Наталья Калинина - Девушка моего шефа стр 9.

Шрифт
Фон

Я подсел к одиноко сидевшей за столиком женщине неопределенного возраста. Судя по тому, как она была одета, у этой дамы есть кредитная карточка и еще не утрачен интерес к противоположному полу. У меня не было определенных намерений. К тому же я знал, что импровизация мой конек.

- Что вам заказать, мисс?

- Эн Эм Айрис Мэри, - сказала она и слабо улыбнулась своими бледно-розовыми губами.

- Многозначительное имя. Итак, банановое дайкири. Угадал?

- Нет. Дело в том, что я никогда не говорю мужчинам "да".

До меня дошло, что мадам тоже успела здорово накачаться либо принять что-то более существенное. На этом острове за несколько долларов можно приобрести "балду" чуть ли не под каждой пальмой.

- Правильно делаете. Боб! - окликнул я официанта. - Мы не будем пить банановый дайкири, понял? Только ни в коем случае не говори "да".

Официант понимающе улыбнулся и уже через минуту поставил перед нами два бокала.

- Вы здорово говорите по-английски. Но вы не американец.

- Нет, мэм.

- Ты местный?

- В некотором роде.

- У вас тут варварский язык. Но мне нравится приезжать сюда. Нравы здесь тоже варварские.

- Вы не правы, мэм.

- Здесь женщины командуют мужчинами.

- Нет, мэм.

- Мужчины им подчиняются, потому что их содержат.

- Нет, мэм.

Эн Эм грязно выругалась. При этом выражение ее лица не изменилось.

- Да, мэм, - сказал я и залпом осушил дайкири. - Хотя я понял, что был неправ.

- Хочешь заработать пятьдесят долларов?

- Нет, мэм.

Она достала из сумки банкноту и положила на середину стола между нами. Я не шелохнулся.

- Думаешь, стоишь больше?

- Нет, мэм.

Она достала еще пятьдесят долларов, но положила их возле себя.

- Больше у меня нет наличными. Видишь ту даму в фиолетовых штанах?

Эн Эм кивнула головой в сторону соседнего столика, за которым восседали две не слишком молодые пары.

- Нет, мэм.

- Ты пригласишь ее прогуляться по берегу. Возьми свои деньги.

Она подвинула обе купюры ко мне. Я взял их и засунул в карман джинсов.

- Смелей, бледнолицый варвар. Ты не представляешь, какие роскошные груди у этой Бэл. С ума можно сойти.

Честно говоря, я не понял, серьезно Эн Эм это сказала или иронично - те, кто под балдой, часто путают интонации.

Женщина, которую я пригласил прогуляться, оказалась весьма миловидной. Она тут же встала и взяла меня под руку. Сидевшие за ее столом мужчина и женщина удостоили меня лишь беглым взглядом.

Едва мы очутились на пляже, как Бэл вцепилась в мою руку и сказала испуганным шепотом:

- Я боюсь ее, но не могу ничего с собой поделать. Ты меня защитишь?

- Нет, Бэл. Я сам беззащитный.

- О да, мужчины тоже ее боятся.

Бэл семенила рядом со мной по песку. Я обратил внимание, что она босая.

- Ты потеряла свои туфли?

- Нет. Я их скинула. Одну возле лестницы, другую только что.

- Зачем? - изумился я.

- Чтобы она знала, где я.

- Но ведь ты сказала, что боишься ее.

- Да. Но она может рассердиться и выбрать себе другую подружку.

- Понятно. За столом сидел твой муж?

- Я так люблю Джоэла!

Бэл вздохнула и прижалась ко мне.

- Он тебя не ревнует?

- Только к ней. Он разрешает мне трахаться с мужчинами. Слушай, может, мы с тобой трахнемся? Ей назло.

- Не хочется что-то. Вообще я голубой.

- Понятно. - Я почувствовал, как Бэл от меня отстранилась. - Я видела тебя в обнимку с симпатичной девчонкой.

- Игры трансвеститов. Увы, операция оказалась не совсем удачной. Но мы ни о чем не жалеем. Я по крайней мере.

- Давай присядем и покурим, - предложила Бэл, увлекая меня к топчану под пальмой.

Затянувшись, я понял, что за сигаретку она мне предложила. Но отступать не хотелось.

- Чудненько, - сказал я, расстегивая пуговицы на шелковой блузке Бэл. - Ну-ка доставай свои роскошные сиськи.

Она сняла блузку и швырнула ее подальше. Она смотрела на меня и хихикала. У нее на самом деле оказались замечательные груди, и я оценил их не только визуально.

- Она не догадывается, что я сделала операцию. Правда же, это не заметно? Не бойся - сожми крепче. Ну что, разве заметно?

- Нет, - сказал я. - Сними штаны.

Она мгновенно подчинилась. Штаны она тоже куда-то зашвырнула. Под ними ничего не оказалось.

- Я перед тобой нагая, как Ева. Ты тоже разденься.

Она попыталась расстегнуть мне джинсы, но я воспротивился.

- У меня там деньги.

- Ой, как интересно! - Бэл взвизгнула. - Покажи! - Она быстро расстегнула мою молнию. - Ты наврал про голубизну. Ты хочешь меня трахнуть. Она умело массировала мой пенис, который быстро принял состояние боевой готовности. Эта проклятая травка была с большим подвохом.

Бэл уселась мне на колени. Я расстегнул рубашку. У Бэл была очень холодная грудь. Я никогда в жизни не встречал женщину с такой холодной грудью. Очевидно, всему виной был этот силикон, который американские хирурги превратили для себя в настоящее золото. Сам процесс так называемой любви мне особого удовольствия не доставил. К тому же мне не нравится быть ведомым. Эта Бэл умело вела меня к вершине оргазма. Я уже был готов на девяносто девять процентов, когда она внезапно вскочила с моих коленей и разлеглась на песке, широко расставив ноги. В ту же секунду от ствола пальмы отделилась чья-то тень и упала на Бэл. Раздался похожий на звериный рык стон. Приглядевшись, я узнал Эн Эм.

Я вошел в воду прямо в джинсах, забыв про доллары в кармане. Балда от сигареты Бэл выветрилась. Хмель тоже. Мне хотелось отмыться, отмыться, отмыться. И дело было не только в том, что я только что трахнул Бэл, - меня выворачивало от одной мысли о том, что я стал участником грязной игры двух лесбиянок, эдаким жиголо-извращенцем. Я стащил джинсы, швырнул их на берег и поплыл в темную даль океана. Журчание воды, принявшей в свои теплые объятья мою мерзкую плоть, умиротворяло и даже баюкало.

Потом я долго лежал в воде, опершись о канат с поплавками. На танцплощадке вокруг эвкалипта лучи прожектора выхватывали из мрака дергавшихся в бессмысленном ритме танца фигуры. Они были похожи на могильных червей, извивающихся на ярком солнце.

Я до боли растерся полотенцем и надел ставшие жесткими от соленой воды джинсы. В густой тени пальмы горели две красные точки сигарет. До меня донесся взрыв чувственного хохота.

- Что-то случилось, сэр? - поинтересовался появившийся неведомо откуда секьюрити.

- Да. Меня изнасиловали.

Сказав эти слова, я понял, что все именно так и было. Это открытие повергло меня в прострацию.

- Сэр, здесь нельзя ходить в одиночку. - Я видел перед собой белые зубы и расплывчатые контуры темнокожего лица. - Могу вас проводить.

- А ты случаем не голубой?

- Я на работе, сэр.

- Это хорошо. - Я почему-то вздохнул. - Пошли, я угощу тебя пивом.

Мы присели на лавку в тени большого куста. Терраса и бассейны были отсюда как на ладони. Я видел, как женщина в длинном темно-малиновом платье с разрезом, стоявшая на краю бассейна, вдруг покачнулась и плюхнулась в воду. Другая, в блестящем желтом комби до колен и стилетах влезла на топчан и с громким визгом бросилась в бассейн. Через несколько секунд в воде уже барахталось несколько женщин. По краям бассейна толпились любопытные.

- Думаю, ты, Джо, успел ко всему привыкнуть.

- Да, сэр.

- Ты дорожишь своей работой?

Он молча кивнул.

- Скажи, а среди ваших женщин есть лесбиянки?

- Не знаю, сэр.

- Если я дам тебе сто долларов, ты будешь со мной откровенным?

Он посмотрел на меня удивленно и заинтересованно.

Я засунул руку в карман и извлек на божий свет две мокрые бумажки. Он молча взял их и спрятал под стельку своих мокасин.

- Итак, начнем сначала. Тебе противно смотреть на то, что здесь творится?

- Нет, сэр. Они приезжают сюда расслабиться. Они несчастные, все эти люди. Мужчины озабочены делами. Забота делает их импотентами. А женщина без секса не может. Она сходит с ума. Белые женщины устроены так же, как и черные. Всех нас создал один Бог.

- Ты философ, Джо. Тебя послушаешь, и начинаешь верить в то, что никто ни в чем не виноват. То есть добро сдалось злу без боя, верно?

- Сэр, та женщина не заставляла вас любить ее силой.

- Ты видел, как это было?

- Да.

- Ты любишь подсматривать.

- Я обязан это делать. Чтобы вовремя прийти на помощь.

- Почему ты не пришел на помощь мне?

Подал голос телефон у него за поясом. Он ответил на своем языке.

- Сэр, я провожу вас и пойду на пляж.

Он встал с лавки.

- Я пойду с тобой, Джо.

Я едва поспевал за ним. Мы шли в сторону пляжа нудистов. Сразу за его территорией в океан выступал небольшой скалистый мыс. Эта земля, как я понял, уже не принадлежала нашему отелю.

На мысу горел костер. Оттуда доносились голоса. Внезапно переливчато зажурчал женский смех. Я вздрогнул.

- Здесь нельзя разводить огонь, - пояснил мне Джо, когда мы подошли ближе. И отдал какой-то громкий приказ людям у костра.

- Кто они? - спросил я, безуспешно вглядываясь во мрак.

- Парни из селения. Они все время здесь болтаются. С ними… - Джо обернулся и глянул на меня как-то странно. - С ними ваша жена, сэр, - сказал он, понизив голос до шепота.

- Что они делают? - вырвалось у меня. - Как туда попасть? Я должен немедленно туда попасть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора