и не найти. Так что вполне возможно, что в клинике будут совершенно не готовы к нашему визиту. - Ева подъехала к бордюру и спокойно припарковала машину во втором ряду. - Ну, или не совсем готовы.

Затем она включила знак "На дежурстве", вышла из машины и направилась к клинике.

В приёмном покое шумели дети. "Почему, - недоумевала Ева, - они всегда так кричат, словно на них напали пришельцы?" Взрослые же сидели спокойно, а их застывшие взгляды выражали либо боль, либо смертельную скуку. Ева прошла к стойке, за которой сидела заплаканная брюнетка.

- Извините, но сегодня мы принимаем только по записи. Я могу направить вас… - Девушка запнулась, когда Ева положила свой значок на стойку. - О, Ава. - Она снова заплакала. - Вы пришли по поводу Авы.

- Кто здесь главный?

- Я… я… На самом деле именно Ава руководила клиникой. Она организовывала здесь всё. Я не понимаю, как…

В этот момент за стойкой появилась ещё одна брюнетка в элегантном костюме и коснулась плеча девушки-администратора.

- Сара, иди отдохни немного в соседней комнате. Всё будет хорошо.

- Извини, Лиа. Я просто не могу вынести всё это, - ответила Сара, потом она поднялась и покинула комнату.

- Я - Лиа Бёрк. - Представилась брюнетка и одарила Еву крепким рукопожатием. - Я одна из медицинских сестер. Мы только несколько часов назад узнали, что случилось с Авой. Все просто… Мы все потрясены этим до глубины души. Пожалуйста, проходите. Мне нужно найти кого-нибудь, кто посидит за стойкой администратора. А потом мы с вами поговорим в офисе доктора Стоуна, который сейчас осматривает пациента. Пройдите по этому коридору налево, затем сверните направо и найдите третью дверь по правой стороне. Я подойду через несколько минут.

По дороге в офис доктора Ева всячески старалась прогнать из головы то и дело всплывающие образы того, что могло происходить за закрытыми дверями смотровых комнат. Она терпеть не могла клиники, больницы, врачей и медицинское лечение в целом. Ева предпочитала держаться от всего этого подальше.

Кабинет Стоуна оказался чистым и аккуратным. Дипломы в черных рамках придавали кабинету солидность, а фотография горячей блондинки на столе добавляла нотку личного. В углу кабинета находился широкий стол, вокруг которого стояли массивные стулья с прямыми спинками.

- Проверь её, - сказала Ева Пибоди.

- Уже проверила. Ей сорок восемь лет, разведена. У неё была дочь. О, Господи, девочка погибла, переходя дорогу, а за рулём машины находился пьяный водитель. Лиа Бёрк окончила Колумбийский медицинский колледж. После учёбы десять лет отработала в клинике бесплатной медицинской помощи в Алфавитвилле, затем пять лет была домохозяйкой и воспитывала дочь. Потом отработала ещё два года в Алфавитвилле, откуда уволилась через год после смерти ребенка, после чего устроилась на работу в эту клинику. Здесь работает уже шесть лет. Криминального прошлого нет. Она…

По сигналу Евы Пибоди опустила свой карманный компьютер. Через секунду в комнату стремительной походкой вошла Лиа.

- Извините. Сегодня мы все очень расстроены и крутимся, как белки в колесе. Мы стараемся перенести плановые визиты пациентов на другие даты или же принимаем их сами, если не удаётся договориться об отсрочке. Вам, наверное, потребуются медицинские и рабочие записи Авы? Доктор Коллинз разрешил предоставить их полиции, если, конечно, они вам нужны.

- Да, мы возьмем их. А еще мы хотели бы получить документацию доктора Пайка.

- Записи Джека? - женщина покачнулась, словно у нее подкосились ноги. - Мы боялись… Мы не могли связаться с ним, а он не вышел на работу в свою смену. Вчера они должны были встретиться. Это было их первое свидание.

- В самом деле?

- Да. Ава очень волновалась, но Джек так мило за ней ухаживал. Не могу поверить, что они мертвы.

- Только Ава мертва. Мистер Пайк жив. А вам известно, куда они собирались пойти?

- Что? С ним всё в порядке? - Глаза Бёрк расширились и заблестели от слез. - С Джеком все в порядке?

- Он поправится. Так вы знаете, куда они собирались?

- О, ничего особенного. Поужинать, а потом они могли пойти посмотреть фильм или сходить в клуб. Но что же с ними произошло? Вы можете сказать нам, что случилось? От телевизионных новостей никакого толка, а когда мы сами пытаемся узнать какую-нибудь информацию, нам не отвечают. Мы все….

В этот момент дверь в комнату открылась, и женщина сделала шаг в сторону. На пороге стоял импозантный мужчина приблизительно шестидесяти двух лет, худой, как щепка, даже черты его лица казались заострёнными. Глаза вновь прибывшего были зелеными с золотым отливом, а волосы - цвета темной бронзы.

- Доктор Стоун, это… Извините, я так закрутилась, что не спросила имен. Это полиция.

- Лейтенант Даллас и детектив Пибоди, - представилась Ева за них обеих.

- Да, конечно. Лиа, присмотри за Сарой, хорошо? Ей лучше пойти домой, - произнес доктор Стоун, затем он подошел к столу и сел. - Так что же случилось с Авой?

- Её убили.

- В новостях говорят, что её изуродовали. Именно так и говорят: "Тело изуродовано".

- Так и есть, - ответила Ева.

Он медленно вдохнул и выдохнул.

- Я слышал, что убийство произошло в номере отеля. Мне тяжело поверить, что на первом же свидании Ава согласилась пойти с Джеком в отель. Да и с любым другим парнем.

- Она была молодой здоровой женщиной. Не ничего необычного в том, что их свидание продолжилось в номере отеля.

- Ава была скромной, её, пожалуй, можно было назвать старомодной. - В глазах доктора мелькнула тень гнева, придав им золотой оттенок. - Ей можно было туда завести только силой, но Джек никогда бы так не поступил ни с Авой, ни с кем бы то ни было еще. А где доктор Пайк?

- Мы его задержали до выяснения всех обстоятельств дела.

Стоун встал со стула.

- Вы арестовали его? За убийство Авы?

- Я сказала, что он задержан, но не арестован.

Какое-то время Стоун с презрительным выражением лица прожигал Еву взглядом, а потом спросил:

- У него есть адвокат?

- Пайк не обращался к нам с просьбой предоставить адвоката.

- Я не позволю, чтобы это убийство повесили на него. Именно я пригласил его работать в нашей клинике. Вы это понимаете? Я привел его сюда.

- Вы наняли его, - произнесла Ева, вспомнив свой разговор с Рорком.

- Пайк хороший доктор и отличный парень. Он врач, а не убийца. Я лично найму ему адвоката, если понадобится.

- Это ваше право. А где вы были прошлой ночью, доктор Стоун?

- Простите?

Еву очень часто задавалась вопросом, почему люди используют это выражение вместо того, чтобы просто сказать: "Иди к черту".

- Мы должны всех опросить, это обычная процедура. Так во сколько вы ушли из клиники?

- Я вышел около четырех часов дня и сразу же отправился домой. У себя дома я был приблизительно в пять часов.

- Кто-нибудь может это подтвердить? Например, ваша жена или прислуга?

- У нашей экономки был выходной, - сухо произнес он. - А жены в тот момент не было дома. Она приехала чуть позже семи часов. Хочу заметить, что меня возмущают подобные расспросы.

- Я собираюсь задать эти же самые вопросы всему персоналу клиники. Могу ли я воспользоваться вашим кабинетом или будет лучше, если мы пригласим всех в Управление?

- Посмотрим, что по этому поводу скажет мой адвокат.

Однако прежде, чем он успел достать свой телефон, Ева выхватила сумку из рук Пибоди и достала снимки Авы, сделанные на месте преступления.

- Сначала посмотрите на неё, хорошенько посмотрите, - сказала она и бросила снимки на стол. - А потом можете сколько угодно дуться на мои расспросы и звонить своему чертовому адвокату.

Стоун не побледнел, а на его лице не дрогнул ни единый мускул. Но он долго смотрел на снимки. А когда он посмотрел Еве в глаза, то его взгляд был жестким и холодным.

- Она была так молода… Вы можете занять мой кабинет. Я оповещу остальных сотрудников, и вы сможете поговорить с ними в перерывах между приемами пациентов.

Затем он развернулся и быстрым шагом вышел из комнаты, закрыв за собой дверь.

- Как же он общается с пациентами? У него явно проблемы с тактом, - заметила Ева.

- Также, как и у вас, мэм, - произнесла Пибоди.

Ева пожала плечами, а потом засунула руки в карманы.

- Проверь его. Проверь их всех.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги