Я также рассказываю Бридж о таинственном уроке по жизненным навыкам, Ла Ви, потому что мы все лето потратили на догадки. (Я: "Стопудово, будем обсуждать Большой взрыв и смысл жизни". Бридж: "Подруга, вас будут учить техникам правильного дыхания и как преобразовать еду в энергию".) Но сегодня мы лишь сидели паиньками и делали домашку.
Жаль.
Я убила время за чтением первой заданной книги. И ничего себе. Теперь-то до меня окончательно дошло, что я во Франции. Поскольку в "Как вода для шоколада" есть секс. МНОГО секса. Из-за женского желания буквально разгорается пожар в доме, а затем солдат бросает на лошадь обнаженную девушку, и они занимаются любовью прямо на скаку. В Библейском поясе такое не разрешат. Распутней "Алой буквы" мы ничего не читали.
Я обязана рассказать Бриджет об этой книге.
Письмо я заканчиваю почти к полуночи, но в коридоре до сих пор шумно. У десяти- и одинадцатиклассников больше свободы, так как теоретически мы достаточно зрелы, чтобы знать, что с ней делать. Я-то да, но у меня серьезные сомнения относительно моих одноклассников. У парня напротив уже целая пирамида пивных банок у двери, потому что в Париже шестнадцатилетним разрешено пить пиво и вино. А с восемнадцати можно напитки и покрепче.
Не то, чтобы я не видела, что здесь творится.
Интересно, а когда мама подписывалась на все это, она представляла, что я могу наклюкаться на законных основаниях. Она выглядела достаточно удивленной, когда упомянули семинары по жизненным навыкам, и вечером за ужином мне прочитали длинную лекцию об ответственности. Но я не собираюсь напиваться. Мне всегда казалось, что пиво пахнет как моча.
В приемной сидят несколько работников на полставки, но в общежитии проживает только один смотритель. Его зовут Нейт, и его комната находится на первом этаже. Он учится в аспирантуре где-то в университете неподалеку. США должно быть ему хорошенько приплачивает.
Нейту где-то двадцать с хвостиком, он низенький, бледнокожий, и у него бритая голова. На словах звучит дико, но на самом деле выглядит красиво. Он учтивый и похож на парня, из которого выйдет хороший слушатель, но голос у него человека ответственного. Весь его вид словно говорит "со мной шутки плохи". Мои родители полюбили его. А еще рядом с его дверью лежит чашка презервативов.
Интересно, а это родители видели.
Девяти- и десятиклассники живут в другом здании. В комнатах живут не по одному, этажи разделены на мужские и женские, и тонны воспитателей. Также у них введен комендантский час. У нас его нет. Мы только должны расписываться в журнале всякий раз, когда приходим и уходим ночью - пусть Нейт знает, что мы все еще живы. Да. Уверена, здесь никто и никогда не использует в своих интересах эту высокую степень безопасности.
Я ковыляю в туалет. Занимаю свое место в очередь - она вечна, даже в полночь - позади Аманды, девочки, которая напала на Сент-Клера во время завтрака. Она ухмыляется, приметив мои выцветшие джинсы и винтажную оранжевую футболку.
Не знала, что она живет на моем этаже. Супер.
Мы храним молчание. Я вожу пальцами по цветочному узору на обоях. Дом Ламберт - специфическая смесь парижской изысканности и подростковой практичности. Хрустальные светильники освещают коридоры золотистым жаром, но в спальнях гудят флуоресцентные лампы. Полы из глянцевой древесины, но коврики на них - промышленная штамповка. Вестибюль украшают свежие цветы и лампы Тиффани, но вместо кресел противные диванчики для двоих, а столы изрезаны инициалами и неприличными словами.
- Значит, ты новый Брэндон, - говорит Аманда.
- Чего?
- Брэндон. Номер двадцать пять. Его выгнали из школы в прошлом году; учитель нашел кокс в его рюкзаке. - Она снова смотрит на меня и хмурит брови. - Так, откуда ты?
Я понимаю, о чем в действительности она спрашивает. Она хочет знать, почему на его освободившееся место выбрали кого-то как я.
- Атланта.
- О! - говорит она. Как будто это объясняет мою полнейшую и беспросветную провинциальность. Только с этим у нее просчет. Атланта - один из самых больших городов в Америке.
- Ты так мило щебетала с Сент-Клером за завтраком.
- Гм.
Я представляю для нее угрозу?
- Но я бы не раскатывала губу на твоем месте, - продолжает она. - Даже с таким милым личиком, ты его не уведешь. Они будут вместе навечно.
Это был комплимент? Или нет? Ее акценты начинают действовать мне на нервы. (Мои нервы.)
Аманда преувеличенно зевает.
- Интересная прическа.
Я застенчиво касаюсь полоски.
- Спасибо. Подруга мелировала.
Бридж добавила толстую прядку к моим темно-каштановым волосам только на прошлой неделе. Обычно я убираю ее за правое ухо, но сегодня вечером она стянута в конском хвосте.
- Тебе нравится? - спрашивает она. Типичная стервенская речь из разряда "ты отстой".
Я опускаю руку.
- Да. Поэтому я ее и ношу.
- Знаешь, я бы на такое не решилась. Ты похожа на скунса.
- По крайней мере, от нее не воняет как от некоторых. - Позади меня появляется Рашми. Она навещала Мередит; я слышала их приглушенные голоса сквозь стены.
- Восхитительные духи, Аманда. В следующий раз надушись еще сильнее. Вдруг тебя еще не унюхали в Лондоне.
Аманда огрызается:
- Хорошие очки.
- Не отрицаю, - невозмутимо отвечает Рашми, но я замечаю, что она задета. Ее ногти цвета электрик, как и оправа очков.
Рашми поворачивается ко мне:
- Я живу на два этажа выше, комнате 601. Заходи, если что-нибудь понравится. Увидимся на завтраке.
Значит, она меня не ненавидит! Или возможно она просто больше ненавидит Аманду. Так или иначе, я благодарна и кричу до свидания ее удаляющейся фигуре. Она махает рукой и сталкивается с Нейтом у лестницы. Он приближается к нам в своей тихой дружелюбной манере.
- Ложитесь спать, леди?
Аманда сладко улыбается:
- Конечно.
- Вот и славно. Твой первый день прошел хорошо, Анна?
Так непривычно, что здесь все уже знают твое имя.
- Да. Спасибо, Нейт.
Он кивает, как будто я сказала что-то стоящее размышления, желает нам спокойной ночи и идет к парням, которые болтают в другом конце коридора.
- Ненавижу, когда он так делает, - жалуется Аманда.
- Что?
- Нянчится с нами. Придурок.
Дверь ванной открывается, и крошечный рыжик проскакивает мимо Аманды, которая стоит словно Королева Порога. Девочка должно быть одиннадцатиклассница. Не помню, чтобы видела ее во время урока английского.
- Боже, тебя там что, прорвало? - спрашивает Аманда. Бледная кожа девушки становится розовой.
- Она просто сходила в туалет, - говорю я.
Аманда скользит по плитке - пушистые фиолетовые тапочки шлепают по пяткам - и с грохотом захлопывает дверь.
- Думаешь, мне не пофиг, скунсик?
Сноска
1. Дарт Мол - персонаж "Звёздных войн", тёмный владыка ситхов. В киносерии его участие ограничивается "Эпизодом I: Скрытая угроза", в конце которого Дарт Мол был перерублен пополам Оби-Ваном Кеноби.
2. Точнее "Как вода для шоколада" - это название экранизации "Шоколад на крутом кипятке" мексиканской писательницы Лауры Эскивель. Сюжет повествует о несчастной паре, которая не может быть вместе из-за старинной традиции, что младшая дочь не должна выходить замуж, чтобы заботиться о своей матери до конца ее дней. Несчастный возлюбленный женится на старшей сестре девушки, чтобы хоть как-то быть рядом с любимой. Само название "Как вода для шоколада" является мексиканской поговоркой. Я сейчас как вода для шоколада, т.е. нахожусь в точке кипения, еще немного и взорвусь.
3. Библейский пояс - регион в Соединённых Штатах Америки, в котором одним из основных аспектов культуры является евангельский протестантизм. Ядром Библейского пояса традиционно являются Южные штаты.
Глава 6.
Одна неделя в школе, и я с головой окунулась в необычное международное обучение.
В программе профессора Коул нет классического Шекспира и Стейнбека, вместо них мы изучаем неанглоязычных писателей. Каждое утро мы обсуждаем "Как вода для шоколада", словно сидим в книжном клубе, а не на скучном обязательном уроке.
Так что с английским все прекрасно.
С другой стороны, мой учитель французского явно некомпетентен. Как еще объяснить тот факт, что несмотря на название нашего учебника "Французский, уровень 1", профессор Гиллет настаивает, чтобы мы говорили только на французском? А еще она обращается ко мне дюжину раз за день. Я никогда не знаю ответа.
Дэйв называет ее мадам Гильотина. В точку.