Мари Феррарелла - Две свадьбы стр 21.

Шрифт
Фон

- Да.

Брюс собирается сказать ей что-то, чего ей слышать не хочется. Марго видела это в его глазах. Она не хотела, чтобы вечер заканчивался, но так и произойдет, если он попросит ее поехать в Италию с ним. Не с компанией, а именно с ним. Она не сможет сделать это, не станет рисковать.

Почему, почему он хочет все испортить?

- Может, пойдем посмотрим, где здесь кормят, я проголодалась, - внезапно заявила она.

Не ожидая его согласия, она резко повернулась на каблуках и направилась к буфету.

Брюс следил за ней глазами, гадая, что он такого сказал, почему у нее так неожиданно поменялось настроение. Вид у нее стал совсем измученный.

Он терялся в догадках.

Вначале, стоило ему воздвигнуть барьер между ними, она легко разрушала его. На помощь к ней приходили острый ум, юмор и очарование. И вот сейчас, когда он понял, что относится к ней очень и очень серьезно, она вдруг сама уходит в сторону.

Почему?

Казалось, он интересует ее до тех пор, пока сам равнодушен. Это сбивало с толку. Она не похожа на тех вертушек, которые получают удовольствие, подсчитывая разбитые сердца.

И тем не менее посторонний наблюдатель пришел бы именно к такому выводу.

Он не желал оставаться посторонним. Хватит.

Вздохнув, Брюс отправился за ней вдогонку. Может, они смогут разобраться, в чем причина непонимания между ними. Разобраться раньше, чем препятствие вырастет в неодолимую преграду.

У буфета он наткнулся на Джованни. Тот, несомненно, специально поджидал его.

Никакого желания беседовать с Джованни у него не было. Особенно теперь, когда все мысли были заняты одной Марго. Но, кажется, альтернативы не предполагалось.

Джованни хотел убедить его, что не встанет на пути сильных чувств. Он по-братски хлопнул Брюса по плечу, товарища по битве между полами.

- Знаете, приятель, я восхищаюсь теми, кто готов отстаивать свою собственность.

Свою. Можно сказать что угодно. Но лгать не в его привычках.

Очень просто уверить Джованни, что он и Марго составляют пару. Тогда восторженный итальянец не будет больше ему помехой.

Просто, но только бесчестно. Он не привык к вранью. Слишком поздно начинать в его возрасте.

Так ли? - прозвучал в голове внутренний голос. А как же Марго? Разве это не начало нового пути?

Так или иначе, но представлять Марго как свою собственность означает вести себя нечестно, в первую очередь по отношению к Марго.

- Если вы имеете в виду Марго, то она не принадлежит мне.

Брюс огляделся и увидел ее за буфетной стойкой в компании первого вице-президента. Тот хохотал над тем, что она ему рассказывала. У нее талант, подумал он, создавать у людей хорошее настроение.

- Нет? - Джованни выглядел изумленным. По его лицу начало расплываться удовольствие. - Но, судя по тому, как вы себя вели, как встречаются ваши глаза, я подумал... - Он со значением понизил голос. Брюс отрицательно покачал головой, и улыбка Джованни стала еще шире. - В таком случае Марго ничем не связана?

- Если кто и связан, то не она.

- Но... о, понимаю. Вы ухаживаете за ней. И отдаете себе отчет, конечно, что у вас обязательно появятся соперники.

Это тебе не спортивное состязание, подумал Брюс. Поглядев на Джованни, он увидел, что тот только что не потирает руки от удовольствия.

- Замечательно. Пока она не приняла решения, вы не можете осуждать меня, если я потанцую с ней. Она - обворожительная женщина. - Итальянец тихо рассмеялся.

Брюс поднял брови, не понимая, что в этом смешного.

Джованни пояснил:

- Если бы она была моей, я бы держал ее под замком, никому даже глазом не разрешил взглянуть. - Его улыбка была простодушной и сластолюбивой одновременно.

Вот тебе награда за твою правдивость, обругал себя Брюс. Но что тут поделаешь...

- Конечно, я знаю. - Джованни кивнул. - Очень печально для вас, но удачно для меня. Вы извините меня, я неожиданно ужасно проголодался.

Брюс не сомневался, что голод Джованни к желудку никакого отношения не имеет. Может, подойти к Марго самому? Несомненно, он успеет первым. Он выше ростом, шаги у него шире.

Но со стороны будет смотреться очень глупо. Достаточно одного строгого выговора себе за одну ночь. Не собирается же он принимать участие в таких гонках.

А потом, что бы он ни чувствовал, как бы к ней ни относился, но никаких ограничений по отношению к Марго налагать не имеет права. Даже если бы она была его женщиной.

Решив выбросить буфет из головы, он отправился в бар. Пожалуй, надо выпить.

- Вечер удался, как вы думаете? - спросила Марго, когда они выходили из зала.

Брюс обнял ее за талию. Наконец-то она снова с ним. Джованни практически монополизировал ее на весь вечер.

- С точки зрения Вестона - да, - согласился он. - Марчелло согласился утром подписать контракт.

Она уловила его иронию.

- А с вашей точки зрения?

Брюс пожал плечами. Ему не хотелось говорить об этом, но раз она спросила, надо отвечать.

- Я обнаружил в себе некоторые не слишком положительные качества.

Понятно, что он имеет в виду. Другой бы устроил сцену. Брюс же галантно отступил в сторону, позволив ей самой делать свой выбор. Трудно не восхищаться таким человеком. Так она и делала. Может, даже слишком восхищалась.

- Вы слишком суровы к самому себе. - Они почти достигли вращающихся дверей, когда она внезапно вспомнила и остановилась. - Мне надо завернуть к стойке портье.

- Хорошо. - Он повернулся и пошел назад по коридору. - А что?

- Надо оставить письмо Джованни.

Ее беззаботное признание ударило его с силой железного кулака. Поскольку они только что расстались, то, вероятно, содержание письма может быть интимного свойства.

Чего удивляться? На какую женщину не произвело бы впечатление внимание Джованни, а он был просто сверхвнимателен к Марго.

Настолько внимателен, что один или два раза был на волосок от необходимости впоследствии обратиться к дантисту. Лишь невероятные усилия Брюса по укрощению своего темперамента спасли его от столь печального исхода.

Портье наблюдал за ними из-за стойки. Когда он разглядел Марго, его улыбка засияла подобно полуденному солнцу.

С неподдельным энтузиазмом он спросил:

- Чем могу вам помочь?

Марго открыла сумочку и вынула ключ.

- Не могли бы вы передать это мистеру Джованни Марчелло? - Она подвинула ключ поближе к портье. - Он в номере 1209. Скажите ему, пожалуйста, что леди очень благодарна, но ключ ей не понадобится.

С этими словами она снова взяла Брюса под руку и направилась к выходу из гостиницы.

Брюсу оставалось лишь молчаливо смотреть на нее, поскольку способность говорить его оставила. На секунду ему захотелось вернуться и удавить Джованни. Негодяй попытался назначить Марго свидание прямо у него под носом.

- Он дал вам ключ от своего гостиничного номера? - наконец выдавил он.

Голос Брюса не обманул ее, она понимала, что он готов взорваться.

- Ну да, - сказала она, как будто речь шла о безделице, не стоящей внимания, а не о наглом непристойном предложении.

Гнев его с трудом угасал. Вместо того чтобы подниматься на лифте в комнату Джованни, она здесь, с ним. Причин для ревности нет. Свой выбор она сделала.

- Но вы не купились на его посулы.

Будто бы это не очевидно. Ее зубы сверкнули.

- Ни в коем случае.

Пропуская ее вперед, он неотрывно следовал за нею.

- Что он говорил?

Марго обернулась, невзначай коснувшись его щеки.

- Вам будет неприятно слушать.

Пожалуй, верно. Достаточно знать, как она ответила. Не стоит искать причин для дополнительного раздражения. Гнев ослепляет.

Брюс попросил подошедшего слугу подогнать машину.

- Хотите куда-нибудь поехать? - неожиданно вырвалось у него. По ее лицу он понял, что застал ее врасплох. - Потанцевать. - Это первое, что пришло ему в голову.

Ей было смешно и немного неловко.

- Я думала, что мы потому и ушли. Из-за того, что вы устали от танцев.

- Нет, - возразил он. - Я устал от созерцания вас, танцующей с Джованни. И еще от его надоедливого внимания к нам, когда мы танцевали вдвоем. - Брюс обнял ее за плечи, не потому, что хотел подчеркнуть свое право обладания, а... так, казалось ему, было правильно. - Я хочу держать вас в своих объятиях, не опасаясь, что всякую минуту мне постучат по плечу. - Он вгляделся ей в лицо. - Если только вы не устали.

Если усталость и была, то она исчезла без следа. Марго покачала головой, сережки в ушах сверкнули, глаза тоже.

- Дорогой, я могу танцевать до зари.

И он поверил.

Все произошло очень быстро. Как только Джованни подписал договор о слиянии двух компаний за океаном, день открытия флорентийского отделения окончательно определился.

Брюс был поставлен перед фактом, что на завершение всех домашних дел у него не более двух недель.

Почти ничего.

Он твердил себе, что на самом деле ему требуется всего один вечер. Правильная обстановка и правильный подход.

И правильный ответ.

Поставив намеченную цель, он не собирался сворачивать с пути. Запустил механизм подготовки. Звонил, делал покупки.

Он давно уже не рисковал, пускаясь в авантюры, касающиеся личной жизни.

В машине Брюса из CD-проигрывателя неслись нежные, романтические мелодии из старых кинофильмов.

Он купил этот диск специально для нее, подумала Марго. Трудно представить, что он держал такое для себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке