Бек Макмастер - Поцелуй стали стр 6.

Шрифт
Фон

- О боже праведный! О нет! Твое платье! - воскликнула Лена, садясь рядом.

Онория в ужасе посмотрела на свой наряд. На плече расползлось ярко-красно пятно. Чарли коснулся своих губ и уставился на кровь на кончиках пальцев.

- Ничего страшного, - выпалила Онория. - Ты, вероятно, прикусил язык. Лена, перестань быть такой… такой…

Ее рука блестела от крови. Состояние Чарли не должно было ухудшиться так быстро. Онория неустанно давала ему таблетки с железом Блауда и делала уколы коллоидного серебра. Рука бедняги напоминала подушечку для иголок.

Брат заворожено уставился на кровь.

- Ее так много, - прошептал он, розовым языком облизывая окровавленные губы. В его бледно-голубых глазах мелькнуло что-то черное.

- Подай! - приказала Онория, указывая на грязную фланелевую ткань возле тазика с водой. И, схватив руку Чарли, вытерла кровь поданной Леной тряпицей. - Вот, почти все.

- Онор, он… - Лена запнулась.

Чарли голодными глазами смотрел на кровь на плече сестры.

Внутренне дрожа как осиновый лист, Онория нашла в себе силы приказать холодно и сдержанно:

- Лена. Скорее приведи доктора Мэдисона. Передай, что Чарли стало хуже.

- Я не могу оставить тебя с ним…

- Бегом, и отправь мальчишку к мистеру Мейси, передай, что Чарли снова заболел, и я сегодня не выйду на работу. - Это сообщение обойдется в еще один шиллинг. И долг врачу станет еще больше. Но ничего не поделаешь.

Лена развернулась и помчалась прочь в вихре развевающихся юбок.

- Чарли. Чарли, посмотри на меня, - тихонько умоляла брата Онория.

Он медленно поднял глаза.

- Прекрати! - Ее решительный, ровный тон всегда срабатывал.

Ноздри больного расширились.

- Не могу… - Чарли вдруг спрятал лицо в ладонях. - Ты можешь отодвинуться? Просто отойди немного, так, чтобы я не чувствовал запаха.

С каждым шагом прочь от брата Онория чувствовала, как тяжелеет бремя на ее плечах.

- Так лучше? - спросила она, глядя на него из противоположного угла комнаты.

Лицо Чарли побелело как свежий снег. Он казался таким маленьким в постели - окровавленная фигурка, утопающая в покрывалах. Видеть брата в подобном состоянии было самым страшным из всего, что Онории приходилось делать раньше.

Чарли кивнул и снова зашелся в приступе кашля.

Онория ничего не могла поделать, когда на простыни дождем хлынула кровь. Глаза защипало от слез. Это несправедливо. Почему судьба никак не оставит их в покое?

* * *

- Хм, - хмыкнул доктор Мэдисон, опустив веко больного.

Онория наклонилась над кроватью.

- Ну что? С ним все будет в порядке?

Мэдисон отошел от постели и стал нервно ломать пальцы.

- Мисс Прайор, могу я попросить у вас чашку чаю? - И пристально посмотрел на Онорию.

Та вымученно улыбнулась, чувствуя, как сердце уходит в пятки.

- Разумеется, доктор. Не пройти ли нам на кухню?

Склонившись к Чарли, сестра натянула на него покрывала и поцеловала в холодный лоб.

- Отдохни, а я принесу тебе чего-нибудь поесть.

- Я не голоден, - пролепетал больной дрожащим голосом.

- Принесу тебе того вкусного рагу, что Лена приготовила позавчера, - продолжала Онория, словно не слыша его ответа. - Размочу в нем хлеб, чтобы тебе легче было проглотить.

Только вот проблема заключалась не в том, чтобы проглотить пищу, а в том, чтобы удержать ее в желудке.

Старшая Тодд закрыла дверь и подошла к чайнику, стоявшему на маленькой плите. Лена отправилась на работу. Какой смысл обеим сестрам стоять над душой у Чарли, да и деньги зарабатывать кому-то надо.

- Знаете, когда мама умерла, я пообещала присматривать за ними. Чарли был такой милый, такой маленький, - тихо заговорила Онория, сосредоточенно разжигая огонь.

Затем уронила руки и вместо плиты увидела розовое личико брата с копной шелковистых светлых волос на голове.

- Сколько он уже в таком состоянии?

- Вы про кашель? Три недели и пять дней. Крови раньше не было…

- Я не про кашель, мисс Прайор.

Хоть и произнесенные сочувствующе, слова выбили почву у нее из-под ног.

- Пять месяцев с появления первых симптомов.

Вот она и призналась.

- Вы знали, чем он болен? - удивленно вскинул брови доктор.

Онория покачала головой… а потом кивнула:

- Я знаю, какие симптомы у вируса жажды, доктор Мэдисон… Но это невозможно, Чарли не должен был за…

И тут она запнулась, боясь сболтнуть больше, чем надо.

- Не должен был что? - переспросил доктор.

- Я просто поверить не могу, что это случилось.

Онория вымученно улыбнулась и налила ему чашку чая.

Доктор отпил немного и посмотрел на бедняжку с отеческим беспокойством.

- Держитесь начеку. Я заметил в комнате лежанку. Не думаю, что вам или вашей сестре стоит оставаться с ним наедине при таких обстоятельствах.

- Он в жизни нас не обидит.

Но то, как Чарли смотрел на нее, на кровь…

- Он может потерять контроль над собой. Чудовище внутри него… - начал доктор.

- Он не чудовище.

Но разве не в этом суть голубокровного? Разве не так всегда считала сама Онория?

- Конечно, нет. Я лишь хотел сказать, что Чарли может не справиться с собой.

Онория опустилась в кресло. Она, как никто, знала, во что обращает вирус жажды человека. Записывала рассуждения отца, помогала ему с не слишком опасными пациентами в Институте. У нее даже шрам на плече остался. Девочка по имени Дейзи - милая, вежливая малышка, пока Викерс не заразил ее вирусом - попыталась перегрызть горло Онории в тот день, когда та потеряла бдительность.

Если Чарли не справится с собой и нападет на Лену, Онория никогда себе этого не простит. Болезнь прогрессирует. Если срочно не найти способа остановить ее, будет слишком поздно.

- Я перенесу лежанку. И стану запирать дверь на ночь.

Доктор сжал ее плечо.

- Извините, но я должен сообщить о вашем брате властям.

- Нет! - Онория вскочила на ноги. - Нет, умоляю! Если Чарли не сможет себя контролировать, они заберут его и убьют, а если сможет - запрут и превратят в одного из своих рабов.

Она видела в Эшелоне безмозглых верзил, которых держали на цепи и выгуливали на поводке, словно модный аксессуар. И эти хотя бы выжили.

Глаза защипало от слез.

- Умоляю, - прошептала Онория.

- У вас есть месяц. Большего я для вас сделать не могу. Лучше вам держаться от брата как можно дальше. Возможно, сырое мясо немного утолит его голод. Если Чарли станет неуправляемым, свяжите его. - Доктор задержался на пороге. - За сегодня платить не надо.

Онория утерла слезы.

- Это необязательно…

- Я больше не приду, мисс Прайор. И да смилостивится над вами Господь!

Нахлобучив котелок, доктор спустился по лестнице и исчез в переулке.

Глава 3

В окне горел свет. Блейд крался в тумане, что стелился по земле и клубился вокруг бедер. Не видно было ни зги, но хозяин трущоб знал булыжники под ногами как свои пять пальцев. Пятьдесят лет прошло с тех пор, как он дотащился до Чепеля, истекающий кровью от дюжины ножевых ран. И тогда же Блейд решил, что здесь будет его дом и что никому, даже Викерсу, его не отнять.

Война Блейда с Эшелоном была недолгой, но кровавой. Множество металлогвардейцев охотились за грязнокровным беглецом, однако территория Уайтчепела как нельзя лучше подходила для партизанской войны, в которой он был мастером. Пусть Викерс и вытащил его из канавы, но Блейд не забыл своего прошлого. В итоге он зарезал больше двадцати элитных солдат Ледяной гвардии, а вместе с ними уничтожил по крайней мере полсотни управляемых металлогвардейцев. Эшелон предпочел отозвать войска, уступив Блейду трущобы.

Проведя рукой по холодным железным перилам, он поднялся по ступенькам к обшарпанной зеленой будто горох двери. Леди не пришла. Мисс Онория Тодд не сдержала слово. Возможно, кто-то подобрее стал бы выяснять причину, но Блейд перво-наперво задумался о том, какую выгоду можно извлечь из ее проступка.

Хозяин Чепеля резко постучал в дверь. В трех кварталах от квартиры Онории залаяла собака. Блейд улыбнулся. Он чувствовал запах Уилла, следующего за ним по крышам, хотя категорически запретил помощнику сопровождать его. Рип и Уилл - парочка чертовых нянек. Парень хорош, его едва видно. Но иногда Уилл забывал, что органы чувств у хозяина развиты не хуже, чем у него самого.

Изнутри послышались шаги, а затем едва слышное бормотание, когда кто-то на что-то наткнулся. Как только щелкнули три замка, Блейд оперся ладонью на дверной косяк.

Створка со скрипом приоткрылась на пару сантиметров, и из проема на него уставились ясные черные изумленные глаза.

Блейд демонстративно посмотрел на наручные часы:

- Я ж вроде назначил на десять.

Онория закрыла рот рукой. Под ее глазами красовались темные круги, а шаль на плечах едва прикрывала ключицы. Бедняжка приоткрыла дверь чуть шире и выскользнула за порог, плотно закрыв за собой створку.

- Прошу прощения, я совсем забыла.

Блейд и не подумал отступить, так что Онории пришлось задрать голову и прижаться к двери, так что между ней и незваным гостем осталась лишь пара сантиметров. Она кашлянула и поплотнее запахнула шаль, невольно привлекая внимание к своим тонким рукам.

- Забыли? - переспросил Блейд мягче, чем собирался.

- Брат заболел, пришлось вызвать доктора, поэтому наша договоренность совершенно вылетела у меня из головы.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке