Нора Робертс - Драма по королевски стр 17.

Шрифт
Фон

- Да черт с вами! Вы, конечно, принц и аристократ, наследник трона, но это внешняя оболочка, а внутри вы обыкновенный мужчина, как все, и я не собираюсь здесь стоять и покорно объяснять подоплеку моих отношений с Беном такому глупцу. Вам бы брать у него уроки, Алекс. У него искреннее отношение к женщине, и он не думает о трофеях, когда выбирает себе пассию, и не тешит самолюбие завоеваниями.

- Вы закончили?

- О, не беспокойтесь, это все. И советую поговорить с самим Беннетом, если вам так интересно узнать все подробности, ваше высочество. Уверяю, они вас восхитят.

- Мои чувства к вам не имеют отношения к Беннету. Хотя в каком-то смысле… Я отвезу вас домой.

Он направился к "мерседесу", и телохранители, державшиеся в отдалении, поспешили сесть в машину сопровождения.

Глава 6

- Этель, мне нужна другая комбинация для "Кошки". - Ева перебирала артистические костюмы в сопровождении своей верной помощницы - старшего костюмера.

- Белая комбинация. Размер тридцать четыре, - предложила та.

- Не очень большой вырез. Скромную, но изящную.

- Изящная комбинация, размер тридцать четыре, - повторила Этель.

Ева хмыкнула и продолжила перебирать вещи для первого спектакля.

- И давайте не выходить из бюджета. Пусть будет нейлон, если он похож на шелк.

- Линда захочет нечто волшебное.

- Как всегда. И надо немного ушить костюмы для отца…

Этель, жуя ментоловую жвачку, записывала указания. Она работала костюмером двадцать два года. И могла в течение сорока пяти минут раздобыть нужную вещь.

- Если актеры станут есть как вчера за ужином, они растолстеют, и все костюмы придется менять.

- Я за ними присмотрю.

- Не сомневаюсь. - Этель критически взглянула на Еву снизу вверх через свои "бабушкины очки" с половинными стеклами. - Но кому-то не мешало бы присмотреть и за вами. Вы спите по ночам?

- Сплю. - Ева проверила детские костюмы. - Завтра я стану прослушивать детей. Надеюсь, нам удастся подобрать двоих, чтобы сыграть маленьких монстров.

- У меня есть парочка, могу вам одолжить на время, - раздался голос Габриелы, которая входила в гардеробную.

- Бри, я ждала тебя! - Ева, зажав ежедневник под мышкой, другой рукой обняла принцессу.

- Я бы вчера зашла, но для детей были назначены стоматолог и парикмахер, а потом у меня было долгое совещание в комитете по бюджету. Очень напряженное.

- Ясно. Все это вместо того, чтобы сидеть у бассейна, полируя ногти и обдумывая наряды. Принцесса Габриела, позвольте вам представить Этель Коэн, мою волшебницу нитки и иголки.

Этель неуклюже поклонилась:

- Ваше королевское высочество.

- Достаточно вашего высочества, как принято в Кордине. - Габриела с улыбкой протянула руку Этель. Потом посмотрела на огромное количество костюмов, аксессуаров, подносы с бижутерией, потрогала нитку стеклянных бус, давая время Этель прийти в себя. - Как только вы умудряетесь справляться со всем этим?

- У меня своя система, ваше высочество. Удерживаю некоторых подальше, чтобы они не мешали и не путали. - Костюмерша бросила ехидный взгляд на Еву.

- Да я только проверяю и ничего не трогаю.

- Это пока, - вздохнула Этель.

- Я подслушала нечаянно, как вы жаловались, что Ева слишком много работает, и хотели, чтобы за ней кто-нибудь присмотрел.

- Да, мадам. То есть ваше высочество. Слишком много работает и не высыпается как следует. Хорошо бы ее отвлечь и дать мне немного передохнуть.

- Где твое почтение к продюсеру? - сказала Ева с деланным негодованием.

- Важнее почтения бывают иногда участие и забота, - заметила на это Габриела. - Кажется, я смогу вам помочь, мисс Коэн. У меня есть двадцать свободных минут, Ева, и мне хочется выпить чашку кофе.

- Но, Бри, поверь, мне совершенно некогда…

- Ты хочешь, чтобы я тебе приказала?

В ответ раздался продолжительный вздох.

- Я знаю, ты так и сделаешь. Ладно, но только пятнадцать минут и в моем офисе.

- Вот и хорошо. - Бри взяла Еву под руку и повела к выходу, потом обернулась и шепнула Этель: - Двадцать минут.

- Но я не понимаю, каким образом ты сама выкроила двадцать свободных минут днем?

- Просто повезло. Няня с детьми на ферме, Рив с папой и Алексом на конференции, а мое деловое свидание после обеда не состоится, потому что мой визави подхватил вирус.

- Ты произнесла это без сочувствия.

- Я испытала облегчение. Ты не представляешь, что меня ожидало - давиться отвратительными сэндвичами с водяным крессом и составлять план пополнения фонда с женщиной, совершенно лишенной воображения. Надеюсь, она проведет дома дня три-четыре, и я смогу составить план без нее.

- Да, в таких случаях у нас говорят - даже деньги тут бессильны. - Ева открыла дверь офиса и пропустила вперед Габриелу.

- Вполне прилично, - оценила та обстановку, - только надо поставить свежие цветы и сменить ужасную картину на стене.

- Я, по правде говоря, ее и не заметила. Гораздо важнее, что у меня есть своя кофеварка. - Ева включила аппарат. - Через минуту кофе будет готов.

Габриела положила сумочку на стол и подошла к окну:

- Жаль, вид отсюда неважный.

- В Кордине не может быть плохого вида.

Габриела повернулась:

- Ева, я подвозила Рива и зашла домой. Александр выглядит не лучше твоего.

Ева отвернулась, изображая, что занята чашками.

- У него много обязанностей.

- Но мне кажется, дело здесь не только в этом. Вы поссорились?

- Мы просто обменялись парой слов. Тебе кофе черный или с этим ужасным порошковым молоком?

- Черный. - Габриела подождала, пока Ева протянет ей чашку, и спросила: - Хочешь поговорить о нем? Я люблю вас обоих и могу быть объективной. Тебе с ним трудно? Он человек нелегкий.

- Что я могу сказать? Ведь он твой брат.

- А ты - моя подруга. - Габриела поставила чашку на край стола. Легкая улыбка скользнула по ее губам. - В его защиту могу сказать, что его надо принимать таким, какой он есть. Так что случилось? Ты с ним поссорилась?

- Он невыносим.

- Но в чем дело? Что он сделал?

Ева залпом выпила кофе и встала, чтобы налить еще.

- Он меня поцеловал.

Габриела удивленно приподняла бровь и, немного подумав, сказала:

- Но это не кажется мне ужасным.

- Брось, Бри. Я же говорю об Александре. Тот, что Само Совершенство. Но он не только меня поцеловал, - вдруг неожиданно для самой себя добавила она, - он старался меня совратить.

- Не могу поверить, что он так долго мешкал! - Ева хотела возразить, но Габриела жестом заставила ее молчать. - Алекс, конечно, неловок и слишком привык заботиться о своем имидже, но он далеко не глуп. Тебе трудно будет меня убедить, что ты была этим удивлена.

- Я была просто в шоке. - Поморщившись, Ева добавила: - Ну ладно, я не была в шоке, но уж точно удивлена.

- Ты ответила на поцелуй?

Если бы речь шла не об Александре, Ева бы засмеялась.

- Но, Бри, разве в этом дело? Об этом не принято говорить.

- Конечно, я сую нос куда меня не просят…

- Я не хотела тебя обидеть.

- Но ты права, если так подумала. Позволь, однако, сказать: если ты настолько сердита, значит, это гораздо больше для тебя, чем просто поцелуй.

Ева вдруг вскочила и начала расхаживать по комнате. Трудно было объяснить, что ее смущало и почему она так разозлилась. А главная причина - непонятное поведение Александра и его слова о Беннете. Она решилась.

- Он поцеловал меня из-за Беннета.

Бри поставила чашку на стол и с удивлением посмотрела на Еву:

- Какое отношение имеет Беннет к тому, что произошло?

Ева ругала себя за откровенность. Ведь она давала себе слово забыть о поступке и словах Александра и больше никогда не вспоминать. А если и вспомнит, то выбросит поспешно из головы, чтобы не расстраивать себя. И тем не менее она пустилась в объяснения.

- Понимаешь, он как маленький мальчик, он хочет красный блестящий мячик, который в руках у другого мальчика. Но я не красный мячик! - Она так стукнула чашкой о блюдце, что расплескала кофе. - И я не принадлежу никому.

Габриела помолчала, обдумывая слова подруги, потом сказала:

- Знаешь, я тебя поняла. Поправь, если ошибусь. Алекс хочет тебя, потому что считает, что ты принадлежала его брату.

- В яблочко!

- Но, Ева, это же абсурд.

- Могу поклясться, что это так. Я ему так и сказала, но немного в других словах.

- О, нет, нет и нет! - Габриела рассмеялась. Ее забавляло негодование Евы. - Абсурд думать, что Александр и Бен ревниво соперничают друг с другом. Это просто не в их характере.

Ева не нуждалась в симпатии и снисходительности. Ясно, что брат и сестра всегда будут стоять друг за друга, тем более в замкнутом семейном кругу королевской семьи. Но Габриела была еще и просто женщиной. Еве нужна была реакция не сестры, а женщины.

- Тогда как ты объяснишь следующее. Он сказал, что я спала с Беном.

- Алекс сказал такое?

- Да, сказал. Ты что, считаешь, я выдумала?

Улыбка исчезла с лица Габриелы, она стала серьезной:

- Нет. Не считаю. Но, возможно, возникло недопонимание, и ты истолковала его слова неверно.

- Но он выразился ясно, Бри. Что мы с Беном… - Ева вспомнила все слухи и многочисленные фотографии их с Беном в газетах. - Впрочем, наверняка все так считают.

- Нет, не все. Достаточно увидеть вас вместе, сразу становится ясно, что между вами только дружба и искренняя привязанность.

- Прости, но я не понимаю, почему ты находишь все таким забавным?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке