К. Рейсс - Спин стр 35.

Шрифт
Фон

- Отто доставит тебя ко мне.

- Нет, я…

- Он заберет тебя и если надо принесет, - лучше бы он кричал, или чтобы голос его поднимался, но он прикладывал все силы, оставаясь спокойным и говорил практически шепотом.

Я знала, почему он был Капо. Я была помешана на нем. Я бы не смела ослушаться его, но и терпеть такой тон была не обязана.

- Кэт, - произнесла я, - этот парень отвезет меня к Антонио. Мы довезем тебя до дома и убедимся, что ты вошла внутрь, хорошо?

- Ладно, Ти Дрей, - ее голос был настороженным, а слова покладистыми.

Я повернулась к Отто.

- Хорошо?

Он поднял руки вверх и улыбнулся. Оба его мизинца отсутствовали.

- Это не проблема, - он говорил с сильным акцентом.

Отто открыл дверь автомобиля. Я начала выбираться, но Катрина положила руку на мое предплечье.

- Спасибо, - сказала она.

- Это не проблема, - ответила я, подражая акценту Отто.

Она улыбнулась.

- Ты прелестная засранка. Я не замечала этого в тебе.

- Я тоже.

Отто припарковал свой невероятно невзрачный серебряный Corolla на два места дальше и открыл заднюю дверь для меня.

Когда он сел, я сказал:

- Автомобиль приятно пахнет.

- Grazie. Не курю в машине. Еще пахнет новым, да?

- Так и есть.

- Ладно, мы проводим вашу подругу домой, а потом поедем, хорошо?

- Да, сэр.

* * *

- Куда мы едем? - спросила я, после того как мы довели Катрину до двери.

Отто что-то набрал на своем телефоне.

- В офис. Мне только что подтвердили.

- Как давно вы наблюдаете за мной, Отто?

Он пожал плечами и выдвинулся вперед.

- Неделю. Я сплю в машине. Но не курю в ней. Моя жена сходит с ума, что я не дома, но у меня есть работа, и я буду это делать, пока босс не скажет мне перестать.

- Я надеюсь, вы увидите ее снова вскоро.

Он помахал четырьмя пальцами в воздухе.

- Спин, он спас мне жизнь. Она же просто делает меня сумасшедшим все время. Наблюдать за вами? Как отпуск.

- Как же он спас вашу жизнь?

- Это длинная история.

- У меня есть время.

Он сделал движение, закрыв свои губы на замок и выбросил ключ.

- Пусть он сам расскажет. Но он не будет. Он слишком скромный.

- Антонио Спинелли? Скромный?

- Как священник.

Я подавила смех.

Глава 32

Мы приближались к Ист-Сайд Моторс. Желто-черный знак выглядел выцветшим в затемненном свете. Стоянка была пустой, поэтому мы припарковались без особых хлопот. Антонио стоял посреди всего этого в черном костюме, ожидая. Уличный сенсорный фонарь покачивался, отбрасывая луч света в темноте вокруг него.

Отто поднялся.

- Buonasera, босс.

- Спасибо, Отто, - сказал Антонио, открывая мою дверь. - Иди в дом и выпей кофе, потом иди домой и отдыхай.

- Grazie, - ответил Отто и исчез в дверях гаража.

Антонио взял меня за руку, и я вышла из машины.

- Contessa, - произнес Антонио тихо, лицо его оставалось в тени от искусственного света.

- Да, Капо?

Он толкнул меня к машине.

- Я сказал тебе, чтобы ты не встречалась с ним.

- Он ударил Катрину. Я сожалею, но я не могла ждать тебя, чтобы позаботиться об этом.

- И ты позаботилась об этом? - его руки двинулись вверх по моей грудной клетке, а большие пальцы подперли мою грудь.

Я посмотрела вниз.

- Не совсем. Он не стал брать предоплату. Он угрожает.

Антонио мертвой хваткой взял мое лицо в одну руку, пытаясь заставить посмотреть ему в глаза.

- Он угрожал тебе?

- Он угрожал Катрине, - я оттолкнула его. - Я хочу пойти домой. Боже мой, как же я позволила привезти себя сюда?

Я толкнула его изо всех сил, и он отступил назад. Освободившись, я двинулась к открытым воротам, не зная, в каком направлении мне идти. Нужно было вызывать такси. Возможно, я могла бы подождать его дальше по улице, но Антонио не отпустит меня. Пытаясь выйти на свободу через открытые ворота, на темные улицы и пустые тротуары, я услышала его шаги позади, затем он схватил меня за предплечье. Мне удалось выкрутиться и рвануть прочь.

- Стоп!

Его пристальный взгляд был темным и недосягаемым, второй раз я видела его таким. Он сместился, попадая в поле моего зрения, и подошел, встав передо мной. Он взял меня за талию и перекинул через плечо. Я бы закричала, но у меня не хватало дыхания. Все, что я могла сделать, это смотреть как скользят тени на асфальте.

Я колотила его по спине, но была беспомощна.

- Антонио!

- Успокойся.

- Остановись!

- Basta, женщина, - он миновал гараж, куда ушел Отто и открыл дверь в темный офис. Не сбавляя шаг, минуя кулер с водой и стойку секретаря, он ударил по открытой двери в свой кабинет, затем захлопнул ее ногой.

По дороге что-то упало со стола, но он не обратил внимания, и бросив меня в кресло, навис надо мной. От него веяло мощью и силой.

- Послушай меня, - прорычал он, положив руки на подлокотники кресла. - Я убью любого ублюдка, который цепляется к тебе. Итак, если ты войдешь в комнату к нему снова без меня, это будет значить, что ты бы хотела, чтобы этот человек умер.

Именно это он и имел ввиду. По сжатым губам и морщинам на лбу я поняла, что он не шутил. Он убьет ради меня, и это будет на моей совести.

- Я признаю, что была напугана, и ты первый человек, о котором я подумала, - сказала я. - И последний человек. Но между тем, я боялась, тебя вовлекать.

- Ты вовлечена. Я вовлечен. Мы не можем повернуть назад сейчас. Ты сказала, что увидела тупого панка лицом к лицу, и я чуть не сошел с ума. Я видел тебя с этой другой задницей, с тем, кто обманул тебя, и я был безумен. У меня отключаются мозги, когда он подходит к тебе. Ты знаешь, сколькими проблемами это может обернуться, если меня арестуют за что-нибудь глупое? Как избиение парня с уродливым Порше? Я подумал, что он ударил тебя, и я потерял голову.

- Ты даже не знал меня.

Он продолжил, как будто я ничего не сказала.

- Когда я был юным, меня прозвали Тонио-овод, потому что я взрывался без причины. Но теперь я мужчина, и я не делаю этого. Тонио-овод был ребенком, отбросом общества, который не имел никакого контроля над собой. Но он возвращается каждый раз, когда я вижу тебя.

Я боялась его, за него. Я развернулась и прикоснулась к его лицу.

- Держу пари, он был не так уж и плох.

- Пожалуйста, пойми.

- Я понимаю. Ты поцелуешь меня?

С бешеной скоростью и интенсивностью он поцеловал меня, используя свой язык, словно это был его член, который он засунул в меня. Мы с Антонио опускался со мной до тех пор, пока оба не очутились на полу.

- Здесь, - я потянула его за запястье и сунула руку между своих ног. - Почувствуй, какая я влажная. - Я прижала его руку к моим влажным трусикам, двигая ею, пока его мизинец не коснулся моей мягкой кожи. - Для меня это никогда не было так просто, это все ты. Так я реагирую на тебя. Это пугает меня.

Он всосал воздух сквозь зубы.

- Тогда мы квиты, Contessa.

- Возьми меня сейчас, пожалуйста. Трахни меня.

Он скользнул двумя пальцами в меня на всю длину, нажимая так, словно хотел вставить целую руку, и я шире развела свои ноги, как будто предлагая ему это сделать. Его лицо было напротив моего, мы дышали воздухом друг друга, а он наблюдал, как я реагировала на прикосновения.

- Я трахну тебя жестко кожа к коже.

- Да, - ахнула я, хватаясь за его пояс.

Раздался стук в дверь.

- Спин? Ты там?

- Черт, - проворчал он, затем крикнул в дверь. - Что, Ло?

- Э-э, извини, но э-э, мы получили ответ от Донны Марии. И ты сказал…

- Хорошо, - он вытащил из меня пальцы.

Ло не расслышал его.

- Ты сказал, если мы услышим от нее, что…

- Ло! Basta! Я выйду к тебе, - он поправил мои трусики и юбку. - Я сожалею, Contessa. Деловые звонки. Мы вернемся к этому позже.

- Может Отто отвезти меня домой?

- Я сожалею, но ты не пойдешь домой сегодня вечером. Я попрошу одного из парней отвезти тебя ко мне, вещи тебе доставят. До тех пор пока я не позабочусь о Скотте Мабате, ты будешь со мной, - он стоял передо мной и эрекция явно проявлялась из-под его брюк.

Мне было все равно, я лежала распростертая на полу.

- Антонио, стоит ли?

- Стоит. Это как в детском шоу. На экране выделяют каждый слог, чтобы ты смогла пропеть слова всей песни, - он протянул руку, чтобы помочь мне встать. - Просто сделай, что я сказал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора