Нора Робертс - Суженый Меган стр 6.

Шрифт
Фон

Меган раздраженно нахмурилась. Она надеялась поймать Холта до того, как он поведет экскурсию. Однако почему бы не зайти в небольшой домик с оловянной черепицей, в котором размещались офисы. В конце концов "Туры" теперь один из ее клиентов.

Меган припарковала седан позади длинного обтекаемого "форда" с откидным верхом, восхитилась строгими линиями автомобиля и глянцевой черной окраской, контрастирующей с белизной обивки салона. На минутку остановилась и, прищурив глаза, полюбовалась скользящей по воде двухмачтовой шхуной под надутыми ветром рыжеватыми парусами с заполненными людьми палубами.

Невозможно отрицать красоту этого места, хотя запахи и вид разительно отличались от того, что она знала большую часть жизни. Свежий полуденный бриз нес дыхание моря и аромат пищи из близлежащих ресторанов.

"Может быть, здесь я буду счастлива. Нет, обязательно буду счастлива". Меган решительно повернулась к зданию и постучала в дверь.

- Да. Открыто.

Внутри с трубкой возле уха восседал Натаниэль, положив ноги на захламленный обшарпанный металлический стол. Джинсы порваны на коленях и заляпаны чем-то, похожим на моторное масло. Грива темно-рыжих волос взъерошена ветром или руками. Найт поднял ладонь в приветственном жесте и оценивающе оглядел гостью, не переставая говорить по телефону:

- Лучше всего выбрать тиковое дерево. У меня имеется достаточное количество в запасе, так что смогу закончить палубу через два дня. Нет, двигателю необходим только тщательный осмотр. Он еще долго послужит. Никаких проблем.

Найт извлек из пепельницы тлеющую сигару.

- Позвоню, когда закончим.

Положил трубку и зажал сигару между зубами. "Забавно, вспоминал Меган О'Рили сегодня утром, представляя именно такой, как в данный момент - вся из себя безупречная, длинные золотистые волосы подобраны вверх, лицо спокойно и невозмутимо".

- Случайно оказались рядом? - спросил Найт.

- Искала Холта.

- Он ушел на "Королеве".

Натаниэль мельком взглянул на водолазные часы на запястье:

- Вернется часа через полтора.

Дерзкий рот скривился.

- Похоже, придется иметь дело со мной.

Меган подавила порыв переложить портфель из одной руки в другую и двинуться в обратном направлении.

- Хотелось бы ознакомиться с бухгалтерскими книгами.

Натаниэль лениво затянулся сигарой:

- По идее, у вас отпуск.

Меган обратилась к своей лучшей защите: надменности.

- Какие-то проблемы с документами? - холодно осведомилась она.

- Понятия не имею.

Найт гибким движением нагнулся, открыл ящик стола и вытащил гроссбух в черном переплете.

- Это вы специалист, - протянул ей том. - Присаживайтесь, Мег.

- Спасибо.

Она придвинула складной стул с другой стороны стола, вытащила из портфеля очки для чтения в темной оправе, нацепила на нос и раскрыла толстую тетрадь. Бухгалтерское сердце подпрыгнуло от ужаса при виде нагромождения чисел, убористых примечаний на полях и каракулей на стикерах.

- Вот это - ваш финансовый учет?

- Угу.

"Такая чопорная и деловитая в этих практичных очках и с собранными на макушке волосами".

Меган облизнула губы.

- Мы с Холтом по очереди сортируем бумаги… с тех пор как Сюзанна развела руками и назвала нас идиотами, - очаровательно улыбнулся Найт. - Понимаете, мы решили, что раз она беременна, то не нуждается в лишнем стрессе.

- Хм…

Меган уже листала страницы. Для нее подобное состояние дел было не столько устрашающим, сколько бросающим вызов.

- А документы?

- Все здесь.

Натаниэль ткнул большим пальцем в щербатый металлический ящик, втиснутый в угол. На нем красовался небольшой замасленный лодочный мотор.

- Там точно что-то есть? - любезно спросила Мег.

- В последний раз, когда заглядывал туда, все было на месте.

Найт никак не мог справиться с собой - чем официальнее и деловитее она говорила, тем больше ему хотелось смеяться.

- Счета?

- Наверняка.

- Квитанции по расходам?

- Безусловно.

Фери открыл еще один ящик стола и вынул большую коробку из-под сигар.

- Получили чертову тучу счетов и квитанций.

Мег взяла коробку, отбросила крышку и вздохнула:

- Именно таким образом вы занимаетесь бизнесом?

- Нет. Мы занимаемся бизнесом, катая туристов по морю и ремонтируя суда. Даже строим катера иногда.

Найт навис над столом, главным образом для того, чтобы глубже вдохнуть нежный неуловимый аромат, исходящий от женской кожи.

- Что касается меня, никогда не был силен в делопроизводстве, а Холт хоть что-то заполнял, когда служил в полиции.

Найт улыбнулся еще шире. Он и не предполагал, что чопорные очки, уложенные в строгий пучок волосы и застегнутая на все пуговицы блузка могут вызвать в мужчине нестерпимое желание снять очки, распустить волосы и расстегнуть все пуговицы. Однако результат был именно таким.

- Пришлось нанять бухгалтера, чтобы заплатить налоги за этот год, но бедняга заработал у нас нервный тик.

Найт прижал палец к левому глазу.

- Слышал, он двинул на Ямайку торговать соломенными корзинами.

Меган не смогла удержаться от смеха:

- Поверьте, у меня нервы покрепче.

- Ничуть не сомневаюсь.

Найт снова откинулся назад, стул под ним жалобно заскрипел.

- У вас очень приятная улыбка, Меган. Когда позволяете себе улыбаться.

Много раз она слышала такой тон: слегка игривый, очень мужской. Оборонительные щиты опустились, обеспечив надежное изолирование, как в банковском хранилище.

- Вы мне платите не за улыбки.

- Предпочел бы, чтобы вы дарили улыбки по собственной воле. Почему вы решили стать бухгалтером?

- Умею обращаться с цифрами.

Мег разложила книгу на столе, перед тем как открыть портфель и вытащить калькулятор.

- Могли бы стать букмекером. Я имею в виду, почему выбрали такую профессию?

- Потому что это - солидная надежная профессия.

Меган начала вникать в записи, надеясь игнорировать Найта.

- И потому что числа складываются единственно правильным путем?

Никак не получалось не обращать на насмешника внимания… вернее, на легкий намек флирта в бархатном голосе. Мег отвела взгляд и поправила очки.

- Бухгалтерский учет логичен, мистер Фери, но логика не исключает неожиданностей.

- Верю вам на слово. Послушайте, мы оба проникли, так сказать, через боковую дверь в разросшееся семейство Калхоунов, так что теперь мы - члены одной семьи. Не считаете нелепым называть меня мистером Фери?

Меган улыбнулась с теплотой атлантического шторма.

- Нет, не считаю.

- Только меня или всех мужчин стараетесь превратить в сосульки?

Терпение, которое - как Мег убедила себя - имелось у нее в неограниченном количестве, быстро таяло.

- Я должна приступить к своим обязанностями. И пришла сюда исключительно с этой целью.

- Никогда не дружили с клиентами?

Найт сделал последнюю затяжку и загасил сигару:

- А знаете, я обладаю кое-какими занятными чертами.

- Уверена, вы не преминете поведать мне о них.

- Точно. Могу, например, с наслаждением разговаривать с женщиной и не поддаться искушению сорвать с нее одежду и швырнуть собеседницу на пол. Так вот, я получаю настоящее удовольствие, глядя на вас, Мег, но сумею справиться с первобытными инстинктами, тем более когда поступают такие недвусмысленные сигналы остановиться.

Теперь Меган действительно почувствовала нелепость происходящего. Вела себя грубо - или почти грубо - с того момента, как познакомилась с этим человеком. И, признавшись самой себе в такой реакции на него, смутилась. Однако, черт побери, он тоже не должен так таращиться, словно хочет съесть.

- Простите.

Извинение прозвучало искренне, но немного суховато.

- Прямо сейчас мне многое приходится пересматривать в своей жизни, так что я не в самом благодушном настроении. И то, как вы смотрите на меня, вынуждает нервничать.

- Понял. Но должен заметить, что уверен в праве мужчины любоваться такой красавицей. Это ни в коем случае не приглашение… во всех смыслах.

- Значит, следует разрядить обстановку и начать заново. Заверяю вас, что не жду красной ковровой дорожки. Итак, Натаниэль… - улыбнулась Меган собственному миролюбию, - как считаете, смогли бы вы раскопать ваши налоговые декларации?

- Пожалуй, я где-то их видел.

Найт стремглав вскочил со стула, колесики вместо писка издали пронзительный визг, который заставил Меган вздрогнуть и рассыпать бумаги.

- Проклятье… совсем забыл про тебя.

Найт поднял извивающегося скулящего черного щенка.

- Этот бездельник постоянно дрыхнет, и все заканчивается тем, что я наступаю на него или прищемляю стулом его чертов хвост, - поведал Фери, пока псина неистово облизывала его лицо. - Всякий раз, когда пытаюсь оставить его дома, он воет до тех пор, пока я не сдаюсь и не беру его с собой.

- Такой милый.

У Меган зудели пальцы от желания погладить меховой шарик.

- Очень похож на одного из любимчиков Коко.

- Он из того же выводка.

Безошибочно уловив настроение Меган, Натаниэль передал ей через стол щенка.

- Ох, ну разве ты не конфетка? Разве не красавчик?

Натаниэль заметил, что все колючки пропали, когда гостья заворковала над пострадавшим. Меган забыла, что надо быть деловитой и хладнокровной, вместо этого засияла всем своим женским теплом, с наслаждением гладя мохнатый комочек, губы смягчила улыбка, глаза заблестели от удовольствия.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора