- Моя дорогая, моя дорогая, - твердила Айрин, мешая английские и французские слова. - Где мой мальчик, где Керри? - Она посмотрела на стоявшую поодаль группку. - Мой бог, это Барни? Потрясающий мужчина!
Айрин не была бы Айрин, если бы не обратила внимания на интересного мужчину. А Керри в это время пытался справиться со смущением. Он чувствовал себя десятилетним мальчиком, который очень любит маму, но стесняется ее раскованного поведения.
- Иди к ней, Керри, - подтолкнула его Кейт.
Она тоже волновалась немного в связи с появлением Айрин. Эта женщина приехала мириться или опять взбаламутит всех и уедет? От нее можно ожидать чего угодно.
Клэр тоже смотрела на брата, взглядом умоляя его подойти к матери. По лучезарному лицу Айрин пробежала тень.
- Давай, парень, - подтолкнул его Барни, - важно сделать только первый шаг.
И вдруг Керри сорвался с места и бросился в объятия Айрин. Кейт отвернулась, чтобы скрыть слезы, появившиеся у нее на глазах. Но Барни продолжал внимательно наблюдать за этой семейной идиллией. Сейчас он ясно видел, что Клэр унаследовала красоту от матери. Но кроме своей ослепительной внешности она в отличие от Айрин обладала многими другими достоинствами.
- Все в порядке, можешь уже посмотреть на них, - шепнул Барни на ухо сестре. - Айрин ведет себя прилично. Клэр позаботится о том, чтобы так было и дальше.
В свой первый вечер в Науре Айрин ходила по дому, удивляясь стоявшей в нем тишине.
- Я отчетливо слышу стук собственного сердца.
- У нас не всегда бывает так тихо, - улыбнувшись, сказал Керри. - Часто можно слышать пение птиц.
- Клэр, - обратилась Айрин к дочери, - ты сделала дом очень уютным. Я во всем вижу твою изящную руку. Думаю, Кейт добавит что-то свое, когда будет жить здесь. Замечательная девушка, очень похожа на Софи. Но Барни! Это что-то необыкновенное! Если бы он оказался в моем кругу в Париже, женщины не давали бы ему проходу. Он похож на кинозвезду. У него есть кто-нибудь?
- Он, кажется, неравнодушен к Клэр, - кисло улыбнулся Керри сестре.
- И не уверен, что ему это нравится, - добавила та.
У Айрин на лице появилось испуганное выражение.
- Надеюсь, это не из-за меня? Бересфорды всегда были очень придирчивы, особенно Софи. Может, она считает, что моя дочь недостаточно хороша для ее великолепного сына?
- Но она же ничего не имеет против меня, - мягко заметил Керри.
- Это потому, что ты похож на отца, дорогой. Твой отец никогда не осуждал меня. Эрик всегда был моим самым дорогим другом.
- И именно поэтому ты ни разу не приехала сюда? - не удержался Керри.
- Я была слишком далеко, дорогой, - тихо сказала Айрин, - и очень страдала из-за этого. Я молю Бога, чтобы ты простил меня.
Керри подошел к ней.
- Я прощаю тебя, мама, но никогда не смогу понять.
- Когда ты станешь старше, дорогой, ты меня поймешь. Многое в жизни происходит не так, как нам этого хочется. Клэр, у нас есть еще кофе? - спросила она, меняя тему разговора. - Не могу жить без кофе. Я должна показать тебе свой туалет, который купила для свадьбы. Клод на прощание подарил мне красивое ожерелье и серьги, которые великолепно подходят к нему. У нас с ним был длинный разговор, ты же знаешь, Клод всегда относился ко мне по-отечески. Он был весьма щедр, и я думаю, что мне хватит до конца жизни.
- Не может быть! - с иронией воскликнул Керри. - А как же очередной муж?
- Я из тех женщин, дорогой, кто не любит жить в одиночестве. - Айрин совсем не обиделась на сына. - Рядом со мной обязательно должен быть мужчина.
На следующий день они были приглашены на ужин к Бересфордам. Айрин пожаловалась, что нервничает в связи с предстоящей встречей с Софи. Но Клэр успокоила мать, сказав, что та выглядит великолепно.
- Я понимаю, что тебе пришлось немало пережить, - с легкой иронией говорила она. - Потеря Патрика, расставание с бедным старым Клодом и так далее.
- Моя проблема в том, что меня все страшно любят. - Айрин была совершенно серьезна. - Я опасалась, что разрыв с Клодом будет для меня полной катастрофой, но наш роман закончился на редкость удачно. Клод сказал: ты должна взять эти деньги, Айрин. Мне тяжело думать о том, что ты переходишь от одного мужа к другому. Я хочу, чтобы ты была независима.
- Он действительно необычайно щедрый человек.
- Дорогая, Клод дал мне деньги, потому что они мне нужны, - пояснила Айрин, удивляясь, почему ее дочь не понимает такой простой вещи.
Неожиданно Клэр осенило.
- А ты не могла бы дать взаймы Керри? Речь идет о моей половине Науры.
Айрин в недоумении уставилась на дочь, а затем рассмеялась.
- Не сомневаюсь, что Барни с удовольствием поможет тебе в этом. Бересфорды очень богаты.
- Мне не нужна его помощь, мама.
- Боже, дорогая, ты же не хочешь, чтобы я взяла расходы на себя?! - Айрин была в шоке от одной этой мысли. - Сколько стоит недвижимость сейчас, ты знаешь?
- Мы можем это выяснить. Ты в долгу перед Керри, мама.
- Я знаю, дорогая. - Айрин тяжело вздохнула и опустилась на кровать. - Я вижу, как он страдал из-за меня.
- Но у тебя есть возможность искупить свою вину. Ты приобретешь мою часть ранчо по цене, гораздо ниже ее реальной стоимости, и подаришь Керри на свадьбу. В этом случае Наура останется у Стритонов, иначе говоря, в нашей семье.
Айрин смотрела на дочь широко раскрытыми глазами.
- Это очень дорого, - выпалила она, обретя дар речи. - Я теперь богата, конечно, но все же не могу швыряться деньгами.
- Это твой единственный шанс, мама, восстановить свою репутацию в глазах Керри, да и не только в его. Ты могла бы объявить об этом сегодня на ужине у Бересфордов.
Небесно-голубые глаза Айрин вдруг заблестели.
- Мне кажется, я получу от этого удовольствие. Расскажи мне о Софи. Она все такая же высокомерная?
- Миссис Бересфорд настроена дружелюбно, - улыбнулась Клэр.
- Дорогая, ты прекрасно знаешь, какая она властная.
- Мама, у тебя с ней скоро будут общие внуки.
- Посмотри на меня, разве я похожа на бабушку?!
Клэр похлопала ее по руке.
- Всему свое время, мама.
7
Обед в Кэстл Хилл прошел замечательно. Все вели себя крайне дружелюбно, думая о предстоящем событии. Никто не сомневался, что свадьба будет необыкновенной, - стоило только посмотреть на сияющие счастьем лица молодых. Софи, увидев Айрин, в первый момент растерялась, поразившись, как молодо она выглядит. Но Софи быстро оправилась и стала играть роль любезной хозяйки дома и матери невесты.
Айрин тоже старалась соответствовать и сумела удержаться от флирта с неотразимым, божественным Барни, который потряс ее воображение. Но, даже если бы она пустила в ход свои чары, взгляд его искрящихся серебристо-серых глаз все равно был прикован к Клэр. Айрин не обижалась, понимая, что ее красивая дочь обладает существенным преимуществом перед ней.
Ах, молодость! Какое это счастье - быть молодым! Айрин подумала, что у нее, если разобраться, не было этого прекрасного беззаботного времени. Может, в этом кроется причина того, что она никак не может устроить свою личную жизнь? Слишком рано вышла замуж, слишком часто меняла мужей, но того, единственного, так и не встретила. Ей попадались одни мерзавцы, за исключением Эрика и Клода.
Она дождалась окончания ужина, чтобы объявить о своем решении.
- Дорогие друзья, - начала Айрин своим завораживающим голосом. - Во-первых, я счастлива, что наши семьи скоро породнятся. Эрик, несомненно, тоже был бы очень рад этому событию. Во-вторых, я долго и напряженно думала о том, что подарить на свадьбу Кейт и Керри. - Айрин сделала многозначительную паузу, на ее лице появилась торжествующая улыбка. - И я решила подарить вам вторую половину Науры, чтобы вы владели всем ранчо. Я, разумеется, возмещу Клэр ее долю наследства, и моя дочь полностью согласна, чтобы это семейное дело устроилось именно таким образом. Я надеюсь, наши молодожены будут счастливы в Науре.
Глаза присутствующих расширились от изумления, раздались одобрительные возгласы. Пока Айрин говорила, Барни не спускал глаз с Клэр. Он готов был голову дать на отсечение, что это дело ее рук. Барни помнил, что Клэр считала это наиболее удачным выходом из создавшейся ситуации в связи с женитьбой Керри. Он также не забыл, что она не хотела быть ему обязанной и не желала, чтобы Керри занимал у него деньги.
Клэр была очень гордой, и Барни это нравилось. Ему, правда, было любопытно, что именно Клэр сказала матери, ведь ясно, что та за здорово живешь не раскошелилась бы. Несмотря на постоянные жалобы о том, что у нее нет денег, Айрин, очевидно, все же достаточно богата, подумал Барни. Возможно, Клод при расставании хорошо обеспечил ее будущее. Если это так, то господин де Маффр - святой.
После ужина Айрин отправилась в библиотеку посмотреть на свадебные подарки. Ее тщеславие было удовлетворено: по стоимости ни один из них не мог сравниться с ее щедрым даром. Затем ей показали бальный зал, где состоится брачная церемония. Завтра в Кэстл Хилл приедет бригада оформителей, которая займется убранством зала.
Отсчет времени начался: уже завезли огромное число ящиков лучших марок французского шампанского, а также горы изысканных деликатесов, который украсят свадебный стол. На свадьбу был приглашен струнный квартет, кинооператор и известный фотограф. Завтра в Кэстл Хилл начнут съезжаться гости.