- Нет, она предпочла каюту поменьше и уже отправилась вниз, чтобы занять ее. - Марк обвел взглядом всех гостей. - Надеюсь, вы понимаете, что леди Гонория здесь в качестве дуэньи. Так что никто потом не скажет, будто за вами не присматривали и не мешали вам плохо себя вести.
Все рассмеялись, а кое-кто из мужчин начал бросать на девушек лукавые взгляды. Те делали вид, будто ужасно смущены.
- Главная каюта, безусловно, должна остаться за вами, - настаивала Ровена.
- Почему "безусловно"? - пожелал знать герцог.
- Потому что мужчин нужно пропускать вперед, - с озорной улыбкой сказала Ровена. - Если лишить их первенства, они могут все время ворчать и дуться.
- Обещаю не ворчать и не дуться, - тут же заверил ее Марк.
Девушка улыбнулась.
- А я обещаю, что чудесно поживу в обычной каюте, не опасаясь, что вы решите, будто я возомнила себя бог весть какой важной персоной.
- Вам не нужно этого опасаться, - ответил Марк. - Здесь все мнят себя очень важными персонами, и мы должны относиться к ним с почтением, иначе они станут такими ворчливыми, что придется выбросить их за борт.
Все громко расхохотались над остротой; стюард обошел столик, пополнив бокалы.
Сойдя вниз, Ровена с удовольствием отметила, что у нее очень милая каюта, обстановка которой выполнена в ее любимом розовом цвете. Поскольку комната была довольной просторной, оставалось место и для выдвижной кровати Дженни.
Переодевшись, Ровена присоединилась к остальным на палубе, где живо обсуждались жилищные условия.
Маргарет и Элейн заняли каюту по соседству с Ровеной. Это абсолютно устраивало девушек, поскольку они были подругами.
- Мы можем разговаривать по ночам, а я очень люблю поболтать перед сном, - сказала Элейн.
- Можем обсудить, как нам не нравится такой-то, - шутливо добавила Маргарет, - и как нравится другой.
- Никогда не слышала ничего постыднее! - воскликнула Ровена. - Вы не хуже моего знаете, что в этом круизе каждый обязан веселиться. Это развлекательное путешествие, а если повезет, то оно может стать и романтическим. И всякого, кто будет хмуриться или скучать, высадят на берег и ему придется с позором вернуться домой.
Гости встретили эти слова взрывом смеха.
Потом кузен герцога, Эндрю, сказал:
- Я таки подозревал, что где-то кроется подвох. И, если вы хотите таким способом избавиться от меня, я придумаю способ отомстить.
Корабль все дальше уходил по Ла-Маншу, и молодые люди столпились на палубе, наблюдая за игрой в воде солнечных лучей.
- Что скажете о моих гостях? - спросил Марк. - Разве я не выбрал для вас шикарных молодых людей?
- Они не для меня, - твердо сказала Ровена.
- Но вы должны выбирать первой.
- Если я заберу одного из них, мы получим нечетное число, а значит, одну девушку в слезах.
- Вовсе нет. Обещаю уделить оставшейся девушке все свое внимание, и тогда мы опять сравняемся.
- А что, если девушка вами не заинтересуется?
Марк усмехнулся.
- Тогда мне придется приложить все усилия, чтобы ей угодить.
"А ведь он наверняка сумеет это сделать", - подумала Ровена. Герцог был самым красивым мужчиной на корабле, и, если он посвятит барышне все свое внимание, та очень скоро решит, что он самый красивый мужчина в мире. И самый обаятельный. И самый привлекательный, особенно когда смотрит так, что не знаешь, флиртует он или шутит.
Нет, с ней он флиртовать, конечно, не будет, чем она весьма довольна. Тут Ровена была непреклонна. Ничто не может радовать ее больше, чем уверенность, что Марк не питает к ней романтического интереса.
- Ровена?..
- Прошу прощения?
- Вы замечтались.
- Правда? Ах, простите. Как невежливо…
- Я не обижен, но многое бы отдал, чтобы узнать, какие мысли заставили так вспыхнуть ваши глаза.
- Это всего лишь отражение воды.
- Не думаю. Вы думали о чем-то очень приятном. На ваших губах была полуулыбка.
- Неужели? Тогда, вероятно, я думала о ком-то из молодых людей, которых вы пригласили в плавание.
- Интересно, смогу ли я угадать, о ком. Как насчет лорда Брайса?
Ровена сдавленно хохотнула. Марк предупреждал ее о недостатках бедняги Брайса, и теперь она обнаружила, что у молодого человека, при всей его красоте, богатстве и благородном происхождении, были расшатаны нервы.
- Да, это определенно Брайс, - усмехнулся Марк.
Ровена сжала губы, отказываясь отвечать.
Чуть дальше от них на палубе стояла Джейн Стэнтон, печальная и одинокая. Ее помолвка с Фрэнсисом Диллоном недавно расстроилась, и Ровена поспешила предложить ей последнее вакантное место.
Она не знала причину их расставания, потому что Джейн не могла говорить об этом без слез. Всегда веселая и жизнерадостная, сейчас мисс Стэнтон стояла, погруженная в грустные мысли, и угрюмо смотрела на воду.
Джейн повернула в сторону Ровены залитое слезами лицо и пошатнулась. От падения девушку спас лорд Брайс. Джейн извинилась. Молодой человек уверил, что это его вина, и протянул большой чистый платок.
- Оставим их, - шепнул Марк.
- А вот еще одна парочка, - улыбнулась Ровена, показывая подбородком в другую сторону.
Леди Гонория вышла на палубу и встретила там мистера Фарли. Теперь пожилые люди сидели в шезлонгах и увлеченно беседовали.
- При первом знакомстве она казалась совершенно другой, - сказала Ровена.
- Совершенно, - с улыбкой подтвердил Марк.
- Очень умный ход, - сказала Ровена. - Ах, я так ждала этого путешествия!
- Надеюсь, вас не укачает в Бискайском заливе. Там часто штормит, хотя на ближайшие несколько дней дают хороший прогноз погоды. Сегодня вечером мы бросим якорь у берегов Франции, а завтра, если повезет, пересечем залив и пойдем без остановок на юг, до самого Лиссабона. Там переночуем, а днем достигнем Средиземного моря. После этого можно будет замедлить ход.
В Шербуре они бросили якорь на ночь, что, к всеобщему облегчению, означало ужин при спокойном море. На камбузе кипела работа: шеф-повар пытался превзойти самого себя в первый вечер круиза.
К ужину все переоделись. Мужчины были очень элегантными во фраках, а девушки походили на цветы в чудесных платьях в основном пастельных оттенков. Ровене подумалось, что нечасто встретишь такое собрание прелестных юных барышень и красивых мужчин.
- Вы замечательно выглядите, - сказал Ровене лорд Патрик Теллмэн, встретив ее в коридоре по пути в салон.
Их уже представили друг другу днем, и Ровене сразу же пришелся по душе веселый нрав лорда Патрика и его умение шутить.
- Спасибо, - рассмеялась девушка.
- Не возражаете, что я так говорю?
- Разумеется, нет. Почему бы я стала возражать?
- Боюсь, я обидел вас в нашу прошлую встречу, - сказал он.
- Но разве мы…
Ровена смолкла и закрыла ладонями рот.
- На балу у Рэкингэма в прошлом месяце, - напомнил лорд Патрик. - Вы пообещали мне танец, а потом забыли. И похоже, совсем забыли, потому что, когда Марк "знакомил" нас сегодня утром, вы не подали виду, что уже встречались со мной.
Преисполненная ужаса, Ровена вспомнила тот вечер и покраснела.
- Не знаю, что сказать, - девушка была смущена. - Да, теперь я вас вспомнила…
- Все пропало, - скорбно произнес лорд Патрик. - Ужасно, когда милейшая девушка на свете забывает тебя, а уж если она говорит, что вспомнила тебя теперь… что ж, мне лучше застрелиться или эмигрировать… или что-нибудь в этом роде.
- Что за глупости вы говорите, - со смехом сказала Ровена. - Мне, право же, очень жаль, и я заглажу свою вину перед вами.
- Ловлю вас на слове, - с улыбкой сказал лорд Патрик.
- Что случилось? - спросил Марк, увидев их вошедшими вместе в салон.
- Я сгораю от стыда, - сказала Ровена. - Лорд Патрик напомнил мне, что мы уже встречались.
Теллмэн театрально приложил руку к сердцу.
- Пообещала мне танец и забыла обо мне, - дрожащим голосом произнес он.
Марк широко улыбнулся.
- Мисс Торнхилл, как не стыдно! Чем вы были заняты? Руку даю на отсечение, что увлеченно обсуждали с подругами моду.
- Ничего подобного! - с достоинством ответила девушка. - Я наслаждалась беседой с членом парламента. Мы обсуждали будущие выборы. Это было интересно.
- Еще бы, если это заставило вас забыть об этом пустомеле, - сказал герцог. - А теперь пора идти на ужин. Мисс Торнхилл…
Герцог предложил Ровене руку.
- Но леди обещала, что загладит передо мной вину за свою жестокость, - сказал лорд Патрик, тоже подставляя руку.
- Да, обещала, - ответила девушка, беря его под локоть. - Я с удовольствием выйду с вами к ужину, лорд Патрик.
Проходя мимо, тот бросил на друга гордый взгляд и пробормотал:
- Кажется, моя взяла.
Герцог с честью вышел из положения, тут же предложив руку Джейн Стэнтон.
За восхитительной трапезой Ровена подробнее объяснила своему спутнику цель их плавания.
- Мы все должны весело проводить время, - сказала она. - Вы должны признать, что во всей Англии не найдется более веселой и привлекательной компании.
- Согласен, - сказал лорд Патрик, - и вы самая привлекательная.
Девушка расплылась в довольной улыбке.
- Именно так вы должны говорить каждой девушке на борту, чтобы всем было весело и приятно.
- Я бы предпочел говорить это вам одной, - быстро ответил лорд Патрик. - Но, поскольку ваше желание для меня закон, я повторю это каждой юной леди на корабле.
- Чудесно! Это будет хорошее начало нашего путешествия, - сказала Ровена, - и, что еще важнее, сделает его романтичным.