Грейс Стоун - Старый друг стр 11.

Шрифт
Фон

- Грейс, дорогая, и сам Джек, и ваши взаимоотношения для меня сплошная загадка. Совсем недавно ты признавалась мне, что "положила глаз" на Ричарда Локайра… Или это заявление было для отвода глаз?! О да, я все понимаю… ты увлеклась и боялась… как это? Сглазить, да? Или нет, ты его жутко ревновала, и я нисколько не осуждаю тебя за это… Я бы тоже ревновала такого обаяшку! - Эмили вздохнула. - Значит, у вас это уже давно… - продолжила она, не давая Грейс и слова вставить. - Да-да, и не вздумай отрицать, я все видела. Такие отношения не складываются за пару дней! Ох, бедный Ричи, он ведь даже увивался за тобой…

Грейс потребовалось некоторое время, чтобы сообразить, о ком идет речь. Ах да, Ричард Локайр! Ричард, милый, стильно одевающийся, никогда не говоривший пошлостей и не рассказывающий сальных анекдотов, не наглый, не самодовольный, не напыщенный… Тот самый Ричард, который казался ей идеальным спутником и которому она едва сама(!) не предложила встречаться, не просто вдруг в одночасье перестал ее интересовать - она вообще благополучно забыла не только о том, что этот "спектакль" был устроен исключительно ради единственного зрителя - Ричарда Локайра, но и вообще о его существовании!

- Ах да, "бедный милый Ричи", - ехидно "пропела" Грейс. - То, что он увивался за мной, не помешало ему отправиться с Тиной Дюпре на какой-то дорогущий курорт!

- Ты уже знаешь?! Наводила справки? - поинтересовалась Эмили и наморщила лоб.

- Вот еще! - Грейс невольно скривилась. - Желающих сообщить мне эту новость было хоть отбавляй. А жаждущих перемыть косточки этой парочке и того больше. При желании я могла бы узнать все об их перемещениях за последние дни и о каждом их свидании с Тиной. Во всех подробностях! - добавила она. - Такое ощущение, что все это время они участвовали в реалити-шоу! Даже не знаю, каких чувств они вызвали в зрителях больше: то ли зависти, то ли непонятного злорадства…

Говоря это, Грейс продолжала вести самое пристрастное наблюдение за "ботаником" Джеком, который, вопреки всякому здравомыслию, имел такой оглушительный успех.

"Самый востребованный человек на этой вечеринке после виновницы торжества - это Джек Райан! Мир явно сошел с ума! - мрачно думала Грейс. - Немудрено, что он забыл, где находится, для чего пришел… и с кем пришел!"

Совсем неожиданно, словно отвечая мыслям Грейс, Джек обежал глазами толпу гостей, взглядом задержавшись на двери, в которую вышла Грейс.

- Мне кажется, что Джек уже ищет тебя, - тут же заметила Эми.

- Как же, ищет! - сварливо пробормотала Грейс себе под нос. - Наверняка высматривает новые потенциальные жертвы для своего пробудившегося обаяния и подсчитывает количество будущих побед!

- Грейс, ты меня слышишь?

- Да!

- Тогда иди! - Эми принялась подталкивать Грейс в сторону Джека. - И не позволяй всем этим куклам виться вокруг него, Грейс. Уведут в два счета, - напоследок посоветовала подруга.

- Обязательно! - хладнокровно пообещала Грейс и отправилась вызволять Джека из "плена".

Только как понять, не был ли этот "плен" добровольным и желал ли сам Джек своего спасения!

Глава 9

Грейс шла нарочито медленно, как-то по-новому глядя на Джека - этого знакомого и одновременно совсем незнакомого молодого мужчину: уверенного в себе, немного снисходительного, улыбающегося. Она уже обратила внимание на то, как все слушали его: едва не открыв рты, словно он был пророк Моисей, а они - толпа евреев, уже "созревших", до того чтобы бродить за своим предводителем по пустыне чуть ли не сорок лет. Наверное, если бы им выдали листы и карандаши, они бы записывали за ним!

Одна из девиц стояла особенно близко, а на ее лице застыло чуть ли не благоговение. Да что же это такое! Грейс стиснула зубы и невольно ускорила шаг. Неожиданно Джек поднял голову и посмотрел прямо на Грейс, словно почувствовал ее приближение. На какой-то миг у нее перехватило дыхание - конечно, из-за быстрой ходьбы! - но к тому времени, как Грейс добралась до Джека, она уже тщательно контролировала каждый вздох.

- Джек, я везде тебя ищу, - неловко пробормотала бедняжка, потому что взгляды всех присутствующих тут же обратились на нее.

"Кажется, у Джека появилась массовая группа поддержки, - подумала Грейс. Но как оказалось, дела обстоят гораздо хуже - это были уже "созревшие" фанатики! - Как ему удалось завербовать в свой лагерь огромное количество людей с такой немыслимой скоростью? Не иначе, происки нечистой силы!"

- Извини, дорогая, кажется, я немного увлекся… - Свои слова Джек сопроводил таким нежным и немного виноватым взглядом, что у Грейс, вдруг напрочь позабывшей о том, что все это лишь "спектакль", едва не отпала челюсть.

Когда Грейс уводила несостоявшегося пленника, возникшая толпа идолопоклонников Джека едва не роптала от разочарования. А она еще боялась, что он опозорится перед гостями Эми!

- Что ты им наплел? - чуть слышно проговорила Грейс, для всех остальных продолжая улыбаться.

- Кому - им? - лениво поинтересовался Джек.

- Гостям Эмили… Надеюсь, ты не сказал им, что ты профессор?

- Нет. Все думают, что я менеджер в крупной инвестиционной компании.

- Что?! - У Грейс едва ноги не подкосились. - Что ты им сказал?

- Я ничего не говорил. Я просто направил их мысли в нужном направлении, и они сами так решили.

- "Направил в нужном направлении"? - переспросила Грейс, не зная, смеяться ей или плакать. - То есть ты был настолько убедителен?.. Правдоподобен?.. Смог поддержать разговор?

- Тоже мне бином Ньютона! - фыркнул он. - Никаких проблем…

- "Никаких проблем"? - уже грозно переспросила она.

- Грейс, хватит повторять за мной! Не случилось ничего страшного. Все они настолько… несведущи, что даже минимум знаний, основы кажутся им чем-то сверхъестественным. Но при полной некомпетентности все поголовно жаждут легких денег…

- Погоди, погоди… Они спрашивали твоего совета?

- Ну да…

- И ты им что-то посоветовал?

- Я просто сообщил им аналитические прогнозы и поделился парой своих соображений. Между прочим, я довольно хорошо разбираюсь в инвестициях и фондовом рынке, - уже резко сказал он. - Мои интересы не ограничиваются только лишь моими… научными исследованиями. Если ты этого еще не заметила, я разносторонний человек. Я сам вкладываю деньги в акции и получаю неплохой доход. Кроме того, я очень неплохо зарабатываю сейчас, а дальше буду еще больше.

- И от скромности ты не умрешь!

- Я просто не понимаю, что ты на меня взъелась!

- А ты действительно играешь на бирже?

- Я не игрок. Я вкладываю деньги с целью получения дохода, - снова повторил он. - Что бы ты ни думала, я очень серьезно отношусь к таким вещам, ведь рано или поздно я женюсь, и мне нужно будет заботиться о содержании своей будущей семьи, об обучении своих детей…

При упоминании о семье и детях в груди Грейс кольнуло еще болезненнее, чем раньше. Раньше он никогда не затрагивал эту тему. Впрочем, к своему стыду призналась себе Грейс, она и в самом деле не слишком-то интересовалась его делами. Даже вот не сразу узнала, что Джек стал профессором! Девушка попыталась представить себе, как бы Джек выглядел в профессорской мантии и этой смешной шапочке, у которой впереди болтается кисточка, но не смогла. Почему-то вместо этого перед ее внутренним взором появилось другое видение: Джек в своей любимой клетчатой рубашке с засученными рукавами, откинувшись на стуле, пьет кофе, а напротив него пристроилась очаровательная девушка - его жена! Легкий утренний ветер, влетая через открытое окно, раздувает шторы, солнце заливает комнату, витает аромат свежесваренного кофе, сдобных булочек, стоящих посередине стола в плетенке. И они - Джек и его жена - совершенно счастливы, они улыбаются друг другу, и им совершенно нет никакого дела до того, что где-то - может, совсем недалеко - страдает от одиночества Грейс Митчел!

- Грейс, с тобой все в порядке?

- Нет! - мрачно ответила Грейс.

- Мне казалось, что твои дела шли неплохо.

- Плохо! - снова возразила она с еще большей мрачностью. - Если ты не заметил, то я тебе скажу: Ричард сегодня не появился, так что мы зря старались!

- Думаю, что волноваться не о чем. Здесь полно людей, которые при встрече поделятся с ним подробностями этой вечеринки.

- Ты прав, - пробормотала Грейс, досадуя на то, что эта светлая мысль посетила не ее голову.

- Думаю, что мы произвели на публику достаточно сильное впечатление и теперь можем со спокойной совестью покинуть сие мероприятие, - вынес окончательный вердикт Джек.

Наверное, ему все до чертиков надоело, решила Грейс, она, ее проблемы и плохое настроение, подвыпившие гости с низким интеллектом, громкая музыка и чересчур пристальное внимание. Но Грейс так задело, что он поскорее хочет от нее избавиться, что она, едва осознавая смысл собственного заявления, брякнула:

- Но сначала мы должны правильно закончить нашу "произвольную программу"!

- О чем ты?

- Мы должны показать э-э-э… пылкость наших чувств. Поцеловаться! - раздраженно сказала Грейс.

- Поцеловаться? Здесь? - явно испугался он.

- Ну да! - Грейс даже умудрилась слегка пожать плечами и сделать вид, что не находит в этом ничего сверхъестественного. - Мы можем пойти потанцевать и слиться в поцелуе прямо в середине танца, как будто от избытка чувств, - Грейс указала на редкую кучку танцующих пар, - а можем найти местечко потише. Например, выйти в сад…

- Наверное, будет лучше, если мы все-таки найдем местечко потише… - Джек глубоко вздохнул, но внешне он остался спокоен. - Мне не слишком по душе демонстративное поведение…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора