Наташа Бойд - Эверси стр 5.

Шрифт
Фон

Глава 3

- Сколько тебе лет? - спросил Джек, пока подметал пол. Подметал!

Последние десять минут нашего разговора он задавал мне вопросы о Бухте Батлера и, видимо, в какой-то момент начал чувствовать себя неловко, глядя, как я подметаю около его ног. Скорее всего, завтра я проснусь, и всё это окажется странным сном. Уверена, он думал так же. По крайней мере, я на это надеялась.

- В следующем месяце исполнится двадцать два.

Джек поднял на меня удивленный взгляд.

- Ты выглядишь старше.

Я прищурилась, глядя на парня.

- Спасибо! Наверно... Почему?

Он пожал плечами.

- Ты не выглядишь взрослой… - он замолчал и оглядел меня с головы до ног. Его взгляд прошёлся по моим каштановым волосам, чёрной просторной футболке, заправленной в джинсовые шорты, по обнаженным ногам, слава богу, красивым и загорелым, и по белым кедам. Моделью с подиума я не была, а вот растрепанной и уставшей официанткой - без сомнения.

От такого пристального внимания я залилась краской.

- Ты закончил?

Джек отвёл от меня взгляд, откашлялся и продолжил подметать.

- Просто ты ведёшь себя так... не знаю... будто ты старше, чем есть на самом деле.

- А сколько тебе лет? - спросила я, снова посмотрев на него после неловкой паузы.

- А ты разве не знаешь?

Я перестала закрывать жалюзи и скрестила руки на груди, глядя на парня. В самом деле, он был до неприличия самоуверенным.

- Несмотря на то, что ты видел чуть раньше, я имею в виду, мою подругу Джаз и её источник сплетен, смею заверить, я не интересуюсь сплетнями. У меня куча дел, и я всегда отдам предпочтение книге, а не жёлтой прессе. Хотя и не выражаю недовольства по поводу любимого времяпрепровождения Джаз.

Джек понял, что лучше не продолжать эту тему.

- Извини. Мне двадцать шесть.

- Что? Ты шутишь что ли? Ты выглядишь... моложе. - Подойдя к бару, я взяла пиво, на которое он меня уговорил, и сделала глоток. - И по поведению тоже не скажешь, - не удержалась я.

Он ухмыльнулся, наклоняясь за совком. Боже, эта его ямочка на щеке сведёт меня с ума.

- Уела.

Когда мы закончили уборку, ресторан был чист настолько, насколько это вообще возможно. У меня больше не было причин продолжать тусоваться с Джеком Эверси. Мне следовало ехать домой, и ещё мне следовало подумать, как перестать про себя называть его полным именем.

Спрятав чистящие средства, я схватила сумочку и связку ключей, чтобы запереть за нами дверь.

- Готов?

- Да.

Он снова надел кепку, ухватился рукой за козырек и несколько раз поднял и опустил его так же, как делали все парни. Никогда этого не понимала. Как будто кепка после этих действий должна была идеально сесть на голову, или что-то типа того. Джоуи делал то же самое.

Джек натянул толстовку и набросил капюшон поверх кепки.

- К слову, на улице градусов двадцать семь тепла. Ты всегда собираешься так маскироваться? Нужно придумать что-нибудь получше, иначе ты умрешь от жары. - Я покачала головой, забавляясь. Затем мне в голову пришла мысль. - Ты остаешься здесь? Я имею в виду, в Бухте Батлера?

Я относилась к этой встрече как к единичному событию, чем она по своей сути и являлась. Даже если он остановится где-то поблизости, это вовсе не означало, что мы встретимся вновь. Я уже испытала чувство неловкости в этот вечер в достаточной степени, чтобы желать повторения подобного унижения.

Я закрывала двери ресторана, когда Джек произнес:

- Да, я попросил друга позволить мне пожить в его пляжном домике, расположенном в этом местечке, - ответил парень. - А насколько я задержусь, зависит от того, как долго я смогу оставаться здесь незамеченным. Ты даже не представляешь, на что способны папарацци. Когда я сюда ехал, то не слишком много раздумывал об этом. Я просто ехал, поскольку был сильно расстроен.

Он печально посмотрел вдаль.

Во второй раз за этот вечер Джек упомянул о своих проблемах. Должно быть, странно встретить человека впервые и понимать, что он знает о тебе практически всё. Мне действительно хотелось спросить у него о проблемах в личной жизни, но с моим умением ляпать невпопад я, скорее всего, заставлю его чувствовать себя ещё хуже. В любом случае, что тут можно было сказать? Ему изменила девушка, разбив этим сердце. Он вряд ли расскажет мне - совершенно незнакомому человеку - сенсационные подробности.

Настало время уходить. Я, может быть, и преодолела шок от встречи со звездой, но он всё равно оставался до умопомрачения красивым. Время, проведённое с ним, не изменило моего восприятия этого человека. И последнее, в чём я сейчас нуждалась - смотреть ему вслед опьянённым взглядом, когда он уйдет из моей жизни так же внезапно, как и появился.

- Ну что ж… спасибо, что помог мне закрыть ресторан, и… удачи.

- Подожди. Кэри-Энн? - В этот момент Джек казался растерянным, засунув руки в карманы и рассеянно пиная камешек. - Не хочу просить об этом, просто я здесь никого не знаю, но по непонятным причинам доверяю тебе.

- Спасибо, - удивленно проговорила я. - Ты можешь мне доверять. - Даже несмотря на то, что я не могла рассказать Джаз о сегодняшнем вечере. - Итаааак, проводи меня до дома, это не дальше ста метров, и проси о чём угодно.

Я не могла поверить, что сказала именно это. Но, несмотря на то, что мы находились в моём родном городе и дом располагался совсем рядом, было уже полдвенадцатого ночи и чертовски темно, даже несмотря на яркую луну. Я повернула в сторону своего дома, не дожидаясь ответа. И тут же пожалела об этом, представив, что этот горячий голливудский тип подумает о моем покосившемся и полуразвалившемся доме. Этот дом был построен в девятнадцатом веке из гипса и древесины… на жарком и влажном юге. Продолжать?

За моей спиной появилась высокая фигура Джека.

- Чёрт, а здесь темно, - сказал он, повторяя мои мысли.

- Это из-за морских черепах.

Я не стала уточнять, и Джек задумчиво почесал затылок.

- Из-за морских черепах?

- Хмм? Ну, они гнездятся на пляже, а когда вылупляются малыши, они следуют к воде, ориентируясь по лунному свету. Слишком много света от домов и уличных фонарей может сбить их с толку, и мы стараемся этого не допустить. Учти, что можешь немного поплутать, если будешь ехать ночью.

- Ааа. Не знал.

- Я более чем уверена, что морские черепахи есть и на западном побережье, - сказала я, глядя на парня. Он нахмурился.

- Да, наверное, я просто не обращал внимания. Возможно, ты думаешь, что это очень тупо, да?

Я покачала головой, сворачивая влево на узкую тропинку. Мы прошли под огромной магнолией, поросшей испанским мхом, под нашими ногами хрустели раковины устриц.

- Нет. Морским черепахам уделяют повышенное внимание в небольших прибрежных городах, которые развиваются за счёт экотуризма. И мы становимся частью этой системы, пока живём здесь. А в твоей жизни происходит намного больше разнообразных событий, чем я смогу когда-либо испытать, таким образом, это не кажется мне тупым.

- Просто поверхностным. Точно, - добавил он, озвучивая то, что я не произнесла вслух.

- Нет! Не совсем.

- Всё в порядке, я не обижаюсь. В последнее время я вёл довольно мелкое существование, что, в общем-то, не... - он замолчал, когда впереди показался мой дом.

Мы остановились на заднем дворе, и, пока Джек осматривался, я попыталась взглянуть на это место его глазами. Привести его на задний двор было не лучшей идеей. Я ускорила шаг, и он последовал за мной на передний двор. Взбежав по крыльцу наверх, я стала копаться в своей сумочке в поисках ключей.

Джек вздохнул.

- Чёрт. Не знаю, но я не в лучшем настроении в последние дни.

Когда он поднёс руку к капюшону, на его среднем пальце заблестело серебряное кольцо. Он осмотрелся.

- Эй, это место потрясающее.

Потянувшись, он провёл рукой по перилам крыльца и отступил на шаг назад, чтобы рассмотреть весь дом.

- Это фамильный дом семейства Батлер. Он принадлежит нашей семье уже несколько поколений. - Я не смогла скрыть зазвучавшую в моём голосе нотку гордости. - Правда, он видел и лучшие времена. - Это мягко сказано, но дом всё равно был красив. По крайней мере, для меня и для любого ценителя исторической архитектуры. - Возникли кое-какие... проблемы... связанные с финансовыми возможностями. - Если можно назвать это так. - В любом случае, мы с Джоуи пытаемся его восстановить.

Джек склонил голову к плечу.

- Джоуи?

- Моим братом. Он сейчас учится в медицинском колледже... поэтому, можно сказать, что в данный момент я одна пытаюсь отремонтировать дом. - Я поняла, что лучше сменить тему разговора, чтобы не вдаваться в подробности своей жизни. Это не то, что следовало говорить кому-то, кого больше никогда не увидишь.

- Спасибо, что проводил. Так о чём ты хотел попросить? Я никому не скажу, можешь не беспокоиться.

Я наконец-то нашла ключ и стала вставлять его в замочную скважину, ожидая ответа. Ух ты, я избегала возможности провести побольше времени с Джеком Эверси.

- Мне неловко просить, но такое ощущение, что у меня нет другого выбора. Если ты не сможешь... или не захочешь, я пойму. - О боже, он хочет войти? Это то, о чём он собирался попросить? Когда он говорил, что хотел бы избавиться от своих проблем хотя бы на сегодняшний вечер, он имел в виду... со мной?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора