Кэндес Бушнелл - Дневники Кэрри стр 31.

Шрифт
Фон

- Видишь девочек, - киваю я в сторону вновь прибывших. - Как ты считаешь, они красивые?

- Две Джен? Они прекрасны.

- Сейчас, да, - говорю я. - Но через пару лет…

- Через пару лет они будут выглядеть очень и очень старыми. Они будут выглядеть лет на сорок, - подхватывает Мышь.

Малышка Гейл прикрывает рот рукой.

- Почему? Что с ними случится?

- Они достигли наивысшей точки жизни к старшим классам, - объясняю я.

- Что?

- Верно, - соглашается Мышь и одобрительно кивает. - А после старших классов все начнет катиться под гору. Дети. Мужья-обманщики. Бесперспективная работа. Плохо, когда расцвет приходится на старшие классы. Жизнь потом оказывается сплошной катастрофой.

- Я никогда об этом не думала, - говорит Гейл и смотрит на двух Джен так, словно они - уродливые пришельцы с другой планеты.

- Кстати, - говорю я. - Что тебя больше всего раздражает в старших классах?

- Хм… Еда?

- Нет, это несерьезно. Столовые навевают уныние, это правда, но… И не Донна ЛаДонна, верно?

- Я думаю, речь идет о кликах.

- О кликах, - киваю я и смотрю на Мышь, приподняв бровь. - Почему?

- Потому что из-за них невозможно чувствовать себя в безопасности. Ты можешь понять, что не принадлежишь к определенному кругу, потому что эти люди с тобой не разговаривают. Или, наоборот, ты принадлежишь к клике, и тогда все происходит, как в "Повелителе мух". Никогда не знаешь, за кем сегодня охотятся.

Она снова прикрывает ладонью рот.

- Я слишком много говорю?

- Нет-нет, продолжай.

Я открываю блокнот, нахожу чистый лист и принимаюсь записывать.

- Ну что ж, работа над материалом, который я готовлю для "Мускатного ореха", идет неплохо, - говорю я, вынимая из плиты противень с печеньем, посыпанным шоколадной стружкой. Себастьян переворачивает страницу журнала "Тайм".

- Прости, забыл, о чем статья?

Я говорила ему об этом, по крайней мере, уже дюжину раз.

- О кликах. Я уже взяла интервью у десятка людей, и многие истории оказались довольно интересными.

- Гм, - говорит Себастьян, определенно не испытывая большого интереса. Не обращая внимания на его реакцию, я продолжаю рассказывать.

- Уолт сказал, что клики дают возможность чувствовать себя защищенным, но могут затормозить развитие личности. Что ты думаешь по этому поводу?

- Что я думаю? - переспрашивает Себастьян, не отрываясь от журнала. - Я думаю, что у Уолта есть проблемы.

- Какие проблемы?

- Тебе это действительно интересно? Себастьян смотрит на меня поверх очков для чтения, напоминающих формой классическую модель от "Рей Бэн". Всякий раз, когда он их надевает, сердце мое тает. У него есть недостаток. Плохое зрение. Это так чертовски мило.

- Да, конечно.

- Поверь, тебе о них лучше не знать, - резюмирует Себастьян и возвращается к чтению журнала.

Я аккуратно снимаю с противня теплое печенье и перекладываю на блюдо. Затем ставлю блюдо перед Себастьяном и сажусь напротив. Он рассеянно берет в руки печенье и откусывает кусок.

- О чем ты читаешь? - спрашиваю я.

- Об экономическом кризисе, - отвечает Себастьян, перелистывая страницу. - Нет смысла сейчас искать работу, это обречено на провал. Да и в колледж, похоже, ходить бесполезно. Вероятно, нам предопределено прожить остаток жизни в подвале дома родителей.

Я неожиданно хватаю его за руку:

- Что ты знаешь об Уолте?

- Я видел его, - пожимает плечами Себастьян.

- Где?

В одном месте, которого ты не знаешь, и знать тебе о нем не нужно.

Интересно, о чем это он?

- Что за место?

Себастьян снимает очки:

- Забудь об этом. Мне скучно, поехали в торговый центр.

- Зато мне не скучно. Я хочу узнать про Уолта.

- Я не хочу об этом говорить.

- Хм.

Я беру печенье, отламываю половину и кладу в рот.

- Я не могу ехать в торговый центр. Мне нужно работать над материалом.

Себастьян выглядит озадаченным.

- Для "Мускатного ореха".

- Делай, как считаешь нужным. Но я не буду сидеть и дожидаться, пока ты допишешь.

- Но я хочу сделать хороший материал.

- Отлично, - отвечает Себастьян. - Увидимся позже.

- Подожди! - кричу я, хватаю пальто и устремляюсь за ним.

Он обнимает меня за талию, и мы идем забавной походкой, которую изобрели однажды ночью в "Эмеральд". Дурачась, мы подходим к машине.

Когда мы отъезжаем от дома и выруливаем на улицу, я оборачиваюсь, и меня охватывает чувство вины. Я не должна уезжать. Мне нужно сидеть дома и работать. Как я могу стать писательницей, если не обладаю дисциплиной?

Но у Лали новая работа в торговом центре. Теперь она работает в магазине "Гип" и по большей части предоставлена самой себе. Себастьян наверняка захочет зайти повидаться с ней, и, когда они начнут говорить, про меня совершенно забудут. Мне неприятно думать, что я не могу доверять Себастьяну и Лали, но уж слишком они сдружились за последнее время. Каждый раз, когда я вижу, как они обмениваются шутками или по-приятельски хлопают друг друга по рукам, у меня появляется нехорошее предчувствие. Это как слушать тиканье часов, в котором интервалы между звуками постепенно увеличиваются. Все реже и реже, а потом раз - и тишина.

На сцене, лицом к публике, стоит Синтия Вианде и держит в поднятой руке номер "Мускатного ореха".

- На этой неделе в номере опубликована статья Кэрри Брэдшоу о кликах.

Раздаются умеренные аплодисменты, все встают.

- Ты написала хорошую статью, Брэдли. Отличная работа, - говорит Мышь, подбегая ко мне.

- Нам не терпится ее прочесть, - говорят немногочисленные ученики, проходя мимо и скашивая глаза в мою сторону.

- Рада, что все это закончилось? - спрашивает Себастьян, подмигивая Мыши.

- В каком смысле? - спрашиваю я.

- Я имею в виду историю с "Мускатным орехом", - поясняет Себастьян, а затем обращается к Мыши:

- Она тебя тоже доставала бесконечными вопросами с видом заправского репортера?

Мышь смотрит на него с удивлением:

- Нет.

Я вспыхиваю от смущения.

- Ну ладно. Главное, дело сделано, - говорит Себастьян и улыбается.

Мышь многозначительно смотрит на меня, я в ответ посылаю ей взгляд, призванный сказать: "Мужчины, что с них взять?"

- Да вот же она! - кричит Мэгги. - Вот она, наша звезда.

- Ой, прекрати, Мэгвич. Это же просто заурядная статья для "Мускатного ореха".

Тем не менее я польщена. Сажусь рядом с ней за стол для пикников, который стоит в нашем амбаре. Земля совсем замерзла, и в воздухе чувствуются холод и сырость, и так будет продолжаться еще много месяцев. Будет то немного теплее, то холоднее. На мне вязаная шапочка в виде длинного колпака с помпоном. Мэгги делает вид, что зимы не существует, поэтому не носит ни шапок, ни перчаток, разве что во время лыжных прогулок. Она курит одну сигарету на двоих с Питером и потирает руки в перерывах между затяжками. На Лали надеты мужские ботинки, такие носят строители. Вероятно, последний писк моды.

Лали просит у Мэгги затянуться, что странно, ведь курит она редко.

- Статья отличная, - скупо хвалит меня Питер.

- Все, что делает Кэрри, хорошо, - говорит Лали. Из ноздрей она выпускает завитки дыма. - Правда? Кэрри всегда будет сопутствовать успех.

Я не могу понять, она что, специально старается меня задеть? Или просто говорит в своем обычном стиле? Не могу определить. Смотрит она на меня с вызовом, словно специально хочет, чтобы я поломала голову над этим вопросом.

- Мне не всегда сопутствует успех, - оправдываюсь я, вынимая сигарету из пачки, которая принадлежит матери Мэгги. Она как раз оставила очередную попытку бросить курить.

- На самом деле обычно у меня ничего не получается, - говорю я, стараясь перевести разговор в шутку. Затем прикуриваю, делаю затяжку, задерживаю дым во рту и выпускаю несколько красивых, ровных колец. - Иногда мне везет.

- Да ладно тебе. - Мэгги нетерпеливо перебивает меня, давая понять, что я напрасно принижаю свои достижения. - Ты пишешь для "Мускатного ореха", у тебя, кажется, четыре награды за прыжки с вышки, и ты увела Себастьяна у Донны ЛаДонны. По мне, так у тебя все есть.

На какое-то время воцаряется неловкое молчание.

- Ну, не знаю, - прерывает его Мышь. - Кто-нибудь может сказать, что у нее все есть?

- Ты можешь, - отвечает Мэгги. - Ты и Питер.

- И Лали, - добавляю я. - И ты, Мэгги. Кстати, я Себастьяна у Донны не уводила. Он говорит, что не встречался с ней. Да если бы даже и встречался, она мне не подруга. Я ей ничего не должна.

- Ты ей об этом скажи, - ухмыляется Лали и давит окурок сигареты ботинком.

- Да кому есть дело до Донны ЛаДонны? - громко вопрошает Мэгги и смотрит на Питера. - Она меня достала уже. Слышать о ней больше не хочу.

- Я тоже, - говорит Питер неохотно.

- Ну да, - соглашаюсь я.

Питер смотрит в сторону, гасит сигарету и поворачивается ко мне.

- Ты знаешь, что Смидженс хочет, чтобы ты написала еще одну статью для газеты?

- Да? Здорово.

- О чем будешь писать? - спрашивает Лали. Она вынимает из пачки новую сигарету, смотрит на нее, затем кладет за ухо.

- Ну, придется подумать, - отвечаю я, пытаясь понять, отчего Лали сегодня такая странная.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке