Кейт Тирнан - Расплата стр 18.

Шрифт
Фон

Чарли вернулся как раз вовремя, чтобы уловить концовку разговора. Его брови поднялись, и его естественно радостное выражение лица сменилось пораженно раздраженным. У меня возникло чувство, что если бы ситуация не была бы настолько ужасной, он выступил бы в мою защиту. Но тогда было не время. Он наклонился и взял Рут на руки. Она тихо плакала от боли и страха, и я слышала, как он успокаивал ее, неся по коридору к двери.

Сэм, сраженный, как молнией, нашим несправедливым изгнанием, стоял там, уставившись на свою мать. Она резко развернулась на 180 градусов и последовала за Чарли вниз по коридору. Сэм обнял меня за плечи и вывел через парадную дверь. Мы стояли на крыльце и наблюдали, как Бриджид выехала с парковки и помчалась вниз по улице за пределы нашего виденья. Сэм быстро вытащил ключ из кармана и закрыл дверь.

"Ты уверена, что всё в порядке?" - спросил он.

"Я в порядке," - сказала я. "А как ты?"

"Это могло убить её," - сказал он, не ответив на вопрос. "Спасибо Богине, что Чарли быстро среагировал"

Мы сели в его машину. Мгновение Сэм просто сидел в кресле водителя, положа руки на руль, он был силшком напряжен, чтобы вставить ключ в замок зажигания.

"Мне показалось, что Эвелин рассердилась, когда услышала, что я хотела вызвать Сиккера," - сказала я. "Почему?"

"Не всем нравится Совет," - ответил он с тёмным выражением лица. Я почувствовала, что это было постоянным яблоком раздора. "Некоторые люди обижаются, что одна группа ведьм взяла бразды правления и суда в свои руки. Лично я думаю, что Совет делает хорошую работу. Мы могли бы воспользоваться их помощью".

Он вздохнул, слегка постучав по рулю, затем поехал. Я видела в окно людей, гуляющих вдоль пляжа и направляющихся в пивную провести вечер. Определенно, некоторые люди в этом городе жили нормальной жизнью.

"Чарли и Бриджит рассказали мне про Уну," - сказала я. Сэм взглянул на меня.

"Рассказали?" - переспросил он. "Замечательно. А то я размышлял, как объяснить, что только что случилось".

"События такого рода случались раньше, не так ли?" - спросила я.

"Это было самым худшим из всех до настоящего момента", - ответил он. "Тем не менее, именно в последнее время явления становятся всё серьезнее. Мне, определенно, кажется, что моя мама хочет дождаться чьей-нибудь гибели до того, как попросить о помощи".

Его внутренний гнев был ощутим, поэтому я замолчала, пусть он несколько минут поразмышляет.

"Мне очень жаль, Алиса," - сказал он, когда мы подъехали к его улице. "Я сожалею о том, как твоя бабушка обошлась с тобой. Я даже не знаю, что тебе сказать по этому поводу."

"Примерно то, что сказал, я думаю", - ответила я, пытаясь быть дипломатичной. "Это ведь странно, взять мне и объявиться".

"Тем не менее, она не имеет права так себя вести. Я хочу, чтобы ты знала, что она и я думаем по разному о твоём пребывании здесь. Ты можешь оставаться у меня сколько захочешь, если тебе нравится, и до тех пор, пока позволяют тебе это твои родители."

Это встряхнуло мою память. Двадцать четыре часа… следящий знак на моей шее. Я должна позвонить Морган.

"Ой", - сказала я как можно мимолетнее, - "ничего, если я воспользуюсь твоим телефоном? Мне просто нужно отметиться. Расстояние дальнее, но я быстро".

"Не торопись", - ответил Сэм. "Уверен, твой папа хотел бы знать последние новости".

Странное выражение отразилось на его лице, но я решила не пытаться слишком в него вчитываться. Всё, что я знала, Сэма следовало посвятить в мои дела с самого начала.

"Я рано уеду на работу завтра утром", - сказал он. "Выспись. Я оставлю тебе ключи, чтобы ты могла приходить и уходить, когда пожелаешь. Я буду дома где-то в пять. Завтра вечером займемся чем-нибудь другим, например, посмотрим фильм".

"Спасибо," - сказала я. "Это было бы здорово."

Эстрэфи и Мэнду бросились к нам в тот момент, как только мы шагнули за дверь. Сэм покормил их, и поднялся на второй этаж. Я воспользовалась телефоном в кухне, чтобы уединиться. Мне повезло. Ответила Морган, а не Мэри Кей.

"Это я", - сказала я. "Алиса. Знаю, время почти вышло, но я успела".

"О, привет…," - сказала она небрежно. Я слышала, как она переходит в более спокойное место, закрывая за собой дверь. "Алиса," - сказала она понизив голос, - "как дела? Всё в порядке?"

"Мм", - ответила я колеблясь. "На самом деле, немного странно. Мой дядя замечательный. Моя бабушка смотрит на меня, словно я сбежавший заключенный, прячущийся в ее доме. И здесь что-то типа привидения-убийцы на воле…"

"Что?"

Я рассказала ей страшные истории, произошедшие здесь в последнее время.

"Ты была права," - сказала она. "Что-то странное там определенно происходит. Думаешь, об этом были те сны?"

"Не знаю", - ответила я, в то время как Эстрэфи запрыгнул ко мне на колени. "Я собираюсь остаться здесь еще на несколько дней и выяснить это. Всё-таки, у меня неделя весенних каникул. Так что, как плохо обстоят дела дома?"

"Ну", - сказала она со вздохом, - "твой папа расстроен. В действительности, сходит с ума. Он звонил сюда где-то через час, как я вернулась". Мой желудок сжался. "Также я рассказала Хантеру о том, что произошло", - продолжала она. "Он понимает тебя, но тоже по-настоящему обеспокоен. Он обрадуется, узнав, что ты позвонила".

Мне пришлось пообещать ей в скором времени перезвонить, прежде чем она мне позволила положить трубку. Вы всегда можете выйти из того положения, в которое вас загоняют ваши родители, но когда сильная ведьма накладывает на вашу шею следящий знак, вы оказываетесь в затруднительном положении.

Через некоторое время, после того, как я устроилась на диване Сэма с книгой теней моей матери, раздался телефонный звонок. Через минуту Сэм крикнул мне, чтобы я подошла к телефону.

"Привет," - произнёс голос. - "Сожалею за столь поздний звонок."

Это был Чарли. Голос у него был уставший, и я слышала как он лёг к себе в пастель. Слава Богу, он не видел, как я улыбалась как идиотка. Чарли мне позвонил!

"Я просто подумал, что ты, вероятно, хотела бы знать", - продолжил он, - "У Рут сломана рука, но в остальном она в порядке. Раненная и расстроенная, конечно, но невредимая".

"Я..я рада," - сказала я заикаясь из-за волнения. - "Я хочу сказать, я рада, что с ней всё будет в порядке."

"А как ты?" - спросил он.

"А что я? На меня ничего не падало".

"Люстра-то нет", - подтвердил он. "Но весь ужин был как бы грубым".

"Ой, я в порядке," - сказала я довольно неубедительно. - "Нет проблем".

"Я думаю, ты ещё не поняла, что ведьмам лгать бесполезно," - сказал он.

В действительности, это то, что я наилучшим образом поняла на собственном опыте. Я знала, что большинство других ведьм могли читать меня как книгу. Но, что меня удивило, так это моя способность так же хорошо читать его, а его забота изумляла меня - она была глубокой. Настолько глубокой, что я могла ощущать ее во время всего моего пребывания в городе физически, как если бы теплое объятие обволакивало меня, спускаясь прямо от телефонной линии. "Это не тот прием, которого я хотела", - призналась я. "Но здорово, что ты там был. Спасибо, что пришел".

Он позволил беседе прерваться на мгновенье. Он не пытался сказать мне, что всё будет хорошо, потому что, так не казалось.

"Что ты завтра делаешь?" - спросил он.

"Сэм будет работать," - сказала я, закинув ноги на спинку дивана и свеся голову вниз. - "Чем буду я заниматься - ещё не знаю. Скорее всего останусь здесь. Я не думаю, что Эвелин захочет меня видеть в ближайшее время".

"Хочешь, составлю компанию? У меня сейчас весенние каникулы, помимо того у меня выходной."

Целый день с Чарли? Я об этом даже и не мечтала. Но что странно - он парень моей двоюродной сестры. Стоило ли тратить на него так много времени?

"А как насчет Бриджит?" - спросила я. - "Разве она несвободна от школы?"

"Да, свободна," - "но она работает". После того, как я сразу не ответила, он немного нервно отступил. "Мы не должны", - произнес он. "Я просто подумал…."

Что, чёрт возьми, происходит со мной? Только потому, что из-за Чарли у меня дрожат колени не означало, что он собирается бросить мою кузину и убежать со мной.

"Нет, нет", - я быстро пошла на попятную. "Я хочу. То есть, я бы с удовольствием. Вообще-то, я хочу провести некоторое исследование своего происхождения. Есть много всего, о чем у меня бесконечное число вопросов, касающегося моей семьи. Библиотека, о которой моя мама рассказывает в своей Книге Теней. Она находится в доме. Она должна быть прекрасной, но, похоже, засекречена".

"Исследование" - сказал он. "Вот то, с чем я могу тебе помочь. Что касается библиотеки, я никогда не видел ее, однако уверен, что там есть одна. Все Рованванды имеют коллекцию книг где-либо, и, будучи верховной жрицей ковена, Эвелин имеет тысячи книг. Вход, вероятно, заколдован, так что ты не сможешь увидеть его, если кто-нибудь не покажет тебе, где он. Держу пари, мы в состоянии найти его. Это займет некоторое время, но может быть сделано".

"Как?"

"Заклинания оставляют следы. Там будут руны или сигилы, чтобы обозначить дверь. Нам просто нужно сузить область в доме, где искать, поскольку выявление ее может занять длительное время. Она рассказывала хоть что-то о том, где может быть библиотека?"

В настоящее время я знала книгу почти наизусть, я автоматически пролистала страницы, которые упоминали про семейную библиотеку.

"Ну", - сказала я, найдя страницу, - "Она рассказывала кое-что о том, как писала в кабинете, а затем спустилась в библиотеку".

"Значит это находится в подвале," - сказал он. "Прекрасно. Оттуда и начнём"

"Начнём?"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора