Дженни Адамс - Под знаком Близнецов стр 7.

Шрифт
Фон

И как ей удается быть настолько восхитительной в старомодном безвкусном купальнике?! - провожая ее глазами, снова и снова спрашивал он себя.

ГЛАВА ПЯТАЯ

- Что это ты делаешь?

- Собираю мальчиков на улицу, - не оборачиваясь, ответила Фиби, зашнуровывая Джейку второй ботинок. Джош уже был готов к выходу и сейчас играл в соседней комнате.

- Ты не говорила мне о прогулке, - недовольно заметил Макс.

Прекрасно зная, что это его раздражает, Фиби кокетливо взмахнула ресницами, а ее губы тронула благодушная улыбка:

- Разве я не говорила? Боже, как я могла упустить из виду! Что ж, придется исправляться.

- Ты, как всегда, в своем репертуаре, - скептически сощурился он. - Хотя мне бы не хотелось вмешиваться в твой распорядок дня… если он вообще существует.

- Разумеется, режим очень важен для маленьких детей, - процедила она сквозь зубы. - Но тот факт, что я не составляю письменного расписания, а держу его в уме, отнюдь не означает, будто я не имею представления, что и когда нужно делать.

Макс посмотрел на нее сверху вниз и фыркнул:

- Позволю себе усомниться…

- Осторожно, - Фиби заставила себя улыбнуться, - иначе я подумаю, что ты испытываешь сильнейшее предубеждение по отношению ко мне.

- Вовсе нет.

- Кстати, ты в курсе, что, живя с матерью, близнецы посещали детский сад?

- Нет, - без тени смущения ответил он.

- Мальчики сами рассказали мне об этом. И вот сегодня я решила отвезти их туда. - В ее голубых глазах ясно читался вызов. - А твоя весьма своевременная покупка поможет мне осуществить задуманное.

- Детский сад? Это еще зачем? - мгновенно насторожился он, уперев руки в бока.

- В этом возрасте дети особенно нуждаются в общении со своими сверстниками. Уверена, ты поддержишь…

- Ошибаешься. - И, не говоря больше ни слова, он ушел.

В полной растерянности она поспешила за ним:

- Подожди. Что ты хочешь этим сказать?!

- Вы никуда не пойдете.

- Ты не имеешь права запрещать им маленькие радости, к которым они привыкли при жизни матери! - возмутилась она и, помолчав, пустила в ход главный козырь: - Я уже пообещала мальчикам. Они так рады, Макс! При сложившихся обстоятельствах малышам очень важно знать, что в их мире хоть что-то осталось неизменным.

- Меня не волнует, чем они занимались с матерью, - сухо заметил Макс, но, почувствовав ее негодование, поспешно уточнил: - Я имею в виду, что сыновья теперь на моем попечении, и только мне решать, каким будет их досуг.

- Вот именно. Мальчикам необходим полноценный досуг в коллективе. Честно говоря, я думала, что ты обрадуешься, услышав эту новость.

- Я понимаю, но…

Повисло тягостное молчание, но тут в комнату вбежали радостные, предвкушающие приятную поездку Джейк и Джош. Макс перевел взгляд на мальчиков и вздохнул:

- Согласен, можешь отвезти их туда. Но только один раз!

- Договорились. - Фиби взяла близнецов за руки и, выходя в коридор, бросила через плечо: - Надеюсь, услышав подробный рассказ обо всем, что там было, ты передумаешь.

- Стойте. Я еду с вами. Хочу сам во всем убедиться.

И, разумеется, она кивнула в ответ: у нее просто не было другого выхода.

Ближайший детский сад располагался в живописном месте, со всех сторон окруженном лесом. Пока Фиби и близнецы заканчивали последние приготовления, Макс вышел из машины и огляделся.

- Идемте, - поторопил он их, желая как можно скорее закончить это неприятное для него мероприятие. - Я собираюсь оценить все плюсы и минусы учреждения, куда, возможно, будут ходить мои дети, а отсюда очень трудно составить объективное мнение.

- Главное, чтобы мальчикам понравилось, - лучезарно улыбнулась Фиби, но в ее голубых глазах несложно было прочесть вызов: она решила стоять на своем до конца. - А я и отсюда вижу некоторые очевидные достоинства моего выбора.

- И какие же, позволь узнать? Цвет стен гармонирует с небом? - съязвил Макс.

- Во-первых, сюда удобно добираться. Во-вторых, это "зеленая зона". А в-третьих, живописный вид в целом, несомненно, подкупает, - холодно ответила она и обратилась к близнецам за поддержкой: - Правда, здесь здорово, мальчики?

- Мне нравится дом, - радостно заявил Джейк.

- Хочу здесь жить, - важно кивнул Джош.

- А какой шикарный игровой комплекс во дворе! - продолжала Фиби, крепко держа малышей за руки.

Макс не мог не обратить внимания, с какой нежностью ее пальцы сжимают детские ладошки. И вдруг совершенно неожиданно по его телу прокатилась жаркая волна возбуждения, стоило ему только представить себе, как ее изящные руки трепетно прикасаются к его груди, животу, бедрам… Чтобы хоть как-то отвлечься, он заметил:

- Хорошо, что все конструкции на площадке сделаны из дерева, но вот тот домик находится, пожалуй, слишком высоко…

- Отнюдь. Дети любят осматриваться вокруг откуда-то сверху, - дружелюбно возразила Фиби, всем своим видом показывая, что она и сама не прочь поступить так же.

- Давай я открою дверь, - галантно предложил Макс, торопливо поднимаясь по ступенькам главного здания.

Когда они оказались в холле, он бегло осмотрелся: стены с детскими рисунками, пол, шторы - все здесь было цветным и жизнерадостным. Здесь даже воздух казался живой субстанцией от шума и звонких голосов, поэтому Макс сильно сомневался, что их присутствие вообще заметят. Но тут к ним подошла приятная пожилая женщина.

- Вы, должно быть, Фиби? - улыбнулась она, протягивая ей руку.

- Кэрол? Спасибо, что согласились принять нас сегодня. Джейк, Джош, поздоровайтесь с тетей.

Макса, разумеется, раздражал тот факт, что его игнорируют. Когда же, наконец, на него обратили внимание, он весьма сдержанно поздоровался.

- Пойдемте. Я вам все покажу, - предложила воспитательница.

Они последовали за ней, причем Фиби с мальчиками шла чуть впереди, давая ему прекрасную возможность рассмотреть малейшие движения ее тела. В этот момент Макс испытал сильнейшее возбуждение: он хотел ее!

- Замечательный детский сад, не правда ли, Макс? - спросила Фиби, стараясь по выражению его лица угадать ответ. - Судить тебе, конечно, но, прошу, будь объективным: хоть ненадолго забудь о своих принципах…

Несмотря на то, что сейчас все его внимание было сосредоточено на волнующих формах Фиби, прозвучавшие в ее словах покровительственные нотки не остались незамеченными. Но, к своему удивлению, Макс сказал совсем не то, что собирался.

- Не моя вина, что я привык стремиться к совершенству. Хотя здесь все очень хорошо организовано, и персонал приветливый. Похоже, мальчикам тоже нравится. Решено: я запишу их в группу.

- Что… что ты сказал?!

- Я согласен сегодня же записать их в группу, если это возможно…

Она продолжала растерянно смотреть на него, не говоря ни слова. Пожалуй, впервые со дня ее появления в "Горной жемчужине" Макс видел перед собой просто человека, а не специалиста в области воспитания (причем не только детей). Он охотно признавался сам себе в том, что выдержки и профессионализма ей не занимать, и высоко ценил ее деловые качества. Но, помимо интересной, яркой личности, он видел в ней чувственную женщину и опасался этих неуправляемых ощущений…

ГЛАВА ШЕСТАЯ

- Я никогда не устану любоваться этим великолепным видом! - Крепко держась за перила, Фиби чуть наклонилась вперед.

Они вчетвером стояли на смотровой площадке у водопада Катомба, где прекрасно сочетались водная, горная и равнинная стихии. Даже в грохоте падающей воды можно было расслышать звонкое пение птиц. Здесь было просто восхитительно, но стоящий рядом с ней Макс едва ли наслаждался открывавшейся панорамой. И, тем не менее, Фиби не жалела, что уговорила его приехать сюда сразу после посещения детского сада. "Чем больше времени он будет проводить с близнецами, - думала она, - тем лучше!" А Джейк и Джош, прижимаясь к ногам отца и, по всей видимости, чувствуя себя в полной безопасности, напротив, с восторгом смотрели, как тонны воды с грохотом низвергаются вниз. Игнорируя его недружелюбные взгляды, Фиби радовалась тому, что Макс, по крайней мере, не отталкивает сыновей.

- Спасибо, что привез нас сюда, - улыбаясь, поблагодарила она Макса.

- По-моему, на сегодня достаточно впечатлений, тебе так не кажется? - сухо поинтересовался он, безуспешно приглаживая растрепанные волосы.

Фиби молча кивнула, и они направились к машине.

- А сейчас мы могли бы отправиться на выставку старинных поездов, - заметила девушка, опускаясь на пассажирское сиденье "рэйнджровера". - Там наверняка очень интересно.

- Нет, - отрезал он. - Я не так глуп, как ты думаешь, Фиби, и прекрасно понимаю, зачем ты все это делаешь. Пора прекратить этот фарс.

- Ну, пожалуйста, папочка! Поехали! Мы так любим поезда… - подхватили ее инициативу близнецы, нетерпеливо ерзая в своих детских креслах на заднем сиденье.

- Я не люблю, когда мной манипулируют… - нахмурился Макс.

- Не хочешь ехать - не надо. Я не настаиваю. Завтра сама их отвезу…

Но, в конце концов, ему пришлось уступить настойчивым просьбам всех троих. Фиби и мальчики выглядели счастливыми и в буквальном смысле наслаждались каждой минутой. Честно говоря, он тоже получил огромное удовольствие, и поэтому предложение Фиби погулять в парке, сделанное сразу же после дегустации мороженого, не вызвало никаких возражений с его стороны:

- Почему бы и нет? Раз уж мы решили целый день веселиться…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора