Нора Робертс - Ночной дым стр 4.

Шрифт
Фон

- Им не больно, - заметил Райан, и Она метнула на него затравленный взгляд.

- Не сомневаюсь, вас все происходящее очень забавляет, и все же я просила бы…

- В пожаре нет ничего забавного. Осторожно! Смотрите, куда идете!

Вскоре они добрались до того места, где работал инспектор Пясецки. У разрушенного внутреннего перекрытия стояли проволочная сетка в деревянной раме, небольшая, словно детская, лопатка, несколько стеклянных банок с притертыми крышками, лом, рулетка. У нее на глазах Рай отковырнул кусок обгорелого плинтуса.

- Что вы делаете?

- Свое дело. Натали стиснула зубы:

- Мы с вами по разные стороны баррикад?

- Возможно. - Рай вскинул на нее голову и тут же вернулся к работе. Соскреб шпателем немного пепла. Принюхался, нахмурился и аккуратно ссыпал пепел в банку. - Мисс Флетчер, вы знаете, что такое окисление?

Она нахмурилась, переступила с ноги на ногу:

- Более-менее.

- Окисление - это химическая реакция взаимодействия какого-либо вещества с кислородом. Иногда окисление проходит медленно - например, когда сохнет краска, - а иногда быстро. Для ускорения процесса требуются тепло и свет. На пожаре все происходит быстро. А некоторые вещества дополнительно ускоряют реакцию. - Он еще немного поскреб плинтус, а потом повернулся к ней: - Вот, понюхайте.

Натали неуверенно шагнула к нему и повела носом.

- Что вы чувствуете?

- Дым; влагу… не знаю. Пясецки ссыпал пепел в банку.

- Бензин! - сказал он, не сводя взгляда с ее лица. - Видите ли, жидкость всегда заполняет весь объем; она затекает во все трещины на полу, в самые отдаленные уголки, под плинтусы. Если она там застревает, то не горит…

А теперь посмотрите вон туда!

Натали облизнула губы, внимательно осмотрела кусок пола, тщательно расчищенный от обломков. Она увидела темное пятно, похожее на тень, впечатанную в дерево.

- Да…

- Видите - обугленное пятно, похожее на карту. Сейчас я соскребу немного и скоро смогу сказать, что случилось до и во время пожара.

- По-вашему, кто-то разлил здесь бензин и чиркнул спичкой?

Вместо ответа, Рай вдруг подался вперед и поднял с пола клочок обгорелой ткани.

- Шелк, - сказал он, потерев клочок между пальцами. - Жалко! - Обгорелый кусочек шелка он поместил в контейнер, похожий на жестянку из-под муки. - Иногда поджигатель устраивает факелы узкими полосами, чтобы у огня было больше простора. Кое-что не сгорает… - Он поднял с пола почти идеально сохранившуюся чашечку от кружевного бюстгальтера и, покосившись на Натали, покачал головой. - Даже странно!

Ей снова стало холодно, но не от ветра. Ее терзали страх и гнев.

- Если пожар устроили умышленно, я хочу об этом знать!

Заинтересованный переменой в ее глазах, он присел на корточки. Под незастегнутой защитной курткой она увидела вчерашнюю фланелевую рубашку. Джинсы стали белесыми на коленях. Судя по всему, он с ночи никуда отсюда не уезжал.

- Я пришлю вам отчет. - Рай встал. - А теперь просветите меня. Как выглядел склад сутки назад?

Натали закрыла глаза, но ничего не помогало. Она по-прежнему чувствовала запах разрушения.

- Склад был трехэтажный, площадь - около двухсот квадратных метров. Металлические балконы и внутренние лестницы. На третьем этаже находилась небольшая швейная мастерская. Все наши товары изготавливаются вручную.

- Товар высокого качества?

- Да, в общем, так было задумано. Неподалеку отсюда есть еще фабрика. В основном там все и шьется. На третьем этаже склада стояло двенадцать швейных машин; здесь в основном завершали отделку. Слева от мастерской размещалась комната отдыха с кофейным автоматом, рядом туалеты… На втором этаже полы были не деревянные, а покрытые линолеумом. Там хранилась готовая продукция. На втором этаже я устроила себе небольшой кабинет, хотя мой основной офис в центре города. На нижнем этаже проводили технический контроль, упаковывали и отгружали товар. Через три недели мы должны начать поставки весенней коллекции… - Натали рассеянно шагнула вперед и поскользнулась на обломках. Рай быстро подхватил ее, не дав упасть.

- Осторожнее! - буркнул он.

От неожиданности она на миг прижалась к нему. И ощутила исходящую от него силу. А еще… сострадание? Сейчас ей его так недоставало!

- В здешней мастерской у нас трудились семьдесят человек! Теперь, пока все не наладится, они остались без работы. - Натали круто развернулась к Раю лицом, и он схватил ее за обе руки, не давая упасть. - Значит, склад подожгли!

Сейчас, подумал Рай, она совсем не владеет собой. Вот-вот вспыхнет, как спичка.

- Я еще не закончил расследование.

- Склад подожгли, - повторила она. - И вы подозреваете, что это сделала я! Приехала сюда среди ночи с канистрой бензина…

Ее лицо оказалось совсем близко. Рай удивился. Он даже не замечал, какая она высокая. И даже нелепые защитные сапоги до колена не портят ее красоты.

- Такое представить трудно, - согласился он.

- Но ведь склад не обязательно поджигать самой, - продолжала Натали. - Допустим, я кого-то наняла… Но ведь я точно знала, что склад охраняет ночной сторож… Хотя… что значит какой-то несчастный сторож по сравнению с крупными страховыми выплатами?

Рай не сводил с нее глаз.

- Вот вы мне и объясните, значит это что-нибудь или нет, - не сразу ответил он.

Натали возмущенно вырвалась:

- Нет, инспектор, объясняться будете вы! И, нравится вам это или нет, я буду следить за каждым шагом вашего расследования! За каждым шагом! - Она тряхнула головой. - Я не отстану от вас, пока не получу ответы на все вопросы! - Натали решительно зашагала прочь, забыв о громадных сапогах, только на улице заставила себя успокоиться. Тут она увидела, что к складу подъезжает знакомая машина. Вздохнув с облегчением, она снова поднырнула под заградительную ленту.

- Доналд! - Она протянула обе руки. - Ах, Доналд, что тут случилось…

Взяв ее за руки, Доналд поверх ее плеча посмотрел на склад. Он долго молчал и качал головой.

- Как это могло случиться? Короткое замыкание? Но ведь проводку проверяли два месяца назад!

- Знаю. Мне очень жаль. Столько трудов…

И в самом деле - два года ее жизни и жизни Доналда… И теперь все пошло прахом!

- Все? - Голос его слегка дрожал; рука, сжавшая ее руку, тоже подрагивала. - Все пропало?

- Боюсь, что да. Но ничего, Доналд, мы закажем поставки из других регионов. Нельзя допустить, чтобы какой-то пожар нас сломил.

- Нат, ты круче меня. - Доналд в последний раз сжал ей руки. - Но ведь и я вложил в нашу будущую фирму всю душу! Ты, конечно, главная, но у меня сейчас такое чувство, будто я был капитаном корабля, который только что затонул.

Сердце Натали сжалось от сочувствия. Новая компания была для Доналда Готорна не просто бизнесом - как, впрочем, и для нее тоже. Новая компания была мечтой, возможностью попробовать свои силы на совершенно новом поприще. Нет, не только попробовать. Они мечтали об успехе!

- Следующие три недели нам всем придется работать не покладая рук.

Доналд натужно улыбнулся:

- Ты в самом деле думаешь, что мы успеем доставить заказы в срок после того, что случилось?

- Да. - Натали решительно сжала губы. - Добьемся небольшой отсрочки, только и всего. Пересмотрим планы, что-нибудь поменяем. С аудитом точно придется повременить.

- Об аудите я сейчас даже думать не могу. - Доналд помолчал, поморгал глазами. - Господи, Нат… А как же все наши документы, архивы?

- Из того, что хранилось здесь, на складе, вряд ли что-то удастся спасти. - Натали оглянулась на руины. - Да, нам придется труднее, придется поработать сверхурочно, но мы обязательно все восстановим.

- Но как же нам проводить ревизию, раз…

- Отложим ревизию до тех пор, пока все не наладим. Поговорим обо всем в центральном офисе. Я приеду туда, как только встречусь со страховым агентом. - Натали уже обдумывала все необходимые шаги и мероприятия. - Будем работать в две смены, закажем новые материалы, перебросим партии товаров из Чикаго и Атланты. Все получится, Доналд. "Дамское счастье" непременно откроется в апреле, что бы ни случилось.

Доналд расплылся в улыбке:

- Если у кого-то и может получиться, то только у тебя.

- У нас, - поправила Натали. - Пожалуйста, возвращайся в офис и садись на телефон. - Она знала, что связи с общественностью - его конек. Иногда Доналд бывает чрезмерно возбудимым, но сейчас это даже хорошо. - Подключи Мелвина и Дирдре, пусть пошевелятся. С оптовиками действуй методом кнута и пряника, профсоюзы уламывай, клиентов умасливай… Не мне тебя учить!

- Сделаю. Можешь на меня положиться.

- Знаю. Скоро я приеду и возьму руководство на себя.

Рай издали смотрел на парочку. Интересно, кто этот тип - ее бойфренд? Вон как они нежно обнимаются… Он высокий, холеный, красивый, одет модно, туфли сверкают, как зеркало. У такой шикарной дамочки, как Натали Флетчер, и приятели соответствующие.

Повинуясь многолетней привычке, он записал номерные знаки "линкольна", припаркованного за машиной Натали, и вернулся в сгоревшее здание.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub