- Наша цель все равно будет достигнута. Не так ли, Деймон Блэк?
Я встретился с ним взглядом.
- Я действительно думаю, что они не смогут остановить тебя.
- Конечно же, нет.
Его пальцы сложились домиком под подбородком.
- Я слышал, ты принес что-то с собой?
Он произнес это как вопрос, но уже знал ответ. Я кивнул.
Сэди с интересом наклонилась ко мне, ее ярко-бирюзовые глаза засветились, а Лаксен возле стены пошевелился.
- Женщину? - спросила Сэди, которая, должно быть, выхватила мимолетное изображение из моих мыслей.
- Последний раз, когда я проверял, да.
Я улыбнулся, когда ее глаза сузились.
- Но я до сих пор не уверен, что ты обладаешь нужными женскими частями.
Пальцы Сэди выпрямились по бокам.
- Ты хочешь это проверить?
Я ухмыльнулся.
- Ха, думаю, я пас.
Ролланд усмехнулся, положив одну ногу на другую.
- Эта женщина. Она не совсем человек, верно?
Сэди переключила внимание на меня, когда я отрицательно покачал головой. Мышца или нерв, или что-то другое такое же раздражающее, начало дергаться под глазом.
- Нет. Не человек.
Его руки лежали на коленях, одна поверх другой.
- Кем именно она является?
- Мутантом, - ответила Ди, шагнув в комнату, ее длинные, темные вьющиеся волосы, рассыпались за спиной. Сладкая улыбка появилась на ее губах, когда она посмотрела на Ролланда.
- На самом деле, она мутировала благодаря моему брату.
- Которому? - спросил Ролланд.
- Этому, - кивнула Ди на меня, положив свои руки на бедра.
- Он исцелил ее где-то год назад. Девушка стала гибридом.
Его глаза уставились на меня.
- И ты скрывал это от нас, Деймон?
- Мне действительно нужно отвечать на этот вопрос?
- Верно, - пробормотал Ролланд, внимательно глядя на меня. - Тебя сложно прочесть, Деймон. В отличие от твоей милой сестры.
Сложив руки на груди, я пожал плечом.
- Мне нравится думать, что я - открытая книга.
- Из всех нас он всегда был тем, кто недолюбливал людей, - сказала Ди.
Ролланд поднял брови. - За исключением этой девушки, как мне представляется?
- За исключением ее.
Полагаю, сейчас Ди была моим персональным диктором.
- Деймон был влюблен в нее.
- Любовь?
Сэди рассмеялась удивительно чувственным смехом.
- Это такая… - она, казалось, искала нужное слово. - Слабость?
Мои плечи напряглись.
- "Был" - ключевое слово, - пробормотал я.
- Объясните мне это исцеление и мутацию, - приказал Ролланд, наклоняясь вперед.
Я ждал, что Ди вступит в разговор, но на этот раз она была счастлива промолчать.
- Она получила смертельные травмы, и я исцелил ее, не зная, что это вызовет мутацию. Некоторые мои способности передались ей, и с того момента мы оказались связаны.
- И что же заставило тебя захотеть исцелить ее? - его тон был наполнен любопытством.
Ди фыркнула.
- Не думаю, что он думал головой, когда делал это, если вы понимаете, о чем я.
В то время как я боролся с желанием убить сестру взглядом, Ролланд уставился на меня на мгновение, а потом улыбнулся так, словно он не только понял, что Ди имела в виду, но был также очень заинтересован во множестве деталей.
- Интересно, - пробормотала Сэди, откинув медные волосы за спину. - Насколько тесна эта связь между вами?
Я перенес вес на другую ногу, поглядывая на молчаливого мужчину Лаксена, который все еще сидел, прислонившись к стене.
- Умрет она, умру и я. Достаточно тесно для тебя?
Глаза Ролланда округлились. - Ну, это плохо... для тебя.
- Ага, - протянул я.
- Губы Сэди медленно изогнулись, создавая впечатление, что она была голодна.
- И она чувствует то же, что чувствуешь ты? И наоборот?
- Только если это почти смертельная рана, - ответил я, плоским, словно пол, голосом.
Сэди глянула на Ролланда и я знал, что они общались. Их слова затерялись в гуле других, но рвение, которое вдруг отразилось на лице Сэди, заставило мои кулаки сжаться.
Я не доверял ей.
Я так же не доверял Молчаливому Чуваку.
- Ты и не должен ей доверять, - сказал Ролланд, широко улыбаясь. - Это мы должны доверять вам.
Ди застыла. - Нам можно доверять.
- Знаю. - Он склонил голову в другую сторону. - Там ведь был кто-то еще, верно? Он скрылся?
Снова становясь постоянно-полезным любимчиком, Ди кивнула, и села в кресло, удобно устроившись в нем. - Исток, ребенок мужчины Лаксена и женщины гибрида.
Надеюсь, вы не убили его. Думаю, он милый.
- Интересно, - Ролланд глянул на Сэди, и снова я знал, что они секретничали.
Встав, он застегнул несколько пуговиц на своем бежевом пиджаке.
- Мы много чего не знаем. Гибриды для нас настоящая новость, - сказал он, что заставило меня почти рассмеяться. Для расы, которая никогда не была на Земле, они, казалось, знали очень многое о ней. Было что-то большее, в чем я не разобрался. Кто-то, и возможно их было много, кто работал изнутри. Это казалось важным.
- Мы рассчитываем что ты, твоя семья и такие же, как ты, поможете нам в этой ситуации.
Я коротко кивнул, как и Ди.
- А сейчас, у меня есть другие дела.
Он обошел дубовый стол, в то время как мужчина Лаксен оттолкнулся от стены.
- Мы должны встретиться с людьми и успокоить их.
Вот это меня удивило.
- Успокоить людей?
Ролланд прошел мимо меня с Сэди и молчаливым чуваком, следовавшим за ним по пятам. Он улыбнулся еще раз.
- Увидимся позже, Деймон.
Двери закрылись за ними, подтверждая тот факт, что я не был посвящен в каждую идею и прихоть. Многое было скрыто. Вздохнув, я повернулся в ту сторону, где сидела моя сестра, и на мгновение, осознание накрыло меня. Я едва узнавал ее.
Ди подняла взгляд, наши глаза столкнулись.
- Я думал, ты должна была присматривать за ней? - сказал я.
Она пожала плечами.
- Она никуда не денется в ближайшее время. Доусон вырубил ее до следующей недели, я думаю.
Мой затылок напрягся.
- Так с ней никого нет?
- На самом деле, я не знаю. - Она уставилась на свои ногти.
- И меня это действительно не волнует.
На минуту я уставился на нее, на моем языке висели невысказанные слова, но я проглотил их.
- Я удивлен, что ты не притащила сюда Бет.
Она подняла бровь.
- Бет больна - ей хуже, чем Кэти. Она, наверное, убежала в ту же секунду, когда увидела нас, и теперь убивает себя, подвергая опасности Доусона. Я думаю, мы должны держать ее в секрете ради Доусона.
- Ты будешь врать Ролланду?
- Разве я уже не соврала ему? Очевидно, Доусон глубоко похоронил эту маленькую тайну, так же, как ты и я. Они не знают о Бэт и не знали о Кэти до недавнего времени.
Давление усилилось в моей груди, и я заставил его восстановиться, когда Ди склонила голову и посмотрела на меня.
- Если ты думаешь, что так лучше.
- Думаю, - ответила она невозмутимо.
Мне больше нечего было сказать, поэтому я повернулся к двери.
- Ты идешь к ней.
Я остановился, но не обернулся. - И что?
- Зачем? - спросила она.
- Если ее рана воспалится, и она умрет, то ты знаешь, что будет со мной.
Звонкий смех Ди напомнил мне сосульки, падающие с крыши нашего дома зимой.
- С каких это пор у гибридов воспаляются раны?
- Гибриды не могут простудиться или заболеть раком, Ди, но кто знает, как на них сказывается обугленная дыра в теле. Что думаешь?
- Ах, что это как бы хорошая точка зрения, но...
Повернувшись к ней, я опустил руки вдоль тела, сжав их.
- Что ты пытаешься сказать?
Ее губы искривились.
- Самое худшее, что могло бы случиться, так это гниение ее руки.
Я уставился на нее.
Отклонив голову назад, она рассмеялась, хлопая в ладони.
- Видел бы ты свое лицо. Слушай, все, что я пытаюсь сказать, что это звучит так, словно есть другая причина, почему ты хочешь увидеть ее.
Подергивающаяся мышца перенеслась из-под моих глаз на мою челюсть. - Ты была права раньше.
Она нахмурилась. - Да?
Я позволил подобию улыбки, которая была целую жизнь назад, скользнуть по моим губам. - Когда сказала, что я думал не головой.
- Фу! - сморщила она нос. - Боже, да, мне не нужно знать больше. Прощай.
Подмигнув ей, я повернулся и вышел из комнаты. Доусон был больше не в атриуме, и мне не нравится, что я понятия не имел, где он был или что он делал. Ничего хорошего от этого не стоило ожидать, но я действительно не представлял, что ожидало меня наверху.
Не я привез ее сюда.
Это был Доусон, и хотя я не был с ним, когда он нес ее наверх, я без вопросов знал, где она была. Третий этаж. Последняя спальня справа.
Фотографии настоящего мэра Ролланда Слоуна и его семьи: симпатичной жены блондинки и двоих детей, примерно десяти лет, обрамленные рамкой, украшали лестницу.
Я не видел ни жену, ни детей, когда мы приехали сюда. Последнее фото на втором этаже было треснуто и запачкано засохшей кровью.
Я продолжал идти.
Мои шаги были быстрее, чем я планировал, но верхние этажи были практически пустыми, и когда я пошел вниз в широкий зал с картинами с изображением озер в окрестностях города, которые украшали зеленые стены, шум и разговор уменьшились настолько, что стали ощущаться почти так, как если были только у меня в голове. Почти.