Лиза Джексон - Ночь накануне стр 9.

Шрифт
Фон

– Конечно…но…он…он был местным предпринимателем. Некоторые из его дел пошли наперекосяк.

У Кейтлин ужасно болела голова, будто ее мозг внезапно стал слишком большим для черепа.

– Он был подавлен?

– Джош? Подавлен? Я не знаю. Мы…мы жили раздельно, о…вы, должно быть, знаете это, раз вы здесь. Мы…мы живем раздельно уже три года.

Одервенев, как внутри, так и снаружи, Кейтлин старалась сохранять спокойствие. Невозможно. Она внезапно почувствовала дурноту…ощутила темноту, забирающуюся в уголки ее сознания.

– Ей надо присесть. Миссис Бандо? – издалека спросила женщина, и она почувствовала вокруг себя руки, придерживающие и ведущие ее в гостиную. Ноги Кейтлин были словно желе.

– Мой муж…он, ммм, он подавал на развод.

Если бы только она смогла продержаться до ухода полиции и позже во всем разобраться. Она почувствовала, как ее опускают на софу.

– А вы? – спросил мужчина.

– Что я?

– Вы хотели развода?

– Не думаю, что она сможет ответить прямо сейчас, – тихо проговорила его напарница.

Но Кейтлин хотела ответить. Закончить на этом разговор. Сейчас.

– Я, ммм, думала, мы сможем вновь быть вместе, но…

Она почувствовала, как первая слезинка выкатилась из ее глаз. Джош. Мертв? Здоровый, энергичный, Джош, который сам управлял своей жизнью. Нет…она не могла поверить в это. Джош не может быть мертвым. Слезы покатились градом, а ее плечи затряслись. Кто-то – женщина – как подумала Кейтлин, вручил ей бумажный носовой платок, и она загнала внутрь свои рыдания, но слезы продолжали неудержимо струиться вниз по лицу.

– У него были финансовые проблемы?

– Я ничего такого не знала. Ничего особенного.

"Но у него всегда не хватало денег. Всегда сталкивался с "проблемой временной утечки денег", всегда занимал у тебя".

– У него были отношения с кем-нибудь еще?

Она знала, что это вопрос последует, и каким-то образом напоминание об изменах мужа придало ей силы и прояснило голову.

– Да, – призналась Кейтлин, и эта рана все еще болела. Это была одна из причин, по которой Джош хотел развода, вторая же – его желание продефилировать с этой другой женщиной перед носом Кейтлин. – Ее имя Наоми Крисмэн.

– Как они познакомились?

– Я не уверена, но думаю, они встретились на каком-нибудь мероприятии по сбору средств.

Она заметила переглядывание двух полицейских и внезапно осознала, что они находились здесь не только для того, чтобы сообщить плохие новости – они собирали информацию.

– Вы знали ее?

– Она встречалась с моим мужем, детектив, – сказала Кейтлин и загнала обратно свои слезы по мужу, который не любил ее. – Это не способствовало дружеской обстановке. – Вытирая глаза и чувствуя пластыри, спрятанные под рукавами, она добавила: – Спасибо, что приехали сообщить о моем муже…Я бы хотела увидеть его, если это возможно…но вы задаете мне так много вопросов и сказали, что это может быть убийство, так?

– Мы пока не уверены.

– Я – подозреваемая? – Мысль была невероятной, но когда Кейтлин уставилась на неподвижные выражения лиц полицейских, поняла, что ее рассматривали как возможного убийцу. Что было нелепо. Абсурдно. – Как умер мой муж?

Легкое колебание.

– Он все еще был моим мужем, – яростно напомнила Кейтлин, желая наброситься на кого-нибудь. Кого угодно. Эти люди, вторгшиеся в ее дом с ужасными новостями, годились на роль козла отпущения не хуже других. – Думаю, я имею право знать.

Детектив Морисетт кивнула.

– Существует вероятность, что ваш муж покончил с собой, но как я и сказала – у нас все еще много вопросов без ответов по поводу того, что же случилось с ним. Мы нашли его в кабинете. Его запястья были порезаны.

Кейтлин съежилась. Увидела в голове картину его тела, распростертое на столе. Откуда она могла знать?

– Самоубийство, – недоверчиво прошептала Кейтлин, а затем подумала о порезах вдоль внутренней стороны своих рук. – Не может быть. Он бы этого не сделал.

Она качала головой, стараясь избавиться от образа своего мужа, истекающего кровью до смерти.

– Он…он использовал бы винтовку, или завел Мерседес и оставил его на холостом ходу в гараже или…

Ее голос затих, когда она поняла, что копы сосредоточили на ней свое внимание.

– Или что? – спросил Рид.

– Я не знаю.

Он не стал подгонять ее, но взгляд его серьезных глаз говорил: "Ты точно знаешь. Ты жила с этим мужчиной. Ты знала мотивы его поступков. И ты могла бы убить его. Он разводился с тобой. Ему нужны были твои деньги. У него была другая женщина. Он угрожал засудить тебя за смерть твоей дочери в результате противоправных действий. И, кроме того, вся эта кровь в твоей спальне". Но детективы не знают о крови. По крайней мере, пока.

– Послушайте, если вы закончили, думаю…думаю, я бы хотела прилечь.

– Если вы потерпите нас, то есть еще несколько вопросов, – настаивала детектив Морисетт с намеком на добрую улыбку, которую, как была уверена Кейтлин, она заранее отрепетировала. – И тогда мы оставим вас в покое.

И она была верна своему слову. Они задали несколько общих вопросов о Джоше, его семье и деловых аспектах его жизни, о чем Кейтлин знала мало, а затем встали, словно, наконец были готовы уйти.

– И еще один момент, – сказал Рид. – Где вы были прошлой ночью?

В теле Кейтлин застыл каждый мускул.

– Я гуляла.

Он сделал пометку.

– Всю ночь?

О, Боже мой.

– Я ушла около девяти и вернулась домой после полуночи. Я не могу с уверенностью назвать точное время, – призналась Кейтлин, чувствуя, как решительный взгляд Рида впивается в нее все глубже, выискивая ложь.

– Вы навещали прошлой ночью своего мужа?

Она почти упала духом.

– Нет. Как я и говорила, мы жили раздельно, – напомнила Кейтлин, убеждая себя – то, что она видела, было сном, и только.

"Тогда почему это казалось таким реальным? Почему тебя преследуют видения Джоша за столом, в то время как его запястья покрыты кровью?"

– Мне нужен адвокат, детектив? – спросила она неожиданно резко.

– Я просто стараюсь понять, что произошло прошлой ночью.

"Я тоже!"

– Когда сделаете это, введете меня в курс дела? – спросила Кейтлин, чувствуя, как по затылку поднимается жар.

– Конечно, – вклинилась женщина – Морисетт. Она послала напарнику предупреждающий взгляд. – Послушайте, мне было бы спокойнее, если бы с вами кто-нибудь остался, – сказала она, мягко касаясь руки Кейтлин, непреднамеренно надавливая на раны.

Кейтлин сжала зубы от боли. Последнее что ей хотелось – иметь с кем-нибудь дело. За исключением Келли.

– Я могу позвонить одной из моих сестер или брату.

– Обещаете?

– Да. Конечно. Я буду в порядке.

"Лгунья! Ты никогда не будешь в порядке".

Рид казался скептически настроенным, но женщина-полицейский ощетинилась, послав ему безмолвное сообщение, предупреждая попридержать при себе те возражения, которые он собирался озвучить.

Сильно нахмурившись, Рид захлопнул свой блокнот.

– Мы можем позвонить кому-нибудь. Одному из ваших родственников, о которых вы упоминали. – Он поскреб подбородок, казалось, задумавшись, когда выглянул в окно и заметил местечко, где медленно вращалась кормушка для птиц, свисая с ветки магнолии. Кардинал [3] балансировал на маленькой жердочке и энергично собирал крошечные семена.– Необходимо, чтобы кто-то был с вами. Возле дома вашего мужа уже собрались несколько репортеров, когда мы уезжали.

Ее сердце почти перестало биться.

– Репортеры?

– Пройдет совсем немного времени, прежде чем они сложат вместе два и два, а затем объявятся здесь, – сухо сказал он.

– Превосходно.

Разбираться с полицией и так было достаточно сложно, но Кейтлин не могла себе представить еще и проблемы с журналистами. Только не сейчас.

– Будь я на вашем месте, я не стал бы говорить с ними.

Не беспокойтесь.

Детектив Морисетт кивнула в знак своего согласия, опуская на нос солнечные очки.

– Они могут быть отвратительными. Пожалуйста, позвольте нам позвонить кому-нибудь. Другу или члену семьи. Вы не должны быть одна в такой момент.

– Нет…Я буду в порядке…

Забавное заявление. Она никогда не будет в порядке. Может, и никогда не была. Сейчас Джош мертв, а в ее собственной спальне было так много крови, и ее сон…было ли это сном? Если бы она только могла добраться до Келли и понять, что, черт побери, случилось прошлой ночью. Кейтлин выдавила спокойную, невеселую улыбку.

– Я позвоню брату – Трою. Он работает в центре в банке.

На лицах обоих полицейских читалось недоверие, когда Кейтлин провожала их к задней двери.

– Сегодня суббота, – напомнил Рид. – Разве банки не закрыты?

– Только не "Кредитный и Сберегательный Банк Монтгомери", – ответила она, взглянув на часы. Банк был открыт в течение нескольких часов в середине дня – нововведение ее дедушки прижилось несколько лет назад. – Мне никто не нужен, чтобы звонить брату. Я буду в порядке, – настаивала она, зная, что лжет. – Просто дайте мне немного времени, чтобы взять себя в руки.

Рид выглядел так, будто собирается сказать что-то еще, но быстрое покачивание головы его напарницы сковало ему язык. Кейтлин смотрела, как они идут через ее передний двор. Старые ворота заскрипели, когда они проходили через них, и Оскар, следящий за соседской кошкой, которая притаилась в ветвях лавра, начал неистово лаять.

Прежде чем, как он смог выбежать, Кейтлин закрыла дверь. И как только та закрылась, Кейтлин оперлась на холодные панели. Каким-то образом, она должна понять, что произошло прошлой ночью.

Джош был мертв. Мертв.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора