Кэтти Уильямс - Решил, что я твоя? стр 8.

Шрифт
Фон

– Вы слишком много на себя берете, – раздраженно бросил Габриэль.

Он?! Ленивый?! Да он же работает с утра до ночи без перерыва на обед! Если бы она только знала, как именно он добился того, чего добился! Впрочем, кажется, она не работу имела в виду. Как всякая женщина, она интересуется только чувствами – сказал он себе, не испытывая ни малейшего желания хотя бы чуть более подробно обдумать то, о чем она говорила.

Он выбился в люди, не имея ни гроша, а теперь у него есть все, что только можно пожелать. Он может соблазнить любую женщину. Они слетаются, как мотыльки на огонь, и он достаточно умен, чтобы сообразить, что размеры банковского счета имеют к этому отношение. Было бы все так же, если бы он не поднялся по этой лестнице, а так и остался бедным мальчиком из приемной семьи? Он предполагал, что нет.

Единственное, на что он может рассчитывать, – это на свою способность зарабатывать. За деньги можно купить абсолютную свободу, все остальное по сравнению с этим ничего не значит.

И тем не менее эти размышления оставляли какой-то привкус горечи.

– Прошу прощения, – без промедления отозвалась Элис. – Я и не думала вас осуждать.

Габриэль не был удовлетворен этим явно неискренним извинением, однако предпочел не развивать тему, а заняться тем, для чего Элис вообще сюда приехала. Следующие три часа прошли в анализе документов, которые она привезла.

Он не мог отрицать, что его секретарша обладает живым умом и свежим взглядом на проблемы. Она ладила с математикой и могла быстро прикинуть риски. Она уже, очевидно, забыла о своей вспышке, но Габриэль то и дело ловил себя на том, что изучает ее – низко склоненная голова, тонкие пальцы, барабанящие по клавиатуре…

И она, черт побери, была права насчет таблеток: к полудню он чувствовал себя значительно лучше.

– Ну ладно. – Он спустил ноги с кровати, и Элис, погруженная в работу на диване, испуганно вскинула голову. Она уже как-то забыла, что работает у него в спальне и что он при этом полуодет.

– Что вы делаете?

Он встал и затянул пояс халата, но Элис успела увидеть трусы-боксеры и бедро, покрытое густыми черными волосами. Она опустила глаза. Габриэль же прошествовал в ванную комнату, откуда сообщил, что собирается принять душ.

– Может быть, вам спуститься пока в кухню? Кажется, пора бы перекусить.

– Вам, кажется, полегчало. – Элис решила рискнуть. – Может быть, стоит просто закончить на сегодня и немного отдохнуть? Говорят, что самый лучший способ избавиться от простуды – просто дать себе расслабиться.

– Я не ищу легких путей. А сейчас, если вы, конечно, не хотите продолжить разговор в ванной, лучше идите на кухню. А чтобы вам было чем там заняться, приготовьте что-нибудь поесть. В холодильнике достаточно продуктов. Я ленив и поэтому нанял прислугу, которая этим занимается.

На этих словах он саркастически улыбнулся и исчез за дверью, запирать которую не потрудился. Оставив Элис возмущаться его словами в одиночестве.

С каких это пор секретарские обязанности включают приготовление пищи?! Да и работы у него дома в ее контракте тоже вроде бы нет. А все это его дурацкая манера разговаривать так, словно все беспрекословно должны ему подчиняться!

Размышляя так, она спустилась вниз. В кухне все сияло чистотой – очевидно, также не стараниями Габриэля Кабреры. В холодильнике были хлеб, ветчина, яйца, множество разнообразных деликатесов. После некоторых поисков Элис также удалось установить местонахождение чая и кофе.

– Конечно, можно просто что-нибудь заказать… – вдруг прозвучал голос хозяина дома, и Элис подпрыгнула, как будто ее застали за чем-то неприглядным.

Габриэль шел ей навстречу – благоухающий шампунем и, слава богу, наконец в нормальной одежде. Хотя, конечно, не в костюме, как на работе, а просто в джинсах и футболке.

Он, конечно, просто эталон альфа-самца – высокий, властный, холеный, с повадками уверенного в себе хищника. Именно поэтому, совершенно иррационально, в его присутствии она чувствовала себя словно добыча. Вот и сейчас – то, как он босиком идет по кухонному полу, почему-то ее нервировало.

– Вам лучше бы обуться, – сказала она, просто чтобы не молчать, когда он подошел. – А то у вас будет рецидив.

– Тут полы с подогревом. Если вы снимете туфли, вы это тоже почувствуете.

Габриэль подумал, что Элис выглядит абсолютно так же, как в офисе, – даже верхнюю пуговицу на блузке не расстегнет. И обувь не сняла, так и сидела на диване в туфлях и с прямой спиной, словно за офисным столом.

Она была самой сухой и сдержанной женщиной, какую он только встречал в своей жизни. Однако время от времени, когда удавалось задеть ее за живое, он замечал, что внутри она темпераментна, как вулкан. Кроме того, она была действительно очень умна, но играла роль самой обыкновенной исполнительной секретарши, – и это наводило его на мысль, что он очень многого о ней не знает.

Что заставляло его мучиться любопытством.

Пресыщенный красивыми женщинами, готовыми выполнить любую его просьбу, он позволил себе задуматься о чопорной мисс Морган слегка в другом свете.

Ее одинаковые костюмы были настолько классическими, что невозможно было смотреть на них без тоски. Однако черты ее лица были утонченными, а губы пухлыми, выдавая сексуальность, о которой, вероятно, не подозревала и она сама.

И тут он почувствовал эрекцию.

– Я бы предпочла закончить работу и пойти домой, – сказала Элис. Ей было некомфортно в этой якобы домашней обстановке, она не понимала игры, в которую Габриэль ее старательно вовлекал, и не знала, как следует себя вести.

Габриэль усмехнулся. Он вдруг представил, как она прикасается к нему, обнаженная, в постели, и вздрогнул от нахлынувших на него эмоций.

– Очень жаль. Вы не можете уйти сегодня пораньше лишь потому, что я приболел. Ваш рабочий день длиннее.

Что? Это-то сейчас вообще к чему? Видимо, ему тоже было в новинку быть дома с кем-то, кто не связан с ним интимными отношениями. Должно быть, он привык, что у него на кухне суе тится какая-то копия Джорджии, одетая в один лишь фартук и готовая выполнять любые его приказы.

– Это несправедливо. Я не слишком голодна, так что не думайте, что делаете паузу из-за меня.

Габриэль не понимал, что с ним происходит. Его возбуждение начинало доставлять ему неудобства. Он точно знал, что десятки женщин пошли бы на преступление ради того, чтобы просто поджарить ему тосты, – а он далеко не каждой позволяет распоряжаться у него на кухне. Он предпочитал встречаться с ними в ресторанах, чтобы у них не появлялось ложных надежд на его возможное "приручение".

Тем не менее мисс Элис Морган отнюдь не выглядела польщенной этой честью. И, совершенно иррационально, это его бесило. Он все еще ощущал эрекцию, и, возможно, это влияло на его поведение. Перед его внутренним взором продолжали пролетать достаточно эротические картины, а мисс Морган явно искала пути к отступлению и не проявляла ни малейшего энтузиазма.

Габриэль достал из кармана мобильный и позвонил приятелю, шеф-повару одного из лучших ресторанов. Заказал обед на двоих, блюда на его выбор. Все это время он не сводил взгляда с Элис, которая пыталась разобраться, можно ли считать это попыткой внушить ей чувство вины за то, что она не захотела ему готовить. Однако, если Габриэль считает, что она, как и все остальные, будет с улыбкой выполнять все его приказы, ему следует пристегнуть ремни, сейчас будет трясти. Чем больше она думала о нем, тем больше понимала, что он действительно до крайности ленив и подбирает только то, что само идет в руки, – и в подобных вариантах нет недостатка. Ну, с ней-то ему подобного не светит.

– Ну вы же понимаете, что по сделке с "Транс-Телекомом" еще очень много работы? – бросил он, садясь в кресло. Он чувствовал, как снова начинается жар, – видимо, действие таблеток закончилось. – Можете подойти поближе. Если вы боитесь заразиться, то должен вас разочаровать, это наверняка уже случилось.

– Мне казалось, что с техническими деталями вы уже разобрались. – Она подошла чуть ближе, но садиться не стала. И кстати, она даже не думала о возможности заразиться – потому что мечтала только о том, как бы поскорее убраться из его дома!

Кстати, сегодня ему явно стало лень бриться, а со щетиной он выглядел еще более соблазнительным, чем обычно.

– У этой сделки есть дедлайн. Конечно, юристы все прочесали, но я хочу сам убедиться, что каждая запятая на своем месте. Я потратил немало времени и сил, чтобы убедить владельцев согласиться на продажу компании, они могут передумать в любой момент, и я не могу себе позволить никаких задержек.

Элис кивнула. Ее абсолютно зачаровывало, как он преображался, занимаясь бизнесом. В домашней одежде он выглядел еще более сексуальным, чем обычно, а его взгляд поражал своей сосредоточенностью. Он мог сидеть над документами часами, не теряя внимания и концентрации. Обнаруживая проблему, он не отвлекался, пока ее не решал, и не важно, занимало ли это пять минут, три часа или два дня. В такие моменты наблюдать за ним бывало очень любопытно и познавательно.

– Так что, я боюсь, у вас нет выбора. Вы… погодите, вы вообще слышали, что я сказал?

– Прошу прощения. Да, вы говорили что-то о "Транс-Телекоме"…

Тут зазвонил дверной звонок. Габриэль вышел и через минуту вернулся с двумя увесистыми пакетами.

– Да, и я собираюсь вас предупредить, что на этих выходных вы свободны, но на следующих едете со мной в Париж на подписание договора. Я хочу, чтобы вы фиксировали буквально каждое слово, чтобы потом невозможно было отказаться от сделки.

– На следующих выходных?

– Да. Можете начинать морально готовиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3