Адвокат задумчиво погладил свою аккуратную бородку:
- Скажите, Дарлен, может быть, вы запамятовали?
Может быть, вы все-таки отправили Хильду к клиенту?
- Нет, - быстро сказала Дарлен, продолжая расхаживать взад и вперед по пушистому ковру, которым был устлан пол ее роскошной гостиной.
- Вы уверены? Лучше скажите правду, мэм, потому что, если я не буду знать всех обстоятельств, мне будет труднее вас защищать. В конце концов, я ваш адвокат, и вы можете мне довериться…
- О боже, Линден! - воскликнула Дарлен, падая в мягкое кожаное кресло. - Я все вам рассказала. Больше я ничего не знаю.
На самом деле она могла бы ответить ему, что действительно отправила Хильду к клиенту, который называл себя не иначе, как мистер Икс, и которого она сама ни разу в глаза не видела. Это был очень богатый клиент, плативший ее девочкам астрономические суммы наличными и, хотя некоторым из них он казался странным, ни одной он не причинил вреда.
И все же Дарлен промолчала. Кроме нее, ни одна живая душа не знала о том, что Хильда отправилась на свидание к мистеру Икс, и она рассчитывала, что это так и останется тайной.
- Что ж, хорошо, коли так, - вздохнул Линден.
- Клянусь, Лин, я тут ни при чем… - Дарлен порывисто вскочила и подошла к широкому панорамному окну, выходящему на бульвар Уилшир. Некоторое время она молча смотрела на мчащиеся по бульвару машины, но в мозгу ее кипела работа. История Кимберли не давала ей покоя. Почти год назад Дарлен послала Кимберли на свидание, с которого девчонка не вернулась. Клиентом был все тот же мистер Икс. Некоторое время спустя выброшенные морем останки Кимберли были найдены на мелководье у одного из общественных пляжей.
Что это - совпадение или нечто иное? До сих пор Дарлен упорно отказывалась связывать смерть Кимберли с мистером Икс. Она хотела убедить себя, что Ким, регулярно принимавшая наркотики, погибла уже после свидания с ним. Ее вполне могли убить в одном из притонов, которые она посещала со своими друзьями - такими же наркоманами, как и она сама. После встречи с мистером Икс у нее при себе должна была быть крупная сумма денег, которой вполне мог соблазниться кто-то из ее дружков. И Дарлен уже почти убедила себя в этом, но смерть Хильды снова заставила ее сомневаться. Что, если убийца - мистер Икс? Если это так, то рано или поздно полиция выйдет на его след, и тогда…
- Я помогаю этим девчонкам, - быстро сказала Дарлен. - Если бы не я, они бы ублажали шоферню в какой-нибудь грязной забегаловке при бензозаправке. Я спасаю их от самих себя. Благодаря мне они живут в роскошных квартирах, разъезжают на шикарных машинах, одеваются в дорогие тряпки. Я не делаю им ничего, кроме добра.
- Ну, дорогая Дарлен, мне вы могли бы этого не объяснять, - сказал адвокат. Он знал, что Дарлен сама верит тому, что говорит, и не видел смысла переубеждать ее. Подобные мелочи вообще его не касались, покуда она была в состоянии оплачивать его услуги.
- Что будет теперь с моей репутацией? - жалобно воскликнула Дарлен, поворачиваясь к Линдену. - Могу я подать в суд на этих телевизионщиков или не могу? У меня нет никакого желания становиться второй Хейди Флейш.
- Ну, это маловероятно. - Адвокат сдержанно улыбнулся. - Хейди попалась на преднамеренном уклонении от налогов, а вы свои налоги платите сполна.
- Да-да, я законопослушная гражданка и честно плачу налоги! - убежденно сказала Дарлен. - Я владею цветочным магазином, который дает мне приличный доход, и плачу множество налогов. Множество, Линден! А теперь моей репутации нанесен ущерб, и я вправе требовать возмещения!
- Не беспокойтесь, - успокоил ее адвокат. - Думаю, нам удастся добиться возмещения ущерба. Здесь все преимущества на вашей стороне, за исключением одного… Не забывайте, Дарлен, что вы отбывали срок в тюрьме, это может быть истолковано не в вашу пользу.
- Мне плевать, Линден! - отрезала Дарлен. - Я плачу вам достаточно, так что это ваша, а не моя забота.
Главное, на моей репутации не должно быть ни пятнышка.
- Хорошо, - сказал адвокат, почувствовав, что Дар-лен не в том настроении, чтобы выслушивать его разумные советы. - Я заеду за вами через два часа. Пока меня не будет, вы не должны ни с кем разговаривать. Воздержитесь также от личных встреч и публичных заявлений любого рода. Лучше всего скажите своей домработнице, чтобы она никого не впускала и сама отвечала на телефонные звонки.
- Очень хорошо, я так и сделаю.
Проводив адвоката до дверей, Дарлен отправилась в спальню. Мысли о погибшей девушке не оставляли ее. Хильда всегда ей нравилась - она была веселой, покладистой и умела радоваться жизни, как никто другой. В каком-то смысле ее даже можно было назвать невинной - настолько мало Хильда была искушена в темных сторонах голливудской жизни. Так зачем же она послала ее к мистеру Икс, зная, что этот извращенец может быть опасен? Почему она не выбрала для него кого-то из более опытных девушек, прекрасно сознающих опасности своего ремесла и способных постоять за себя?
Только потом Дарлен вспомнила, что мистеру Икс нужна была Кристин и что Хильда просто подвернулась под руку как самая подходящая замена.
Рука Дарлен сама потянулась к телефону, но, когда она дозвонилась до Кристин, косноязычная горничная сообщила ей, что "госпожа нет".
- Мне срочно надо поговорить с ней, Кью, - сказала Дарлен, предварительно назвав себя. - Когда Кристин вернется?
- Извините, моя не знать, - ответила филиппинка. - Мисс Кристин не приходить ночевать, моя очень беспокоиться. Она даже не звонить, не оставлять сообщений на автоответчик.
- Не приходила ночевать? - переспросила Дарлен, почувствовав, как по ее спине пробежал холодок. Исчезать без предупреждения - это было совсем не похоже на Кристин. Обычно, если она куда-то и уезжала, что случалось крайне редко, она всегда оставляла координаты, по которым ее можно было найти, если что-нибудь случится с ее сестрой.
- Ты знаешь, куда она поехала? - спросила Дарлен, стараясь говорить спокойно.
- Нет, мэм, - ответила горничная. - Правда, Кристин звонить один господин - Джейк Сайке. Он просить госпожа перезвонить ему отель.
- Дай-ка мне его номер, - решительно сказала Дарлен. - Я сама ему позвоню - может, Кристин у него. А если нет.
В общем, как только она вернется, пусть срочно позвонит мне. Поняла?
Записав телефон Джейка, Дарлен положила трубку и долго сидела неподвижно. Ее терзали дурные предчувствия. Кто такой этот Джейк Сайке? Обычно Кристин не встречалась с мужчинами, если только это не были клиенты. Однажды в минуту откровенности она рассказала Дарлен, что у нее нет никакой личной жизни и что единственное, чего ей хочется, - это заработать побольше денег, чтобы можно было заботиться о сестре. И вот теперь на ее горизонте возник этот неизвестный Джейк Сайке, который, как подсказывала Дарлен ее женская интуиция, не был даже "левым" клиентом Кристин. Неужели у нее появился приятель?
Снова взяв в руки телефон, Дарлен набрала номер. Это действительно оказалась гостиница.
- Дайте номер мистера Сайкса. Джейка Сайкса, - попросила телефонистку Дарлен, стараясь припомнить, где она могла слышать это имя, казавшееся ей смутно знакомым.
Он взял трубку на первом же звонке:
- Алло?
- Насколько я поняла, вы разыскивали Кристин, - осторожно начала Дарлен.
Джейк ответил не сразу. Узнав этот голос, который он слышал на автоответчике Кристин, Джейк старался сообразить, как ему разговаривать с этой женщиной.
- Кто это? - спросил он наконец.
- Кто я - не имеет значения. Вы случайно не знаете, где сейчас находится Кристин?
- Вы ведь ее "мадам", верно? - спросил Джейк.
- Простите - кто?!
- Я был у Крис, когда вы позвонили и оставили свое сообщение на ее автоответчике. Вы хотели, чтобы она встретилась с каким-то мистером Икс, и обещали, что он заплатит ей много денег.
- А ты вообще кто такой?! - истерически взвизгнула Дарлен, от неожиданности утратив свое обычное самообладание.
- Я никто, просто в отличие от вас мне не все равно, что будет с Кристин.
- Если тебе не все равно, почему же ты не знаешь, где она провела эту ночь?
- Вообще-то это не ваше дело, но вчера вечером мы поссорились… И поссорились именно из-за вашего звонка. В данный момент я, как и вы, разыскиваю ее и…
Не дослушав его, Дарлен швырнула трубку. Ее это не касается, - твердила она себе. Она должна оставаться в стороне, иначе дело обернется большой бедой.
Джуни Лэдд, плотно прижавшись ухом к замочной скважине, подслушивала этот разговор под дверью спальни. Вот уже полтора года эта восемнадцатилетняя девушка с острым лицом, тонкими, как паутина, волосами и прозрачной гладкой кожей была постоянной любовницей Дарлен Лапорт.
Дарлен разыскала Джуни в колонии для несовершеннолетних правонарушительниц - разыскала и взяла к себе "на воспитание". Джуни сразу поняла, чего хочет от нее эта холеная, сытая женщина, и отдалась ей без возражений. Со временем положение содержанки даже начало нравиться Джуни, однако время от времени ей необходимо было "отрываться", а для этого нужны были деньги.
Деньги Джуни предпочитала зарабатывать где-нибудь на стороне. Правда, Дарлен никогда не скупилась на подарки, однако каждый раз она требовала подробного отчета, на что потрачены ее драгоценные доллары. Джуни могла пойти к "Нейману" или к "Саксу"и купить там любую приглянувшуюся вещь, и это не вызывало со стороны Дарлен никаких нареканий, но, если она обнаруживала, что любовница тратит ее деньги на "травку" или кокаин, она каждый раз устраивала ей грандиозный скандал.