Боже праведный… У Фриско было такое чувство, что еще немного - и весь ужин полезет из нее обратно. И покуда желудок бунтовал, в голову не приходило ни единой мысли. Сглотнув солоноватую слюну, имевшую вкус страха и морских деликатесов, она в упор уставилась на отца.
- Как же ты мог! - выговорила наконец она яростным шепотом. - И как мать, она уже знает?
- Нет! - поспешил сказать он, и панический ужас промелькнул в глазах Гарольда. - Да я и не хочу, чтобы она узнала о случившемся. Обещай, что никогда не расскажешь ей.
- Да, но…
- Обещай мне, Фриско, пожалуйста.
- Ну ладно, ладно. - У нее голова буквально шла кругом. - Только ведь… - начала было она, однако отец тотчас же перебил ее.
- Но и это еще не все, Фриско. - Он несколько замялся, откашлялся и наконец сказал: - Есть и еще кое-что.
- Еще?! - недоуменно протянула она, понимая, что мозг ее не в состоянии вынести большего.
Гарольд кивнул, затем в один присест опорожнил бокал и тотчас же сделал знак официанту - повторить.
- Дело в том… словом, боюсь… похоже, нашу фирму попытаются у нас захватить.
- Какая-нибудь мощная корпорация? - Фриско покрутила головой, как бы желая рассеять туман в мыслях. Ей почему-то казалось, что давно уже канули в Лету те времена, когда мощные фирмы пожирали более мелкие и слабые.
- Нет, не совсем так. - Гарольд нахмурился, и в складках кожи сверкнули капли выступившего пота. - Да нет, речь идет практически о дружественной акции…
- Дружественной?! - воскликнула Фриско и нахмурилась точно так же, как секундами ранее сделал отец. - Но кто посмеет? Кто этот друг?! И как он собирается вырвать у нас фирму?
- Это наш поставщик стали.
- Маканна?! - Фриско никогда не видела этого человека, хотя ей нередко приходилось слышать его имя, часто произносимое в семье. Даже если бы он и не снабжал фирму сталью, она все равно слышала бы о нем, потому как Маканна был из тех людей, про которых говорят, что слава бежит впереди них.
Из того, что ей доводилось читать и слышать, она сделала вывод: Лукас Маканна - весьма крутой парень. О нем многие годы ходили невероятнейшие слухи, более, впрочем, напоминающие легенды. Извечную американскую сказку о чистильщике ботинок, превратившемся в миллионера, Маканна сумел подредактировать, и весьма существенно, во многом благодаря своему характеру и нескрываемому презрению к женщинам.
К рассказам такого сорта, впрочем, Фриско относилась с известной долей скепсиса. Она вообще не склонна была верить каким бы то ни было преувеличениям. Так что если в историях с Маканной она чему и верила безусловно, так это рассказам о его хваленом мужском шовинизме. По своему личному опыту, равно как и по тем историям, которые доводилось слышать, Фриско знала, что зачастую именно те люди, которым удавалось действительно поразить мир, как раз и были самыми большими шовинистами. Даже если они говорили о равноправии женщин и всячески подчеркивали свою приверженность идее подобного равноправия, именно они заставляли женщин более всего страдать.
Как это ни странно, Фриско почти ничего не слышала об отношениях Маканны с какими-либо конкретными женщинами. Потому она, при всем недоверии к любым легендам, старалась не высказывать вслух своего мнения касательно Маканны. Она не желала оправдывать шовиниста, если он был таковым, и в то же время не хотела очернять неповинного, может статься, человека.
Было очевидно, что отец ее не просто в курсе всех рассказываемых легенд, но что эти рассказы произвели на него неизгладимое впечатление, вселив чувство страха по отношению к этому человеку.
- Именно что Маканна, - голос Гарольда выдал волнение. Перейдя на шепот, отец продолжил: - У меня имеются основания полагать, что он давно уже скупал акции нашей компании. Не знаю, сколько именно он сумел приобрести до сего дня, но…
Отец не закончил фразы - впрочем, смысл ее и так был вполне понятен. Фриско мысленно нарисовала себе всю картину. Маканна приобрел порядочный пакет акций; ему ничего не стоит заручиться поддержкой нескольких солидных держателей акций этой фирмы и перетянуть на свою сторону необходимое число членов правления фирмы. И вот уж тогда-то Маканна сможет как следует развернуться.
- Помоги мне, детка, - слова прозвучали как страстная мольба, тотчас же выведя Фриско из задумчивости.
- Но как?! - Хоть режьте ее, Фриско не представляла, как, чем именно в создавшейся ситуации она может помочь.
- Сделай… сделай что-нибудь!
- Но что именно?
- Я не знаю. - Гарольд сморщился, как от сильной боли. - Но ведь наверняка можно что-нибудь предпринять.
- Может, и можно, только если бы еще знать, что. - Фриско пожала плечами, давая понять, что решительно ничего не может придумать. - Я ведь всего-навсего бухгалтер, папочка, а вовсе не кудесник. Мне нужна по возможности вся информация о делах фирмы.
Отец огляделся по сторонам и, проследив за его взглядом, Фриско только теперь осознала, что за столиками возле них множество людей разговаривали и звучал смех.
- Тут не самое подходящее место, чтобы влезать во все эти тонкости, - сказал он и вновь огляделся по сторонам. - Не могла бы ты прийти ко мне в офис?
- Когда? - Фриско попыталась скрыть свое нежелание.
- Хорошо бы завтра, - в голосе Гарольда в кои-то веки прозвучала извинительная нотка. - В пятницу утром, в девять часов, Маканна назначил мне встречу.
Стало быть, послезавтра. Впрочем, почему бы и нет? У нее останутся почти сутки на размышление и принятие окончательного решения. Фриско задумалась и тяжело вздохнула, этим самым вздохом лучше всяких слов выказав нежелание заниматься вдруг свалившимися на голову проблемами.
- О'кей, папа. Завтра в обеденный перерыв приеду на завод. - Она догадалась, что не худо было бы улыбнуться, и, как это ни странно, у нее хватило сил выдавить из себя улыбку. - Сходим в кафешку, где обедают твои служащие, там ты сможешь угостить меня ленчем.
Глава 3
- И сколько же тебя не будет?
- Вот уж не знаю. Все зависит от того, сколько мне понадобится времени.
Укладывая в дипломат бумаги, Лукас поднял глаза. Кривая усмешка обозначилась у него на губах при тяжелом вздохе, который испустил его брат.
Майкл Маканна воздержался от ответной улыбки и опять вздохнул.
- А нельзя ли поточнее? Я хочу сказать, - было очевидно, что он недоволен, и нетерпеливый тон лишь подчеркивал это впечатление, - хочу сказать, не мог бы ты хоть примерно прикинуть время?
- А какие, собственно говоря, проблемы? - Лукас продолжал возиться с дипломатом. - Разве ты один не справишься? - Рукой, в которой были зажаты документы, он сделал кругообразный жест, видимо, имея в виду не только этот достаточно строго обставленный офис, но и вообще все дело, включая и сталеплавильный завод.
- Нет, справлюсь, конечно, только вот…
- Что - вот? - Лукас с треском захлопнул дипломат, выпрямился и, сделав недовольное лицо, уставился на своего младшего брата. - Мы ведь, кажется, вчера уже все с тобой обговорили, Майкл. Покуда меня не будет, ты проконтролируешь текущие контракты, срок которых истекает, а также проследишь за работами, которые висят на нас. Не понимаю, какие тут могут быть еще проблемы?
- Ну мало ли… - Майкл неопределенно пожал плечами. - Мне просто кажется, что раньше тебе никогда не приходилось заниматься чем-либо подобным.
- Подобным - чему?
- Ну, я имею в виду, ты раньше никогда не уезжал, предварительно не сообщив, где тебя в случае чего искать, чем именно ты собираешься заниматься и когда тебя ожидать. Все это не похоже на тебя.
Лукас приподнял бровь, почти такую же черную, как и сами его глаза.
- Вот как?
- Именно, - и Майкл для убедительности кивнул. - Ранее бывало так: что бы ты ни задумал, тебе всегда было известно, что именно, когда и каким образом ты намерен сделать.
- Ну, если уж на то пошло, Майкл, то и сейчас я прекрасно знаю, что именно собираюсь делать, - сказал он. - Что касается "когда" и "каким образом", это я определю только лишь после того, как получу всю информацию и смогу определить размеры проблемы. Однако если ситуация окажется уж очень паршивой, а это скорее всего так и есть, точно знаю, что буду делать.
- Ну так и что же это все-таки за ситуация? - поинтересовался Майкл, испытывая явное раздражение. - Может быть, ты все-таки поделишься со мной?
- Пока тебе не обязательно все это знать, тем более что я толком и сам еще не разобрался. - Лукас пожал плечами. - Речь идет о компании хирургических инструментов "Острое лезвие".
- Мы ведь поставляем им сталь, - сказал Майкл, испытывая некоторое замешательство.
- Именно. И, насколько тебе известно, в последнее время нам все сложнее получать с них наши деньги.
- Я в курсе этого, но… - Майкл пожал плечами. - Сколько у нас было клиентов, в отношениях с которыми время от времени возникали проблемы с платежами. И что же ты намерен предпринять?
- Завтра утром у меня встреча с президентом этой компании.
- С Гарольдом Стайером?
- Да.
- Но почему? - Майкл нахмурился. - Слушай, Лукас, раньше ведь ты никогда не наведывался к нашим клиентам, чтобы выбить из них платежи.
- Я встречаюсь с ним вовсе не для того, чтобы выбить платежи.
- Тогда зачем? - поинтересовался Майкл.
- Потому что в последнее время мне доводилось не раз слышать весьма тревожные сплетни относительно Стайера.
- Какие еще сплетни?
- Ну, главным образом о том, что этот миляга Гарольд вовсю доит свою разлюбезную компанию.
У Майкла даже лицо вытянулось.
- Шутишь, должно быть?
- Нисколько.