Дж. Уорд - Возрожденный любовник стр 61.

Шрифт
Фон

[3] Конфеты Nestle RAISINETS - изюм, покрытый шоколадом

[4] "Сэм Адамс" - американскийбрендпива производстваBoston Beer Company. Компания была основана в 1984в Бостоне, Массачусетсе, США. Фирменный знак Сэмюэля Адамса (часто сокращаемый до Сэма Адамса, даже в рекламных объявлениях), был выбран в честьСэмюэля Адамса, американского патриота.

[5] "Милк дадс" (англ. Milk Duds) - конфеты-карамельки, покрытые молочным шоколадом, продукт фирмы "Hershey", классический символ похода в кино (наряду с воздушной кукурузой и драже М&M).

[6] "Экстра баттер" ("Extra butter") – микроволновой попкорн производства США.

[7]

[8] "Когда Гарри встретил Салли" -кинофильм, получивший премиюБританской академииза лучший сценарий. Главные роли в этойромантической комедииисполняютБилли Кристал(Гарри) иМэг Райан(Салли).

[9] (англ. Moonlighting) -американскийдетективныйсериал с элементамикомедии,пародииигротеска, транслировавшийся на телеканалеABCс1985по1989 год. Всего было снято 66 серий. В названии имеет место игра слов: "Moonlighting" означает лунный свет, а на жаргоне - дополнительный приработок, халтура, "шабашка". В главных ролях снялисьБрюс УиллисиСибилл Шеперд. В России демонстрировался на "Первом канале" каждое воскресенье с декабря 1995 года по 3 августа 1996 года в 23 часа.

[10] "Незабываемый роман"(англ. An Affair to Remember) - голливудский кинофильм сКэри ГрантомиДеборой Керрв главных ролях. Производство США, 1957 года, режиссерЛео Маккэри. Это история в жанреромантической комедии-мелодрамы, в которой рассказывается о неожиданном любовном романе, вспыхнувшем на борту трансатлантического лайнера, следующего курсом из Европы в Нью-Йорк. Фильм цветной, продолжительность 119 мин.

[11] Уо́ррен Би́тти(англ. Warren Beatty, при рожденииГенри Уоррен Бити(англ. Henry Warren Beaty); род. 30 марта 1937 года,Ричмонд,Виргиния,США) - американскийактёр,продюсерирежиссёр, родной брат актрисыШирли Маклейн.

[12] Принцесса-невеста"(англ. The Princess Bride) -романтическийфильм, снятый режиссёромРобом Райнеромпо мотивам одноимённого романа американского писателяУильяма Голдмана. Сценарий к фильму написан самим Голдманом.

[13] Фраза из фильма "Когда Гарри встретил Салли". В ресторанах принято заказывать соус отдельно от еды, чтобы контролировать количество приправы по своему вкусу. Проводя параллель с соусом, герой фильма, Гарри, всегда держал своих подружек на расстоянии, чтобы контролировать свою эмоциональную привязанность.

[14] Питер Майкл Фальк(англ. Peter Michael Falk;16 сентября1927 -23 июня2011) -американскийактёр. Наиболее известен своей ролью лейтенанта Коломбо водноименном телесериале. Фальк сыграл множество ролей, дважды был номинирован накинопремию "Оскар", 12 раз на телепремию "Эмми" (5 получил), и 10 на "Золотой глобус" (получил 1).

[15] Сноска к сериалу "Я мечтаю о Джинни" (1965-1970 гг). По сюжету капитан Тони Нельсон - астронавт. Во время исполнения своей миссии он обнаруживает таинственную бутылку. Открыв ее, он освобождает Джинни (джина). Та была настолько вне себя, радуясь тому, что ее выпустили, что пообещала служить Капитану Нельсону.

[16]

Глава 38

Было около двенадцати, когда сработало сотовое устройство, и тихий перезвон пробудил Кора от легкого сна. Неловкими размашистыми движениями он попытался попасть по зеленой кнопке, и, нажав-таки на нее, приложил телефон к уху.

На деле, он ненавидел эти штуковины. Но из практических соображений, они приносили значительное преимущество, отчего он сам не понимал, почему так решительно противился раньше.

– Да, – прогремел он. Раздался надменный голос, и Кор улыбнулся в сумраке подвала. – Приветствую, джентльмен. Как поживаешь нынче, Элан?

– Что… что ты… – Аристократу пришлось сделать глубокий вдох. – Что ты мне прислал?

У его источника в Совете и без того был высокий голос; по всей видимости только что открытая посылка вознесла его до стратосферы.

– Доказательство нашей работы. – Он говорил, а его Шайка Ублюдков один за другим начали отрывать головы от лежанок, просыпаясь, вникая. – Не хочу, чтобы ты думал, что мы переоцениваем себя… избави нас Дева-Летописеца от того, чтобы мы лгали о наших деяниях.

– Я… я… что мне делать с… этим?

Кор закатил глаза.

– Может, твои слуги могут завернуть их и отослать твоим коллегам в Совете? И, могу представить, тебе надо бы почистить ковер.

В картонную коробку три на три фута, которую получил аристократ, Кор вложил несколько охотничьих трофеев, все возможные куски лессеров: предплечья, кисти рук, позвоночник, голову, часть ноги. Он собирал их, выжидая подходящего момента, чтобы одновременно ввести Совет в праведный шок … и доказать, что они выполняют свое дело.

Риск был в том, что гротескный характер его "подарка" ударит по ним же, и Шайку Ублюдков сочтут за дикарей. Потенциальная выгода – что его и солдат примут всерьез.

Элан прокашлялся.

– Воистину, вы были весьма… заняты.

– Я понимаю, что посылка выглядит скверно, но и сама война – скверное дело, в котором вы должны выступать бенефициарием, а не прямым участником. Мы должны уберечь вас… – пока вы полезны нам, – … от эксцессов. Тем не менее, я бы хотел отметить, что вы получили лишь малый образец тех многих убийств, что мы совершили.

– Действительно?

Было приятно слышать благоговение в голосе.

– Да. Можете быть уверены, что мы каждую ночь сражаемся за нашу расу, и вполне успешно.

– Да, заметно… и, хочу сказать, что больше "доказательств" не требуется. Однако добавлю, что я все равно собирался звонить вам сегодня. Последняя встреча с Королем назначена.

– И?

– Я позвонил членам Совета, потому что назначил сбор на этот вечер… неофициальный, разумеется, поэтому не будет процессуального требования присутствия Ривенджа. Эссейл сообщил, что не сможет прийти. Очевидно, у него назначена аудиенция с королем… в ином случае, он пришел бы в мой дом.

– Очевидно, – протянул Кор. Точнее, совсем не очевидно. Учитывая ночные вылазки Эссейла, которые только участились с лета, он был весьма занят. – Благодарю за информацию.

– Когда прибудут другие, я предоставлю им… доказательство, – ответил аристократ.

– Так и сделай. И передай, что я готов встретиться с ними в любое время. Просто позвони мне… В этом я служу вам. На самом деле, – он сделал эффектную паузу, – я буду почтен, если именно вы представите меня своим товарищам… и вместе, вы и я, убедимся, что Совет понимает то уязвимое состояние, в котором они оказались во время правления Слепого Короля, а также безопасность, которую мы с вами можем обеспечить.

– О, да, воистину… так и есть. – Джентльмен онемел от его красноречия… именно поэтому он так выражался. – И я весьма ценю твою прямоту.

Удивительно, что тонкий расчет приняли за честность.

– А я благодарю тебя за поддержку, Элан. – Закончив разговор, Кор окинул взглядом своих солдат и остановился на Тро. – После захода солнца снова собираемся у поместья Эссейла. Может, это ни к чему и не приведет.

Когда остальные выразили свою готовность, он без слов поднял телефон над собой… и кивнул своему заместителю.

***

– Господин, мы прибыли. Дверь закрывается за нашим автомобилем.

Когда голос Фритца донесся через интерком в минивэне, сообщение дворецкого не стало для Тора великой новостью, хоть он и не мог видеть, где они находились, со своего места.

– Спасибо, приятель.

Постукивая пальцами по защитному покрытию "Дьюраланер"[1], он все еще был пьян от всего выпитого с Лэсситером пива, а его желудок жутко мутило благодаря поп-корну и "Милк Дадс".

Но с другой стороны, тошнота может оказаться реакцией на место, в которое они приехали. На нетвердых ногах Тор добрался до двойных дверей, гадая, какого черта так издевается над собой. После того как они с Лэсситером выразили почтение Джону МакЛейну[2], ангел придавил подушку, а Тора… посетила эта блестящая, но абсолютно безосновательная идея.

Открыв дверь… он вышел в гараж и захлопнул ее за собой.

Фритц опустил окно.

– Господин, может, мне стоит просто подождать здесь?

– Нет, езжай. Я побуду тут до захода солнца.

– Вы уверены, что все комнаты зашторены?

– Да, таков порядок, я доверяю своему доджену.

– Может, мне просто пройтись по этажам и перепроверить?

– На самом деле, это необя…

– Пожалуйста, Господин. Не отправляйте меня домой к Королю и Вашим Братьям со знанием, что вы не в безопасности.

С этим сложно поспорить.

– Я подожду здесь.

Доджен вытащил свои престарелые кости из-за руля и пересек гараж на внушительной скорости… вероятно от боязни, что Тор передумает.

Когда дворецкий скрылся в доме, Тор начал бродить по гаражу, осматривая старое садовое оборудование, грабли, соль для подъездной дорожки. Стинг Рэй[3] с откидным верхом перегнали в гараж особняка… в ту ночь, когда он привез Хекс платье Велси.

Он не хотел возвращать сюда платье после того, как его выстирали и отгладили.

Он сомневался, что вообще хотел здесь находиться.

– Все безопасно, господин.

Тор отвернулся от пустого пространства, где раньше был припаркован корвет.

– Спасибо, дружище.

Он не стал дожидаться, пока дворецкий уедет – по другую сторону гаражных дверей было слишком солнечно. Поэтому махнув рукой на прощание, он собрался с духом… и ступил в холл в задней части дома.

Когда дверь позади него со щелчком захлопнулась, первым, что заметил в кладовке Тор стали их зимние куртки. Чертовы парки по-прежнему висели на своих крючках – его, Велси и Джона.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке