А сейчас он встретил Джилл. Она не походила на все его предыдущие увлечения. Её дерзкий характер и остренький язычок сводили с ума. "Стоит попробовать", - решил Росс. Уже в первую встречу, он был уверен, что вскоре затащит её в постель. И сейчас он был близок к цели как никогда. Его не интересовали подробности благотворительной акции или скучные деловые переговоры. Куда более его занимал дерзкий ротик Джилл и её сексуальные ноги. "Сегодня ночью всё получится", - железно решил он.
- Знаю, это прозвучит странно, но я должен спросить, - выпалил Дрю, скрестив руки на груди. - Как давно ты виделся с Джилл?
- Я целую неделю пробыл в море, на своей яхте, так что ответ очевиден, - уклончиво ответил Росс. Он не собирался делиться подробностями своих отношений с Джилл. Это было слишком рискованно. Дрю начнёт затевать глупые споры и делать ставки. К примеру, "как быстро Росс затащит в постель эту куколку?" или "сколько раз за ночь она сможет кончить?".
Дрю рассмеялся:
- Не уверен, что ты проводил время в одиночестве.
Росс уже задумывался о том, чтобы взять Джилл на свою яхту.
- Может, мы перестанем обсуждать мою личную жизнь и поговорим о чём-нибудь другом? - разозлился Росс.
- Хорошо. Поговорим о "Takes One". Вчера Джон всё рассказал Лизетт. Теперь она в курсе.
Росс с облегчением выдохнул:
- Хорошо, что она обо всём знает. Есть ещё новости?
- Ничего интересного.
Когда пять лет назад погиб Брэд, "Takes One" состояла из четверых парней. Сегодня шесть человек стали участниками этой благотворительной организации. Прошло целых пять лет, а компания только процветала. Каждый участник вкладывался всей душой в общее дело и искренне стремился помочь. Этим стоит гордиться.
- Уверен, что Элейн и Лизетт станут достойными участниками "Takes One", - уверенно произнёс Росс. Он был удивлён тому, что Джилл до сих пор ни о чём не узнала, ведь женщины так болтливы.
- Да, Тренту и Джону крупно повезло. Элейн и Лизетт достойные женщины. В том что Джон остепенится, у меня не было сомнений, а вот от Трента я такого не ожидал. Казалось, что этот парень останется холостяком до конца жизни.
- Ты только взгляни на нынешнего Трента. Он очень изменился, да и к тому же, скоро станет отцом, - задумчиво произнёс Росс. - Жизнь полна сюрпризов.
- Да уж, я счастлив за наших друзей, - Дрю тяжело вздохнул. - А вот мы с тобой, кажется, теряем хватку, - Дрю вытащил пару купюр из бумажника и поднялся из-за стола. - Спасибо за завтрак. До скорой встречи.
Глава 3
‡
Почему она нервничает? Это всего лишь деловая встреча. В последний раз Джилл столь щепетильно готовилась к первому свиданию. "Не знаю, что надеть", - с неким разочарованием она остановила свой выбор на зауженных джинсах и длинной блузе без рукавов. Скользнув кончиками пальцев по мягкому белому материалу, она подумала: "Выглядит повседневно и скучно". Джилл ещё раз взглянула на своё отражение в зеркале и с неким опасением расстегнула две верхние пуговицы блузы: "Так-то лучше".
Когда дело дошло до макияжа, руки Джилл затряслись от неимоверного страха. Она кинула мимолётный взгляд на фотографию, стоявшую на туалетном столике, и издала разочарованный вздох. "Донна никогда не верила в меня", - подумала Джилл. Она взяла в руки фоторамку и проскользнула взглядом по счастливым лицам двух молодых девушек. Это фото было сделано шесть месяцев назад, ещё до того, как Джилл решила начать новую жизнь.
"И почему я переживаю? - возмутилась Джилл. - Вряд ли Россу есть дело до моего внешнего вида. Я для него пустое место". На помолвке, когда Джилл впервые увидела Уитмена, то решила, что он один из друзей Лизетт. Но реальность оказалась шокирующей. Девушка и представить не могла, что Росс принадлежит к одному из самых старейших родов США и является будущим наследником винодельного производства. Вряд ли простая девушка может заинтересовать "золотого мальчика".
Отложив фоторамку в сторону, Джилл в последний раз взглянула на своё отражение в зеркале. "Я справлюсь", - ободряюще произнесла она.
Джилл была настолько поглощена своими мыслями, что не сразу услышала звонок в дверь. "Ужас! Где мои манеры?!" - саркастично подумала она и поспешила к двери.
Её трясущиеся руки потянулись к ручке двери. На пороге стоял Росс с огромным букетом цветов. Прежде Джилл не видела такого чуда: розовые орхидеи, фиолетовые ипомеи, белые коалы и даже несколько веточек сирени составляли прекрасный ансамбль.
Залившись краской, Джилл смущённо спросила:
- Не хочешь войти?
"Он принёс мне цветы? - задавалась вопросом Джилл. - Но почему? Может быть, это всего лишь проявление вежливости?". Один букет цветов и Джилл готова растаять, как крем-брюле на палящем солнце. Ей нравились цветы.
- Это мне? - спросила она, провожая Росса в гостиную.
- Всего лишь жест дружелюбия с моей стороны, - ответил он, протягивая букет.
"Чёрт! Похоже, в этот раз я оказалась права", - с досадой подумала Джилл.
Она протянулась за букетом, и кончики её пальцев соприкоснулись с его рукой. Заряд электричества скользнул по всему телу, и рефлекторно Джилл отпрянула в сторону.
Одновременно они наклонились вперёд, чтобы поднять, упавший на пол букет, и их лбы ударились друг о друга.
- Ой! - воскликнула Джилл.
С каменным лицом Росс подал ей букет:
- Возьми.
- Спасибо, - робко ответила она и пожала ему руку. "Вау, а он явно не любитель нежностей", - промелькнуло у неё в голове.
- Тебе лучше присесть, - скомандовал Росс, указывая на угловой диван. - Я принесу лёд, - после этих слов он направился в сторону кухни.
"Лёд? Но зачем? Это всего лишь лёгкий удар", - подумала Джилл, ощупывая свою голову. У её левого виска уже красовалась шишка. "Какого чёрта?" - возмутилась она и поспешила к зеркалу. "Боже мой, какой ужас!" - подумала она, рассматривая своё отражение в зеркале.
Позади послышался мужской голос:
- Ты должна немного посидеть, - по грозному тону было понятно, что Росс весьма раздражён.
- Это всего лишь шишка.
Изогнув бровь, он заявил:
- Это выглядит ужасно, - и подал ей пакет со льдом.
"Ужасно? - опешила Джилл. - Как мужчина может говорить женщине подобные вещи?". Выхватив из его рук пакет со льдом, она раздражённо произнесла:
- Я в состоянии позаботиться о себе, спасибо.
- Тебе действительно нужно отдохнуть. Это выглядит…
- Ужасно. Ты уже говорил, - закатила глаза Джилл и поспешила к дивану в гостиной.
Росс сел рядом, выхватил из её рук пакет со льдом и сказал:
- Позволь помочь.
Джилл закипела от злости, и уж было хотела выставить этого мерзавца за дверь, но вовремя передумала.
- Прости, если обидел тебя.
Джилл повернула голову в сторону и только сейчас осознала, в какой опасной близости находится с этим мужчиной. "Боже, он такой красивый", - промелькнуло у неё в голове.
- Ты всегда выглядишь потрясающе, - прошептал он.
"Это удар ниже пояса, - подумала Джилл. - Он только что сделал мне комплемент?".
Росс убрал пакет со льдом. Рукой он слегка коснулся её щеки, отчего по её телу пробежали мурашки. Кончиками пальцев он провёл по её нижней губе и затаил дыхание. "Почему он так смотрит на меня?" - недоумевала Джилл. Все сомнения развеялись, как только его нежных губы коснулись её губ и спустя секунду отпрянули.
Поцелуй был настолько мимолётным, что Джилл не успела и глазом моргнуть. Она едва почувствовала прикосновение его губ. Мозг просто взрывался от противоречивости ситуации. Сначала Росс игнорирует её звонки, а теперь бесстыдно целует. "Я окончательно запуталась", - тяжело вздохнула она.
- Хочешь продолжить начатое, или займёмся делами? - спросила она вызывающе.
- Ты готова приступить к работе? - спросил он с нескрываемой усмешкой на лице.
"Я совсем забыла о работе, - подумала Джилл, испуская разочарованный вздох. - Не знаю, то ли дело в цветах, то ли в поцелуе, но я уже начинаю терять голову от этого мужчины". У неё не имелось большого опыта с мужчинами, а точнее с такими властными и серьёзными мужчинами.
- Конечно. Я принесу свой ноутбук из спальни, и мы сможем начать.
Как только она попыталась встать, Росс сказал:
- Сиди на месте. Я принесу твой ноутбук.
Не дожидаясь ответа, он поднялся с дивана и направился в сторону спальни. "Ничего удивительного, - подумала Джилл. - Это маленькая квартира, так что найти спальню не составляет труда". Но больше всего Джилл беспокоил беспорядок в комнате: её одежда была так и не распакована, а кровать не заправлена. "Надеюсь, он поступит как настоящий джентльмен и не станет рыться в моих вещах", - понадеялась Джилл. Но было одно маленькое "но". Джилл судорожно вскочила с дивана и направилась в сторону спальни, припоминая, что оставила свой атласный бюстгальтер с леопардовым принтом прямо на компьютерном столе.