- Я думал, что ты разводишь лошадей и скот в Вайоминге.
- Так и есть. - Голос Кольта звучал неторопливо, с легкой примесью местного говора. - Время от времени я этим занимаюсь.
- А как же диплом юриста?
- Где-то валяется.
- А воздушные войска?
- Я по-прежнему летаю. Просто больше не ношу форму. Сколько мы еще будем ждать пиццу?
- Столько, чтобы она остыла и стала несъедобной.
Бойд откинулся на спинку стула. В своем кабинете он чувствовал себя очень уютно. Но ему и на улице было уютно. И, как и двадцать лет назад, во времена их школьной жизни, ему было уютно в обществе Кольта.
- Ты не разглядел того, кто стрелял?
- Черт, Флетч, мне повезло, что я разглядел машину, прежде чем спрятался, жуя асфальт. Это не слишком-то поможет. Вероятно, машина в угоне.
- Лейтенант Грейсон как раз это выясняет. Ну а теперь почему бы тебе не рассказать, зачем ты встречался с Диким Биллом?
- Он вышел на меня. Я…
Кольт осекся, когда в комнату вошла Алтея. Она не удосужилась постучать, ее руки были заняты большой картонной коробкой.
- Вы двое заказывали пиццу? - Она уронила коробку на стол Бойда и протянула руку: - С тебя десять баксов, Флетчер.
Алтея Грейсон - Кольт Найтшейд, по прозвищу Белладонна. Кольт - мой старинный друг. - Бойд выудил десять долларов из бумажника.
Аккуратно уложив купюру в кошелек, Алтея бросила расшитую бисером сумочку на стопку папок.
- Мистер Белладонна.
- Мисс Грейсон.
- Лейтенант Грейсон, - поправила его она, сняла крышку с коробки и, осмотрев содержимое, выбрала себе небольшой кусочек. - Полагаю, это вас я видела сегодня на месте преступления.
- Именно так. - Кольт опустил ноги, чтобы дотянуться до коробки и тоже взять кусок пиццы. Он уловил аромат Алтеи, пробивающийся сквозь запах остывающей пиццы с колбасой. Аромат оказался более чем соблазнительным.
- Спасибо, - промурлыкала она, когда Бойд протянул ей салфетку. - Мне стало интересно, чем вы там занимались, когда кто-то застрелил моего осведомителя.
Глаза Кольта сузились.
- Вашего осведомителя?
- Именно.
Как и волосы, его глаза были неопределенного цвета, подумала Алтея. Что-то среднее между голубым и зеленым. И сейчас они были холодны, как ветер, бьющийся в окно.
- Билл сказал мне, что весь день пытался связаться со своим полицейским контактером.
- Я была на задании.
Кольт удивленно приподнял бровь, окинув взглядом шелковую изумрудную шаль.
- Интересное задание.
- Лейтенант Грейсон весь день провела на задержании наркоторговцев, - вмешался в разговор Бойд. - Ну а теперь, ребятки, почему бы нам не начать с самого начала?
- Прекрасно. - Отложив недоеденный кусок пиццы, Алтея вытерла пальцы, а затем скинула шаль.
Кольт изо всех сил стиснул челюсти, чтобы не разинуть рот. Поскольку она отвернулась от него, у Кольта была возможность ощутить болезненное удовольствие от незаметного наблюдения и мыслей о том, как притягательна может быть обнаженная спина, изящная и прямая, в обрамлении изумрудного шелка.
Украсив своей шалью картотечный шкаф, Алтея снова взялась за пиццу, усевшись на угол стола Бойда.
Она прекрасно знает о своем влиянии на мужчин, догадался Кольт. Он заметил это самодовольное, чуточку радостное знание в ее глазах. Кольт всегда считал, что любой женщине известны все ее сильные стороны до последней реснички, но, когда женщина вооружена до зубов невероятной привлекательностью, мужчине трудно совладать с ней.
- Итак, Дикий Билл, мистер Белладонна… - начала Алтея. - Что вы делали вместе с ним?
- Разговаривали. - Кольт понимал, что от его ответа веет упрямством, но в тот момент он пытался угадать, связывало ли что-нибудь сексуального лейтенанта и его старого друга. Его старого женатого друга, размышлял Кольт. Он испытал облегчение и неподдельное удивление, заметив, что между ними нет ни единого намека на влечение.
- О чем?
Голос Алтеи по-прежнему звучал терпеливо, даже любезно. Словно, вдруг подумал Кольт, она разговаривала с психически неполноценным ребенком.
- Убили осведомителя Теи, - напомнил Кольту Бойд. - Если она захочет заняться этим делом…
- И я тоже.
- …тогда оно в ее руках.
Чтобы выиграть время, Кольт потянулся за новым куском пиццы. Он собирался сделать то, что всегда терпеть не мог, что стояло у него поперек горла, как кусок плохого вяленого мяса. Ему придется попросить о помощи. И, чтобы получить ее, придется поделиться тем, что он знал.
- Мне понадобилось два дня, чтобы выследить Биллингса и уговорить его встретиться со мной. - Это также стоило ему две сотни, понадобившиеся на подкуп, чтобы им не мешали, но он оказался не единственным, кто взвесил все обстоятельства до последней мелочи. - Он волновался, не хотел разговаривать без своего полицейского контактера. Так что я заплатил ему за труды.
Он взглянул на Алтею. Леди определенно выбилась из сил, пришло ему в голову. Усталость было трудно уловить, но все же ее следы налицо - в слипающихся глазах, под которыми залегли еле заметные тени.
- Мне очень жаль, что вы потеряли его, но не думаю, что ваше присутствие могло что-нибудь изменить.
- Мы этого не знаем, не так ли? - В ее голосе не прозвучало ни жалости, ни осуждения. - А зачем вам понадобился Билл?
- На него работала одна девушка. Ее зовут Джейд. Скорее всего, это ее уличный псевдоним.
Алтея усилием воли заставила себя включиться и кивнула:
- Да. Миниатюрная блондинка с детским лицом. Ее пару раз привлекали за развратное поведение в общественных местах. Мне надо проверить, но думаю, что она не выходила на панель уже около месяца.
- Похоже что так. - Кольт поднялся, чтобы подлить себе еще немного густой жижи из автоматической кофеварки. - Столько времени прошло с тех пор, как Биллингс предложил ей работу. В кино.
Если он собирался выпить яд, сделает это как мужчина, без сливок и сахара, чтобы продемонстрировать характер. Отхлебнув глоток, он вернулся на место.
- Я не говорю о Голливуде. Это грязное подпольное заведение для частных клиентов, у которых есть деньги для удовлетворения своих страстишек. Видео для ценителей жесткой порнографии. - Он пожал плечами и сел. - Не скажу, что это беспокоит меня, если речь идет о совершеннолетних. Хотя лично я предпочитаю секс вживую.
- Но мы сейчас говорим не о вас, мистер Белладонна.
- О, не называйте меня каждый раз мистером, лейтенант. От этого веет холодом, а ведь мы обсуждаем такие горячие темы. - Улыбаясь, Кольт откинулся на спинку стула.
Алтея заметно забеспокоилась, и это отразилось на ее лице, и по причинам, на выяснение которых он не собирался тратить время, Кольту захотелось взволновать ее еще больше.
- Что ж, похоже, кто-то спугнул Джейд, и она смылась. Не думаю, что у уличной проститутки может быть золотое сердце, но у этой, по крайней мере, была совесть. Она написала письмо мистеру и миссис Фрэнк Кук. - Он перевел взгляд на Бойда. - Фрэнку и Марлин Кук.
- Марлин? - Бойд вытаращил глаза от удивления. - Марлин и Фрэнк?
- Точно. - Кольт криво ухмыльнулся. - Снова старые друзья, лейтенант. Кстати, я состоял в близких отношениях, как бы вы это назвали, с миссис Кук лет сто назад. Будучи женщиной здравомыслящей, она вышла за Фрэнка, они обосновались в Альбукерке, штат Нью-Мексико, и родили парочку чудесных детишек.
Алтея слегка подвинулась и скрестила ноги, скрипнув шелком. Серебряная вещица, болтающаяся у Кольта на шее, оказалась медальоном с изображением святого Кристофера, заметила она. Покровитель всех странников. Она задумалась, действительно ли мистеру Белладонне требовалась духовная защита.
- Полагаю, эта история имеет под собой нечто большее, чем воспоминания о былом?
- О, это возвращает нас прямо к вашей профессии, лейтенант. Просто порой мне по душе обходной маршрут. - Он достал сигарету и повертел ее в длинных пальцах, прежде чем достать зажигалку. - Примерно месяц назад старшая дочь Марлин, ее зовут Элизабет… Ты знаком с Лиз, Бойд?
Бойд покачал головой. Ему не нравилось, куда клонил Кольт.
- Последний раз я видел ее в подгузниках. Сколько ей сейчас, двенадцать?
- Тринадцать. Всего лишь. - Кольт чиркнул зажигалкой, прикуривая. Хотя он знал, что резкий привкус дыма не перебьет горечь, наполнявшую его горло. - Хороша, как картинка, копия своей мамочки. И с таким же, как у Марлин, вспыльчивым характером. Дома произошла какая-то размолвка, какие случаются в любой семье, но Лиз взбрыкнула и хлопнула дверью.
- Сбежала? - Алтея хорошо понимала настроения таких беглецов. Слишком хорошо.
- Побросала кое-что в рюкзак и была такова. Нет нужды говорить, что последние несколько недель Марлин и Фрэнк места себе не находили от беспокойства. Они заявили в полицию, но официальные поиски пока что ни к чему не привели. - Он выпустил струю дыма. - Никаких следов преступления. Десять дней назад они позвонили мне.
- Зачем? - спросила Алтея.
- Вы еще спрашиваете. Мы же друзья.
- А вы часто выслеживаете сутенеров и практикуетесь в стрельбе для друзей?
Что ж, в сарказме ей не откажешь, подумал Кольт. И это еще одна ее сильная сторона.
- Я оказываю услуги людям.
- Вы квалифицированный сыщик?
Поджав губы, Кольт внимательно разглядывал кончик сигареты.