Дженнифер Льюис - Когда танцуют звезды стр 6.

Шрифт
Фон

- Я тоже очень рад, моя дорогая.

У него были седые волосы, но в них виднелись темные пряди. Должно быть, в молодости он был таким же жгучим брюнетом, как Себастьян.

- Посмотрим, что нам приготовил повар. - Наклонившись вперед, Себастьян взял тонкий ломтик бекона и отправил в рот. - Ммм. - Он выдвинул стул для Тессы напротив королевы, и она опустилась на него со всей грацией, на которую только была способна.

Перед ней тут же поставили тарелку.

- Угощайтесь, дорогая, - произнесла королева на хорошем английском с британским акцентом. - Если вам здесь ничего не нравится, мы распорядимся, чтобы приготовили все, что вы пожелаете.

- О, этого не нужно. Все выглядит просто восхитительно.

Но в присутствии трех королевских особ, включая Себастьяна, у нее пропал аппетит. Прежде Тесса почти не обращала внимания на его титул, потому что в Штатах само понятие монархии казалось чуждым. Но здесь, среди великолепия королевского дворца, об этом было невозможно забыть.

Себастьян предложил ей различные блюда, и она попробовала понемногу от каждого. Здесь была яичница с ароматными травами, свежие булочки с кунжутом, хрустящие ломтики бекона, острые колбаски, свежие персики и сливы, порезанные на кусочки и уложенные причудливым орнаментом, а также тарелка свежего йогурта с золотым медом.

- Тесса, из какой части Штатов вы родом? - мягко спросила королева.

- Из Коннектикута.

- Это недалеко от Гринвича?

- Да, совсем рядом. - Географически. Но их стили жизни разделяет миллион миль.

Тесса не любила рассказывать о себе. При виде ее богатые и. привилегированные люди сразу же принимали ее за свою и приходили в замешательство, когда узнавали, что она принадлежит к другому кругу.

Именно тогда выяснялось, кто ей настоящий друг.

Она должна была отдать должное Себастьяну. Он и глазом не моргнул, когда она сказала, что получила стипендию для обучения в приготовительной школе.

Впрочем, какое ему было до этого дело? Она всего лишь его служащая.

- Чем занимается ваш отец, дорогая? - Королева элегантно подняла бровь.

Черт побери. Она что, вернулась в среднюю школу? Богачи очень предсказуемы.

- Он сейчас на пенсии.

Тесса сделала глоток сока, чтобы сдержаться и не сказать: "Он работал уборщиком в школе. Да, вы не ослышались. Это совсем не то, чего вы ожидали, правда?"

Королева натянуто улыбалась, и Тессе внезапно захотелось домой, в знакомую обстановку. И все же она заставила себя поддерживать вежливую беседу.

Это было нелегко.

Когда король и королева вместе покинули столовую, Тесса испытала огромное облегчение, но не подала виду.

- Еще йогурта? - Себастьян поднял золотую тарелку с орнаментом, которая выглядела так, словно ею пользовались по меньшей мере десять поколений.

- Нет, спасибо, мне следует приступить к работе. Вы не могли бы показать документы? Я хочу отобрать то, что нам понадобится для встречи.

- Нет. - Он резко поднялся. - У нас есть дела поважнее.

- Какие еще дела? - удивилась Тесса.

- Вы должны познакомиться с моей страной. Еще кофе?

- Нет, спасибо. Я лопну, если еще что-нибудь проглочу.

- Вам понравилось? - ухмыльнулся Себастьян.

Она не смогла удержаться от улыбки.

- Все было просто объедение. - Ей не терпелось исследовать мир, который она видела из окна. - Мы пойдем в гавань?

- Конечно. - Себастьян протянул руку и помог ей подняться.

Он никогда не делал этого в офисе.

Она обнаружила, что стоит слишком близко к нему. Чувствовала его теплый мужской аромат. От него пахло солнечным светом и пряностями.

От его волнующей близости ее кожу начало покалывать.

Его темный взгляд скользнул по ее бледно-зеленому платью.

- Отлично выглядите, Тесса.

- Спасибо. - Она сглотнула.

Обычно Себастьян никогда не обращал внимания на то, что она носила.

Он по-прежнему держал ее за руку. Ее ладонь горела.

Что было у него на уме?

Глава четвертая

- У вас вьются волосы, - заметил Себастьян, оглядев ее непокорную золотистую гриву.

Тесса неловко коснулась их рукой. По крайней мере, они были почти сухие.

- Мой фен не подошел к вашей розетке.

Вдруг Себастьян поднял руку у нее за головой и ловким движением расстегнул ей заколку.

Тяжелые волосы рассыпались по ее плечам.

Его глаза засияли от восторга.

- Вам бы следовало всегда так ходить. - Он положил ее заколку себе в карман. - Почему женщины недооценивают природную красоту своих волос?

- Выпрямленные с помощью фена, они выглядят аккуратнее.

- Не согласен. - Он запустил руку ей в волосы.

Тесса была потрясена. Ее босс вел себя совсем не по-деловому! От его прикосновения внизу ее живота разлился жидкий огонь, и ей хотелось замурлыкать как кошка.

Она глубоко вздохнула. Себастьян забыл, что у нее есть бойфренд?

- Куда мы пойдем?

- В гавань. Я позвоню и распоряжусь, чтобы подготовили мою гондолу.

Вытащив руку из ее волос, он полез в карман за мобильным телефоном.

Тесса ожидала, что их повезет шофер на лимузине, но они пошли пешком по мощенным булыжником улицам с белыми домами.

Она изумлялась еще больше, когда Себастьян останавливался, чтобы поприветствовать обычных жителей. Казалось, он всех знал по именам и спрашивал каждого о его семье и делах, словно они были старыми друзьями.

Еще более странным было то, что она понимала их разговор, хотя никогда не изучала каспийский язык.

После нескольких знакомств Тесса попыталась поздороваться с пожилым мужчиной на его родном языке. Себастьян вознаградил ее за старание ослепительной улыбкой.

- Вы говорите как коренная жительница Каспии.

- Нет, но мне интересно пытаться. Как так выходит, что многие слова кажутся мне знакомыми?

- Вы изучали в школе латынь?

Она ухмыльнулась.

- Разумеется. Я ведь училась в самой продвинутой приготовительной школе на Восточном побережье.

- Именно поэтому вы нас и понимаете. Каспийцы разговаривают на диалекте латинского языка, который мало изменился со времен Римской империи. Добавьте гласную в конце нескольких слов, и вы говорите на каспийском. Некоторые слова совсем не изменились. Например, "te amo" по-прежнему означает "я тебя люблю".

В его глазах плясали озорные огоньки.

Тессу бросило в жар, но она не стала придавать этому значения. Себастьян с ней заигрывал. Какая наглость! Неужели он считает, что, раз она подала заявление об уходе, он может с ней флиртовать?

Te amo. Ну конечно. Как будто она настолько глупа, что готова пополнить число соблазненных им женщин. Возможно, он даже хотел влюбить ее в себя, а затем бросить. Наказать за то, что она уволилась в тяжелые для него времена.

Ходили слухи, что Себастьян относился к соблазнению как к спорту. В его ежедневнике, наверное, были тысячи женских имен. Она знала обо всех этих старлетках, фотомоделях, модных дизайнерах, не говоря уже об известной теннисистке Андреа Радитц и чемпионке по женскому футболу Ли Мэннион. И о половине его выпускного курса в Браун Юниверсити. Не говоря уже о всех тех юных британках, с которыми у него были романтические отношения в годы обучения в Итонском колледже. Любить Себастьяна было все равно что играть на забитой до отказа спортивной площадке, и она не собиралась присоединяться к армии его воздыхательниц.

Когда улица с белыми домами осталась позади, Тесса оказалась перед той самой величественной бухтой, которую видела из окна своей комнаты.

С моря веяло прохладой, в соленом воздухе витал аромат лимонов с рыночных лотков неподалеку.

- Здесь все выглядит так, словно за последние две тысячи лет ничего не менялось.

- Возможно, существенных изменений и не было. Беспроводной Интернет появился совсем недавно. - Он улыбнулся. - Никто не знает, кто построил эту гавань. Она появилась в доисторические времена.

Они подошли к воде. Бирюзовые волны бились о древние каменные блоки, отполированные миллионами ног.

Длинная лодка покачивалась на воде в нескольких футах от пристани, и Себастьян помахал человеку, сидящему на ее носу. Тот причалил к берегу и привязал лодку к огромному железному кольцу.

Гондольер был молод и красив. Сев в лодку, Тесса очутилась в окружении великолепных каспийских мужчин. Себастьян запрыгнул следом так легко, что судно едва качнулось.

- Как здорово вернуться обратно на воду. После долгого пребывания на земле настоящий каспиец становится раздражительным.

Он опустился на длинную, обтянутую красным бархатом скамью вдоль борта.

- Дай нам час, Дино. Тесса никогда прежде не бывала в нашей стране.

- Вы многое потеряли, мэм, - сказал Дино по-английски без акцента.

- Ita vero, - согласилась Тесса по-латински.

Себастьян ухмыльнулся.

- Рисуетесь?

Тесса подняла бровь.

- Да, и что?

Наклонившись к ней, он снова запустил свои длинные пальцы в ее густые непокорные волосы.

- Мне нравятся женщины, которые не боятся показывать себя, - прошептал он.

Дино тактично смотрел на белую стену в гавани, к которой они направлялись.

Внутри у Тессы все трепетало от возбуждения. Ее соски затвердели, и она, к ужасу своему, обнаружила, что они проступили сквозь ткань ее шифонового сарафана на тонких бретельках. Этот покрой не предусматривал бюстгальтера.

- Какое впечатляющее каменное строение! - воскликнула она, чтобы отвлечь Себастьяна. Он ни в коем случае не должен увидеть, что она возбудилась. - Как его сюда доставили?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке