Элла Уорнер - Победить крокодилов стр 26.

Шрифт
Фон

- Возмутительно, - голос Шепарда был очень спокоен. - Я никогда раньше не видел этого человека.

- Ты также изощренный лгун, - продолжал Ралф свое обвинение. - Лорна дала мне достаточно точное представление о тебе, Шепард.

- Ах, Лорна, - по его лицу пробежала тень растерянности. - Да это же - просто мелюзга, с которой я жил какое-то время.

Эта была его первая ошибка. Эллис, пригласившая человека, способного так отзываться о женщине, сразу потеряла огромное количество доверия и уважения. И все то время, что Шепард продолжал свою речь, вокруг стола сохранялось натянутое молчание.

- Она очень переживала, когда я бросил ее. Я думал, что все уже в прошлом. Я пытался поддерживать с ней дружеские отношения…

- Тем, что продолжал и продолжаешь вторгаться в ее жизнь. Даже после того, как она разорвала все отношения с тобой, выстрадав слишком много, чтобы захотеть снова когда-нибудь увидеть тебя, - продолжал Ралф. - Тем, что заставляешь ее дрожать от мысли, что ты можешь подкрасться к ней в любой момент, игнорируя все ее отказы, продолжая осаждать ее убежище.

Шепард закатил глаза, изображая полнейшее непонимание происходящего:

- Это Лорна тебе сказала? - Он покачал головой. - Да я должен подать на нее в суд за клевету, если она собирается и дальше так меня очернять. Уверяю вас, женщины так непоследовательны…

Это была его вторая ошибка. Ни один человек, кто хоть раз встречал Лорну не мог обвинить ее в непоследовательности.

- Ралф, Бартон родом из очень уважаемой семьи, - Эллис попыталась разрядить обстановку.

- Семьи, которая долгое время прикрывала его грехи, - вспыхнул он в ответ.

- Но ты основываешься только на словах Лорны, - парировала она.

- Ты не права, Эллис. Ты сказала ему что Лорна будет здесь, ведь так?

Эллис заколебалась, удивленная его уверенностью.

- Я могла случайно назвать ее имя. Я говорила о многих людях, кто будет здесь.

- Все, кроме Лорны, неизвестны Шепарду. Вы должны были перемолвиться о ней парой слов.

- Это просто случайность, что Бартон оказался знаком с ней, - возразила Эллис, уже понимая, что ее козни могут быть раскрыты.

- И ты встретила того самого человека, который отравил ее жизнь, и привезла его сюда, чтобы он сделал это снова… это тоже - случайность, Эллис?

- Я не понимаю, что ты имеешь в виду, - выпалила она.

- Лучше брось это, Эллис. Брось, - предупредил Ралф. - Дело в том, что я - свидетель того, что Шепард сделал с Лорной, и я не думаю, что кто-нибудь из присутствующих здесь считает меня лгуном.

- Свидетель! - вскрикнул Шепард. - Это абсолютно невозможно. Там не было никаких свидетелей.

Ралф взглянул на его лицо - на эту маску невинности, которой Шепард пытался прикрыться:

- Я звонил Лорне насчет места гувернантки в тот вечер, когда ты застал ее врасплох. Я был тем человеком на другом конце провода, когда Лорна использовала меня как прикрытие для того, чтобы ты покинул ее квартиру. В которую ты вошел, воспользовавшись украденным ключом. Это называется вторжением в чужой дом, Шепард. Ты нарушил ее права.

- Да она выдумала эту историю, - усмехнулся Шепард.

- Услышав по телефону ее крик о помощи, в ту ночь я приехал к ней. Сначала она делала вид, что в квартире никого нет. Но, когда я представился, она, дрожа от страха, впустила меня. Лорна ужасно нервничала и не могла говорить, потому что ты все еще ждал снаружи, собираясь ворваться опять, уверенный, что она одна.

- Это полностью искаженная версия того…

- Я видел тебя снаружи, Шепард. Я видел, как ты собирался сделать то, что хотел, взять от Лорны все - может быть даже, ее жизнь.

Шепард ухмыльнулся:

- Ты просто повторяешь то, что она внушила тебе, и это - ложь.

Пальцы Ралфа нервно застучали по спинке стула. Ему хотелось схватить Шепарда за горло и выдавить из него всю правду. Но он понимал, что лучше всего было заставить его признаться в своей неправоте. И убедить в этом всех остальных.

- Ты не имеешь права так говорить, Шепард. Я был там. Я видел, в каком состоянии находилась Лорна. Никто не сможет так притворяться.

- Это - не слишком убедительное свидетельство, - Шепард продолжал сохранять непоколебимое спокойствие.

- Да, - согласился Ралф. - У Лорны нет семьи, которая могла бы помочь ей. Женщины, с которыми она делила квартиру, в этот вечер отсутствовали. И у нее не было даже возможности позвать на помощь, потому что большинство людей боится связываться с богатыми психопатами с хорошими связями, такими, как ты. И ты думал, что тебе сойдет с рук все, что бы ты ни сделал.

Когда Шепард стал отвечать, вся его грязная сущность вылезла наружу:

- Я же говорил, что она безнадежно сдвинулась на наших отношениях.

- У тебя с ней больше нет никаких отношений. У Лорны появилась семья. Любой человек в Санвилле - член ее семьи. И никому из этой огромной провинциальной семьи нет дела до твоих городских связей. И тебе больше некуда податься, кроме как обратно, и возврата сюда тебе нет.

- Но это - абсурд! - выкрикнул Бартон, озираясь по сторонам в поисках поддержки.

Но ни в ком не нашел ее. Даже Эллис отвернулась от него, понимая, что дело оборачивается не в ее пользу.

Ралф поднял руку, подзывая стоящих поодаль товарищей, и повернулся к Адаму, лицо которого выражало глубокое отвращение к человеку, которого привезла Эллис.

- Не возражаешь, если мы позаимствуем твой джип? Это ускорит дорогу к аэродрому, и Тони отвезет Шепарда отсюда, если ты, конечно, не против.

- Ключи в замке зажигания, - ответил Адам, полностью поддерживая предложение Ралфа.

Тони, Эб и Том подошли и встали вокруг Шепарда. Тот беспомощно озирался, все еще не понимая, что происходит.

- У вас нет никакого права, - попытался он возмутиться,

- Ты - единственный человек здесь, у которого нет никаких прав, - поправил его Ралф.

Никто даже не попытался высказаться в защиту Шепарда. Он взглянул на Эллис:

- Ты говорила, что это - цивилизованные люди.

- Только в том случае, если ты сам - цивилизованный человек, - заметил Ралф. - Мои люди составят тебе приятную компанию по дороге отсюда до Сиднея.

Шепард встал и произнес с напускным величием:

- Ты и эта ненормальная еще встретитесь с моим поверенным.

- Если ты совершишь еще хоть одно движение, направленное против Лорны, то я скормлю тебя крокодилам, - не выдержал Ралф, и вся его ярость, долго сдерживаемая внутри, выплеснулась наружу. - Если ты думаешь, что я буду бороться с тобой на твоих условиях, то ты глубоко заблуждаешься. Мы стреляем в бешеных животных. Но мне кажется, что даже пуля - это слишком хорошо для тебя.

- Ты говоришь об убийстве, - в голосе Шепарда явно слышался страх. Он посмотрел на сидящих за столом людей. - Все они - свидетели.

- Я ничего не слышал, - произнес Адам.

- Ралф говорит о бешеных животных, - подсказал ему один из владельцев фермы.

- Да, профессиональные проблемы, - подхватил другой.

- В ядовитых змей надо стрелять, - заметила одна из их жен. - Я сегодня подстрелила одну.

Было абсолютно ясно, на чьей стороне все эти люди. Лицо Ралфа озарила улыбка. Это была улыбка, которая обещала медленную, мучительную смерть.

- Я категорически тебя предупреждаю - больше никогда не ступай на эту землю, Шепард. Горожане не знают, что значит быть съеденным крокодилом. И все из-за их безразличия к правилам естественного отбора.

Ралф кивнул Тому, и тот немедленно подхватил:

- Если вы будете продолжать в том же духе, сэр, то мы значительно ускорим ваш отлет.

Шепард взглянул на него, мысленно измерил силу его огромных рук, и решил покинуть это место самостоятельно:

- У меня остались вещи в палатке.

- Мы заберем их по пути, - пообещал Эб. Прощаний не было.

Как только эскорт вывел своего подопечного из палатки, Ралф направился вслед за ними, чтобы увериться, что Шепард не собирается оказывать сопротивление. Адам отодвинул свой стул.

- Я тоже хочу увидеть его отъезд. - Он встал, но остановился и посмотрел на свою дочь. - Очень плохой поступок, Эллис. Постарайся этого больше не повторять.

- Прости меня, папа, - кротко сказала она. Ее глаза были опущены, на щеках - краска стыда (или ярости?). - Он обманул меня.

- Лучше разберись сама в себе, детка - предупредил ее отец.

Она кивнула в полной растерянности. Ралф радовался, что все ее злые намерения потерпели крушение. Но подобное унижение вряд ли устраивало ее. Несмотря ни на что, в этой схватке Эллис почти не пострадала. И Ралф отдавал себе отчет, что впредь надо сохранять бдительность в отношениях с ней.

Адам похлопал его по плечу и встал рядом, чтобы посмотреть, как уезжает Шепард.

- Должен поблагодарить тебя, Ралф. Мне бы не хотелось, чтобы моя дочь еще когда-нибудь связалась с этой змеей. Ты избавил нас от множества проблем.

- Да, он очень ядовит, - согласился Ралф, едва сдерживаясь, чтобы не сказать, что его дочь надо вымести той же метлой. Но он не хотел расстраивать своего верного друга и надеялся, что Эллис правильно уяснила себе этот урок. - Спасибо за поддержку, Адам, - тепло произнес он. - Я тебе очень признателен. И Лорна тоже.

- С ней все в порядке? - спросил он.

- С ней все будет хорошо, - ответил Ралф и кивнул в сторону джипа. - С ним покончено.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора