Дженел Тейлор - Только с тобой стр 52.

Шрифт
Фон

Она даже не поняла, как это произошло. С проворством змеи он метнулся к ней, схватил за руку, подтащил к себе. Келси испуганно дернулась и тут же замерла - слишком много оружия висело на стенах. Слишком много наркотиков. Этот человек уже явно утратил способность трезво мыслить. А может, он вообще уже перестал быть человеком. В глазах Келси он скорее был животным - очень опасным и совершенно непредсказуемым.

Какую глупость она сделала, что приехала сюда одна! Надо было взять с собой Джарреда. И почему она решила, что добьется большего, если будет одна? Только потому, что Ченс был ее другом?

- Я не виноват, - прошипел сквозь стиснутые зубы Коннор. - Ченса не должно было там быть! Вы меня слышите? Его не должно было быть там!

- Да, да, вы правы, - торопливо забормотала Келси. В ушах у нее звенело от криков Коннора. - Он оказался там совершенно случайно. Джарред не знал, что он появится.

- Что ему там понадобилось? - заскулил Коннор. - Я бы никогда в жизни не причинил ему зла. Разве я мог подумать, что все так обернется?! Разве ж я знал?

Сердце Келси на мгновение перестало биться.

- Конечно, не могли, - мягко сказала она. Мысли ее отчаянно метались. - Это был просто несчастный случай.

- Ченсу не нужно было туда приходить! Но он собирался сообщить обо всем в полицию! Вы знали об этом? Он вам говорил? Вы слышите - он собирался пойти в полицию! А этого мы не могли допустить! Тогда бы и нас прикончили тоже! Они приказали бы убить нас, чтобы мы унесли эту тайну с собой в могилу! Они предупреждали. И вот когда он вошел сюда, в этом своем дорогущем костюме - ни дать ни взять сам президент, Ченс прямо озверел! Слышите, просто озверел! Он до смерти перепугался. Да что там - мы оба испугались. Нужно было что-то делать, и срочно. Ченсу нужно было встретиться с ним.

Келси с трудом успевала разобраться в услышанном.

- И тогда Ченс отправился к Джарреду в офис. - Коннор встряхнул ее с такой силой, что у Келси лязгнули зубы.

- Вы что, не слушаете?! Ему нужно было… нужно было поговорить с ним! Он должен был остановить его! А еще… еще Ченс кое-что знал. Мне-то он не говорил, но он слишком хорошо знал этих людей. Знал всю эту компанию - вашу компанию! - яростным шепотом выдохнул он.

Келси с трудом проглотила комок в горле.

- Люди из "Брайант индастриз? " - прошептала она.

- Ваш крутой муженек должен был послушать Ченса. А Ченс вернулся от него, и ему стало совсем плохо. Он… он сломался. Нужно было что-то делать, вы знаете сами. Вы ведь знаете?

Келси кивнула. Тем вечером Ченс заходил к ней. Она тоже поняла, что в нем что-то сломалось. Но сейчас она предпочла промолчать, чтобы не прерывать этот поток признаний. Кроме того, она… она просто боялась.

- Он сказал, что вы поможете мне. Сказал, что вы непременно поможете. В любое время, когда бы мне ни понадобилась помощь. Но проклятие… - Он длинно и грязно выругался, и с каждым словом, слетавшим с его губ, пальцы его все сильнее впивались в руку Келси. Теперь она боялась даже дышать. - Но он не сказал мне, что отправится в аэропорт. Не предупредил, что полетит вместе с ним на самолете. - Коннор с трудом подавил рыдание. - Я знал, чей это самолет. Конечно, я знал. Но Ченса не должно было там быть!

"Рост около пяти футов десяти дюймов, худощавый, темноволосый, давно не стриженный, одет в голубые джинсы". Описание, данное детективом Ньюкаслом, вдруг ясно всплыло в ее памяти - слишком ясно, чтобы она могла просто отмахнуться от него.

- Так, значит, это вы были в тот день в ангаре! - беззвучно выдохнула она.

- Это все тот проклятый ублюдок… это он виноват во всем! - брызжа слюной, бормотал Коннор. - Если бы он не явился сюда в тот день, ничего бы не случилось! И Ченс остался бы жив!

"Да, - подумала Келси, - на профессионала Коннор явно не тянет. Но вот устроить поломку в двигателе у него бы ума хватило". Мысли заметались у нее в голове, словно обезумевшие летучие мыши. Значит, он вовсе не хотел убивать Ченса.

Он хотел избавиться от Джарреда.

Облизнув внезапно пересохшие губы, она прошептала:

- Джарред не пошел бы в полицию.

- Это дерьмо собачье?! Еще как пошел бы! Он сам сказал Ченсу, что пойдет.

- Он сказал ему?

- Да, у себя в кабинете! Какого дьявола, вы что - не слушаете?! - Коннор снова встряхнул ее - с такой силой, что Келси показалось, будто у нее отрывается голова. - У себя в кабинете, говорю же я вам! Нужно было срочно что-то делать! Я должен был помешать ему. Должен был… - Теперь он уже плакал навзрыд, вцепившись в Келси, словно без нее боялся не удержаться на ногах.

Мысли ее заметались в поисках выхода. Единственным правильным решением было бежать, отсюда, но как? Пальцы Коннора вцепились в нее мертвой хваткой. Взгляд Келси обежал комнату. Винтовки… гранаты… везде грязь и мерзость запустения. В полном отчаянии она взмолилась, чтобы кто-нибудь пришел ей на помощь.

- Вы можете мне помочь? - задыхающимся шепотом пробормотал он прямо ей в ухо. - Можете?

- Да. - Келси попыталась вложить в это слово как можно больше уверенности. - Да, конечно, я вам помогу.

Поймать поблизости такси оказалось почти невозможной задачей. Улицы были забиты машинами, по самые обода утопавшими в жидкой грязи, а снег по-прежнему сыпался безостановочно, слепил глаза и норовил забраться под воротник. Автомобили неуверенно ползли вперед, увязая колесами в снегу и робко прижимаясь к тротуарам. Джарред топтался перед входом в отель, с раздражением вслушиваясь в непрерывные гудки.

"Какой-то кошмар", - в полном отчаянии подумал он.

- Джарред…

Обернувшись, он увидел Нолу. Она вся дрожала. Трясущимися пальцами она вытащила из кармана пачку сигарет и попыталась закурить, но спички ломались одна за другой. Из груди ее вырвалось сдавленное рыдание, она уронила пачку на снег и обреченно закрыла глаза. Тяжело вздохнув, Джарред наклонился, подобрал сигареты, вытащил одну и вложил ее матери в руку.

- Спасибо, - прошептала она. Пошарив в кармане, Нола извлекла изящную золотую зажигалку и на раскрытой ладони протянула ее Джарреду. Он молча прикурил ей сигарету. - Что еще сказал твой отец? - спросила она. - Он хоть что-то объяснил?

- Нет. Ничего.

- И вот так с того самого дня, когда ты разбился. С того самого дня.

Джарред молчал.

- Он сейчас выйдет, Уилл и Сара проводят его. А я не стала его дожидаться, чтобы успеть перехватить тебя.

Джарред молча ждал. Мокрый снег сыпался на безукоризненно причесанную голову матери. Она выглядела такой хрупкой, такой беззащитной, что у него дрогнуло сердце. Он обнял ее за плечи и хотел проводить обратно в отель, но Нола заупрямилась. Она жадно курила, затягиваясь так, словно от этого зависела ее жизнь.

- Ни для кого не тайна, что у него были другие женщины, - жестко бросила она наконец. - Я хочу сказать… Уилл лучшее тому доказательство. И вот теперь он сам скоро станет отцом, - с горечью добавила Нола. Лицо ее превратилось в маску безысходного отчаяния.

- Значит, он сказал тебе? - пробормотал Джарред.

- Сказала она, - прошипела Нола. - Мурлычет, как кошка, налакавшаяся сливок! Милый, ты должен что-то сделать! И где же, ради всего святого, Келси?! Только не говори мне, что вы опять поссорились! Только не сейчас!

- У нас все хорошо, - успокоил ее Джарред.

- Тогда возьмись наконец за ум, черт тебя подери! Чего вы ждете? Чтобы твой брат унаследовал все? Нет, я этого не перенесу, просто не перенесу! Ведь ты мой сын! А я, я - жена твоего отца! Стало быть, ты и только ты должен унаследовать все. Ты - единственный законный наследник! Ради этого ты работал, и я вместе с тобой - все эти годы! И если с твоим браком все в порядке, так поторопись, ради всего святого! Не дай им получить все и оставить нас нищими.

Нола смотрела на сына широко раскрытыми, безумными глазами. Слезы заструились по ее щекам и повисли на ресницах - крохотные сверкающие льдинки.

- Нола, - смущенно прошептал Джарред, чувствуя неловкость оттого, что она так прямо заявила о том, чего ей хотелось.

- Нола?! Я твоя мать, - с искренним возмущением выдохнула она.

- Если у Уилла будет ребенок, а у меня нет, то он унаследует наличными только ту сумму, которая была оговорена в завещании на момент смерти Хьюго. Однако "Брайант индастриз" стала на ноги уже значительно позже, и, стало быть, основная собственность не подлежит условиям завещания Хьюго. Большая часть капиталов фирмы была нажита в те годы, когда во главе ее стоял сначала отец, а потом я.

- Вернее, ты, - поправила его Нола. - Твой отец мало чего смог добиться.

- Не это главное. Уилл может унаследовать лишь то, чем владел Хьюго на момент составления завещания. А это, так сказать, всего лишь семена, но отнюдь не весь урожай. И когда ребенок, о котором идет речь, родится, он, безусловно, унаследует громадные деньги. Но я и намеревался выделить Уиллу примерно такую же долю наследства, независимо от того, будут ли у меня самого наследники или нет. И отец всегда знал об этом. Мне непонятно, почему он ничего тебе об этом не сказал.

- Я знаю, что и кому положено унаследовать! - выкрикнула Нола как раз в тот момент, когда дверь отеля открылась и на пороге, поддерживаемый с двух сторон Сарой и Уиллом, появился Джонатан. - И считаю, что Уилл не может претендовать ни на что! У него нет на это права!

- Такси! - Джарред махнул рукой желтому автомобилю, внезапно вынырнувшему из темноты и каким-то чудом проложившему себе дорогу по забитой машинами мостовой. Такси подъехало к ним. Джарред попытался было усадить в него Нолу, но та отказалась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора