Грейс Стоун - Старый друг стр 6.

Шрифт
Фон

- А почему именно в Нью-Йорк? - как-то слишком растерянно поинтересовался Калеб.

- Потому что он является центром американской индустрии моды. Я уже говорила об этом, - охотно пояснила Грейс. - Вообще-то я хотела бы поехать в Майами - мне там больше нравится климат, но предложили Нью-Йорк. А на безрыбье, как говорится, и рак рыба… - Грейс притворно вздохнула, словно ей предложили ехать не в Нью-Йорк, а в поселок эскимосов. - Вот так…

Отец тут же не только позабыл про свою горячую дискуссию, но и сильно огорчился - даже больше, чем когда "всплыла" новость о неведенье Грейс в таком важном вопросе, как научное звание Джека. Мама понимающе улыбалась, а глаза у нее странно светились, Фил насупился, а Джек казался не просто ошеломленным, но даже немного испуганным.

- И… когда ты едешь? - запнувшись, спросил он.

- Точно не знаю. Вообще-то, если честно сказать, я еще ничего точно не решила… - Грейс изобразила на лице бурный мыслительный процесс, - но Эмили уже предупредила, что сочтет меня совершенно сумасшедшей, если я вздумаю отказаться.

- Теперь твоя очередь принимать поздравления… - громко произнес Фил, но его слова звучали не как поздравление, а скорее как обвинение. Вирджиния тут же отреагировала на такую несправедливость, бросив на Фила укоризненный взгляд.

- Конечно, Филипп прав. Прими наши поздравления, Грейс. Согласишься ты или откажешься - все равно это твоя победа!

- Спасибо, мама…

Остаток обеда прошел в некотором напряжении. Отец то и дело испытующе поглядывал на дочь, словно пытался залезть в ее голову и узнать, о чем та думает и какие у нее на самом деле планы. Джек непонятно почему выглядел подавленным, Фил барабанил пальцами по столу, как всегда делал, когда был раздражен. Одна Вирджиния выглядела спокойной и умело направляла разговор в нейтральное русло. Темы колебались от "погоды" до вообще "ни о чем". Очень безопасные темы! Грейс участвовала вяло, одновременно уныло думая о том, что всего лишь хотела охладить страсти, а в итоге почему-то испортила всем настроение.

После обеда Грейс снова переоделась и направилась в свой "кабинет" заканчивать ранее начатый разговор. Она была уверена, что Джек уже там, и не ошиблась.

- Мог бы и раньше сказать о своем "профессорстве", - с налету набросилась она на него, не давая ему и рта раскрыть. Ведь, как известно, нападение - лучшая защита!

- Что бы это изменило?

- Все! Как ты думаешь мне помогать, если ты - профессор? Профессор! Как ты мог это скрыть от меня!

- Конечно, я профессор, Грейс, - нетерпеливо сказал он, - ну и что с того? Разве я в чем-то изменился по сравнению с тем Джеком, которого ты видела час назад?

- Да!

- Ты передумала насчет своей инсценировки?

- А ты?

- Я - нет.

- А я не знаю… Еще полчаса назад все было просто и понятно, - задумчиво сказала Грейс. А потом тряхнула волосами: - Ладно, я тоже не передумала! Завтра начнем наши тренировки, а в субботу пойдем на день рождения к Эмили!

Глава 5

Ночью Грейс не спалось. Она ворочалась на своем водяном матраце, и он тяжело вздыхал и сочувственно булькал. В час ночи Грейс решила, что ей ни за что не уснуть и решила спуститься на кухню, где в холодильнике лежал стакан фисташкового мороженого - ее любимого, и "жестоко расправиться" с большей его частью. Грейс накинула поверх шелковой пижамы халат и, не включая свет, стала осторожно спускаться по лестнице. Как оказалось, не одна она мучилась бессонницей: в кухне "сумерничали" родители. Услышав обрывок разговора, Грейс в нерешительности остановилась. Говорили о ней и о ее недавнем заявлении.

- …Ты же знаешь, что я очень беспокоюсь о Грейс, Джи… - Девушка поняла, что отец беспокойно ходит по кухне.

- Я тоже, Кэл. Но что мы можем поделать?

- Мы можем отговорить ее… Запретить в конце концов! Грейс еще слишком молода!

- Запретить?! Дорогой, это просто смешно! От этого зависит будущее Грейс. Она сама должна выбирать, что ей делать. Несмотря на то, что ты считаешь Грейс еще ребенком, она очень самостоятельная. Гораздо самостоятельнее, чем ты себе это представляешь. Кроме того, наша девочка очень здравомыслящая, очень умная и… особенная. И очень упрямая.

- Да уж, если что вобьет в голову - ничем не выбьешь.

- Вся в тебя… - кротко поддакнула Джи, и Калеб невольно усмехнулся.

- Так что нам теперь делать? - почти обреченно спросил он.

- Нам остается только быть сторонними наблюдателями, целиком и полностью положившись на Грейс, и оказывать ей всестороннюю поддержку и даже, в случае необходимости, помощь.

- Меня не слишком устраивает подобная перспектива, - пробурчал Калеб, который привык действовать, а не быть сторонним наблюдателем.

- Наш младший "птенчик" вырос, оперился и теперь готов покинуть родительское гнездо, - философски заметила Джи.

- Она выросла слишком быстро… - грустно сказал Калеб. - Это чертовски тяжело осознавать…

- Ты прав, милый…

Грейс повернулась и тихонько побрела обратно. Она совсем не ожидала "попасть" на подобный разговор. Ей стало грустно. Она не рвалась покинуть отчий дом, но и не собиралась провести с родителями всю жизнь. Она просто не ожидала, что ее родители относятся к этому так… болезненно.

Вот Фил нашел прекрасный выход из сложившейся ситуации: несмотря на то, что у него было собственное жилье, он предпочитал постоянно околачиваться здесь. И у Джека тоже есть своя квартирка, - совсем некстати вспомнила Грейс. Но он тоже предпочитал гостеприимство Митчелов собственному дому.

А вот подруга Грейс, Эмили, и вовсе не собиралась покидать отчий дом. Тем более что у нее был отличный предмет для подражания: ее собственные старшие брат и сестра, имевшие свои семьи, продолжали жить в доме родителей.

- Огромная семья - это прекрасно! - с энтузиазмом говорила Эмили. - На крайний случай, если мы все друг друга здорово "достанем", в доме предусмотрено несколько запасных выходов. Нужно еще принимать во внимание занятость членов нашей семьи, а также размеры дома. Он такой большой, что я иногда по нескольку дней не встречаю некоторых домочадцев!

Потом Грейс так устала думать об этом, что у нее голова заболела. Уж если ей суждено провести ночь без сна, так пусть она проведет ее, строя планы по возвращению Ричарда "на путь истинный", а, не мучаясь совершенно никчемными угрызениями совести по поводу того, что она уже выросла и пытается найти свое место в жизни!

Итак, предложение Джека. Если уж говорить честно, то оно совершенно дурацкое. Впрочем, как ни странно, предложение это начинало казаться Грейс все более привлекательным. И она решительно запретила себе думать о новом научном статусе Джека. Ведь он вчера сам настаивал на этом. В конце концов, для Грейс он действительно остался тем же Джеком!

Таким образом, Грейс имеет почти готовый план и согласие Джека в нем участвовать - это два больших "плюса". Большим же "минусом" было то, что ее план может полететь в тартарары из-за Эмили. Ведь Грейс - теперь она уже проклинала свой длинный язык! - успела шепнуть о своем "интересе" подруге, а Эмили такая болтушка, что второй такой не сыскать на всем белом свете. Доверять ей какую-нибудь конфиденциальную информацию - все равно, что сразу сообщить об этом по центральному каналу телевидения и заодно опубликовать в газете на первой полосе!

Если дела действительно обстоят так плохо, то Ричард может заартачиться "из принципа" и делать все наперекор здравому смыслу. Мало того что он всего лишь мужчина, ему придется явно не по вкусу новость, что Грейс "наметила" его в качестве "жертвенного ягненка" и решила заполучить со всеми потрохами! А может быть, его "роман" с Тиной и есть ответный ход на эту новость? Почему эта мысль не пришла ей в голову раньше?! Ведь это так очевидно! Сначала он делает комплименты, мило улыбается и вообще… Увивается вокруг нее целый месяц, как кот вокруг миски со сметаной, а потом выдает такой фортель под занавес!

"Тогда, - мрачно подумала Грейс, - мнимый роман с Джеком - мое единственное спасение! Пусть Ричард увидит, что на самом деле он ни капельки мне не нужен! Ни вот столечко! И пусть потом расхлебывает последствия своих отношений с акулой-Тиной!

- С чего начнем? - совсем по-деловому осведомился Джек на следующий день.

Грейс не спала почти всю ночь, строя самые немыслимые планы и предположения, и теперь чувствовала себя просто отвратительно.

- С самого начала, - кисло сказала она.

Джек с интересом смотрел на Грейс, ожидая, что из нее тут же "польются" слова, как из маститого оратора.

- Для начала поговорим о правилах поведения… - проскрипела Грейс, усаживаясь за стол и, не глядя на Джека, принялась ворошить какие-то никому не нужные бумаги.

- Я знаком с этикетом, - коротко отозвался Джек. - Что дальше?

Из-за подобной самонадеянности Грейс захотелось его щелкнуть по носу.

- Джек, у нас с тобой роман… То есть как бы роман, - терпеливо начала она. - Ты имеешь хоть малейшее представление, как себя ведут влюбленные?!

- А… э… Кое-что мне об этом известно… - осторожно промолвил он.

- Я так и знала, - сказала Грейс, прекрасно понимая, что означает "кое-что" Джека.

Ровным счетом ничего он не знал! И настоящего романа у него тоже никогда не было. Грейс была в этом почти уверена. Может быть, так, мелкие увлечения… Грейс тут же поймала себя на странной мысли, что "мелкие увлечения" Джека - при всем их содействии в накоплении полезного опыта - ей уже не нравятся.

- Извини, что я спрашиваю, но я просто должна это знать… - Грейс собралась с духом и выпалила: - У тебя кто-то был, Джек? Я имею в виду… серьезные отношения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора