Рэй Морган - Тайна ее рождения стр 17.

Шрифт
Фон

- Он никогда не поймет, - пробормотала она, глядя на женщину безумным взглядом. - Мне нужно было рассказать ему раньше. Все снова развалится, и это только моя вина.

Слепо развернувшись, Энни побрела к двери. Бежать отсюда! Успеет ли она в Хьюстон до полуночи?

Когда начались родовые схватки, Энни поняла, почему чувствовала себя так странно накануне и почему ей было плохо весь день. Ее тело готовилось к большому событию, а она не уделила происходящему должного внимания. В конце концов, ей предстояло носить ребенка еще целый месяц.

Одно Энни знала точно: до Хьюстона ей не добраться. Она не доедет даже до Остина. На самом деле ей повезло, что она оказалась в Койот-парке прежде, чем ее машина сломалась окончательно…

Итак, она осталась в темном и пустом парке без машины, без телефона - без всего. На многие мили не было ни следа людей. А ей в недалеком будущем предстоит рожать.

Энни напрасно потратила несколько минут на бессильный гнев, а потом перешла к решительным действиям. Ей нужно было хорошее, чистое место для ребенка. Девушка быстро прошла в те помещения, которые служили ванными комнатами и общим залом. Ванные комнаты были относительно чистыми, но общая оказалась заперта.

- Как хорошо, что я выросла в этом парке, - вслух произнесла Энни. Как она помнила, над дверью всегда оставался запасной ключ. Перевернув старую пластиковую миску и встав на нее, Энни сумела на цыпочках дотянуться до верха двери. К счастью, ключ по-прежнему был там.

Девушка отперла дверь и вошла. Здесь почти ничего не изменилось. Стояли все те же буфеты высотой до потолка, в которых хранились принадлежности для ремесел, и стол с подходящими для работы стульями. Была даже раковина с исправным краном.

Энни перенесла из машины необходимые вещи и начала сооружать для себя небольшое гнездышко в уголке.

- Первые поселенки только так и рожали, - подбадривала она себя.

Прошел час. Энни пыталась ходить в промежутках между схватками. Прошел еще час, и о ходьбе пришлось забыть. Стемнело окончательно, но единственная лампа в середине комнаты разгоняла мрак. Энни подумала, а не заметит ли кто-нибудь свет с шоссе? Может быть, ей все же придут на помощь? Интересно, а что в этот момент делает Мэтт? И о чем он думает?

- Ох, Билли, малыш… - простонала Энни, когда начался очередной приступ. Боль была такой сильной, что Энни показалось, будто ее зажало в огромных тисках. Она пыхтела вместо того, чтобы дышать, и это не шло ей на пользу. Девушка не была уверена, что справится с этим. Боль прошла, но сразу же накатила новая волна, прежде чем Энни успела отдышаться. Она не могла вынести этого.

- О, Мэтт! - в отчаянии воскликнула девушка.

И внезапно, как по волшебству, он оказался рядом.

- Энни, Энни, моя милая Энни… - произнес он, осматривая ее живот и одновременно вытаскивая из кармана мобильный телефон, чтобы вызвать "скорую помощь". - Только держись, дорогая. Я знаю, тебе хочется тужиться… попытайся сдержаться, пока я все не приготовлю.

Сдержаться… Эти слова прозвучали так, словно Мэтт пытался приказать Земле перестать вращаться. Ничто не сможет задержать новую жизнь, которая должна появиться на свет. Он уже выходит!

- Я не могу, - ответила она Мэтту, когда схватки на мгновение прекратились. - Я не могу!

- Энни, ты все делаешь замечательно! Уже показалась головка. - Мэтт положил руку на живот девушки. - И еще разок, Энни. На этот раз у тебя получится. Я готов его принять.

Энни со стоном, от которого содрогнулись стены, начала тужиться.

- Хорошо, головка вышла, еще одно усилие…

Она отдавала все оставшиеся силы и почувствовала, что ребенок появился на свет.

- Ну, вот и он, - радостно сказал Мэтт. Он поднял младенца так, чтобы мама смогла его увидеть. - Познакомься с мистером Уильямом.

- Билли, - слабо напомнила Мэтту Энни, протянув руку и коснувшись крошечных пальчиков младенца. Ее переполняли гордость и радость. - Билли Мэтью Торрес.

Мэтт улыбнулся.

- Ты уверена?

- Я уверена.

Он наклонился и поцеловал ее. Энни плавала на волнах счастья.

- Как ты меня нашел?

- Это заняло некоторое время. Я не знал, что ты уехала, до тех пор, пока Милли мне об этом не сказала. Тогда я начал беспокоиться. Пытаясь найти тебя, отправился домой. Когда и там тебя не обнаружил, то готов был сойти с ума. Но потом вспомнил, что связывало тебя с этим парком, и решил приехать сюда.

Энни услышала звук сирен - приехала "скорая". Образ ее новорожденного сына запечатлелся в ее голове, и больше она ничего не желала видеть. Девушка закрыла глаза и уснула.

* * *

Энни проснулась в больничной палате. Мэтт сидел рядом с кроватью, терпеливо ожидая, пока роженица вернется из страны снов. Энни улыбнулась ему.

- У меня есть ребенок! - произнесла она с ноткой удивления.

- Да, есть, - ответил Мэтт, взяв ее руку в свою. - И ты родила прелестного, здоровенького малыша! Три килограмма восемьсот граммов, готовых как следует покричать.

Энни засмеялась, но сразу же замолкла.

- Ой, и вправду больно…

- Неудивительно. Прошлой ночью ты пробежала марафон, Энни. И победила в этой гонке.

Девушка закрыла глаза, и на нее нахлынули воспоминания. Эмили, Джош, Кэти и эта проклятая междоусобица.

- Ты на меня сердишься?

- Вообще-то я просто в ярости!

Глаза девушки широко распахнулись, и она уставилась на Мэтта.

- Правда?

- Да. И на то много причин. - Он поцеловал ее пальчик. - Но мы с тобой, наверное, думаем о разных вещах.

- Так за что ты сердишься, скажи?

- Хорошо. Первое: я действительно зол на тебя за то, что ты убежала в ночь, не сказав никому, куда отправляешься. Ты могла попасть в очень опасную ситуацию. Это было безумством.

- Ты же знаешь, прошлой ночью я была немного не в своем уме. Наверное, из-за родов. Не могла связно мыслить. Но ты прав. Прости, пожалуйста, - на мгновение на ее лице отразилось раскаяние, но потом взгляд резко изменился. - Что еще?

- Хорошо. Я был очень зол, потому что ты так мало мне доверяешь.

- Что ты имеешь в виду?

- Энни, - он снова прижал ее пальцы к своим губам, - что, по-твоему, я должен был сделать, узнав про Эмили?

Девушка не ответила. Он немного подождал, затем продолжил:

- Энни, Энни… Ну как ты могла подумать, что я собираюсь разрушить эту семью! Я бы причинил вред своему собственному ребенку! Я искал ее только для того, чтобы убедиться, что у моей девочки все в порядке. Я ни за что не стал бы бороться с приемными родителями, чтобы вернуть ребенка себе, если бы понял, что она попала в хорошую семью. Как я мог поступить по-другому? Мне просто нужно было удостовериться, что с моим ребенком все в порядке.

- Ну, разумеется, - нахмурилась Энни, испытующе глядя на Мэтта. - Значит, ты не будешь пытаться стать ее опекуном?

- Нет. Джош, Кэти и я сразу же решили этот вопрос - прямо в кафе Милли. На самом деле, если бы не этот разговор, я бы нашел тебя раньше. Сперва они были шокированы этими известиями и немного напуганы. Но я заверил их, что не стану ничего предпринимать. Мы обсудим все детали в ближайшее время, - Мэтт нежно коснулся губами ее ладони. - Все, чего я хочу, - это быть частью ее жизни. Я буду для нее дядей Мэттом. Все будет в порядке. - Он улыбнулся девушке. - Еще до того, как мы поженимся.

- Поженимся? Погоди-ка минутку!

- Нет, Энни, я не собираюсь больше ждать. - Мэтт провел ладонью по ее щеке. - Я люблю тебя и хочу жениться на тебе. Билли нужен папа, тебе нужен муж, а мне нужна любимая женщина.

- Ты любишь меня? - дрожащим голосом спросила она - только для того, чтобы знать наверняка.

- О боже мой, женщина, ты что, этого так и не поняла? Я-то думал, что у женщин получше развита интуиция. Да, я люблю тебя. И я полюбил тебя с первого взгляда, когда ты упала к моим ногам там, в кафе.

- Ладно, теперь слушай, - Энни повернулась к нему, светясь от счастья. - Я люблю тебя, начиная с того дня, когда ты поймал меня там, у Милли. Когда ты взял меня на руки и унес подальше от чужих глаз, я почувствовала, что окончательно потеряла голову. Всегда мечтала выйти замуж за разбойника!

- Значит, ты выйдешь за меня замуж?

- А у меня есть выбор?

Мэтт рассмеялся.

- Нет, - произнес он, наклонившись, чтобы прикоснуться к ее губам. - Никакого выбора!

ЭПИЛОГ

Наступил день свадьбы. Двор дома Алманов был похож на сказку. На деревьях висели цветочные гирлянды и белые клетки с белоснежными голубями. Свадебный торт стоял на террасе, где накрыли стол. На лужайке были расставлены столы и стулья.

На почетном месте сидел Джесси Алман. Глядя на веселившуюся молодежь, он вспоминал всю историю вражды Алманов и Маклафлинов. Старик размышлял о тех далеких днях, когда его дед, Хирам, и Теодор Маклафлин основали Чивери и были партнерами вплоть до тех пор, пока Теодор не похитил бабушку Джесси. Чтобы вернуть свою женщину, Хирам собрал достаточно вооруженных мужчин и мог штурмом взять ранчо Теодора. Это произошло задолго до рождения самого Джесси, но он помнил кое-что другое - так хорошо, словно это случилось пару недель назад. Однажды его отец, Хэнк Алман, узнал, что Кэлвин Маклафлин захватил часть прекрасных земель у Бандито-Ривер. Каждый день шли драки, а как-то раз Уильям и Ричард Маклафлины привязали Джесси к столбу в центре города в нижнем белье, чтобы все жители могли вволю посмеяться. Вспоминая молодость, старик грустно улыбнулся. Где сейчас его былые обидчики? Уильям умер, Ричард где-то в Европе, а других жизнь раскидала по всей стране. Всего лишь несколько Маклафлинов осталось в Чивери. Да и драки давно прекратились…

- Готов, пап?

- Готов, как никогда.

Гости уже сидели на своих местах. Священник стоял возле арки, увитой розами. Заиграла музыка, все поднялись, и три невесты друг за другом вышли из дома. Каждая из них была ослепительно прекрасна в белом платье и кружевной фате.

Джесси улыбнулся, глядя на девушек. Он предложил своей дочери руку, которую та охотно приняла. Потом старик заметил, что к маленькой процессии присоединились Джош Маклафлин и Милли. Священник прочитал короткую молитву, и церемония началась.

- Кто отдает эту женщину, Энни Торрес, в жены Мэтью Алману?

- Ее брат, Джош Маклафлин, - был ответ. Энни широко улыбнулась брату, когда тот передал ее руку Мэтту.

- Кто отдает эту женщину, Шелли Синклер, в жены Рафаэлю Алману?

Милли сделала шаг вперед.

- Ее мать, - просто ответила она, целуя дочь перед тем, как передать ее жениху.

- Кто отдает эту женщину, Джоди Алман, в жены Курту Маклафлину?

Настала очередь Джесси.

- Я, - гордо ответил старик, проводив свою прелестную дочь к Курту. - Я и моя Мэри на небесах… Эй, Мэри и я отдаем к тому же двоих наших мальчиков, Мэтта и Раффа!

- Пап! - одновременно возмутились дети.

- О, хорошо, хорошо… - проворчал Джесси, возвращаясь в свое большое кресло.

Церемония подошла к концу, и пары поцеловались. Клетки с голубями открылись, и белоснежные птицы закружили над головами гостей.

- Мы сделали это, Мэри! - прошептал Джесси, вглядываясь в яркое голубое небо. - И сделали хорошо. Черт меня подери, если не мы оказались победителями в этой чертовой междоусобице!

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора