Сара Крейвен - Невеста Бартальди (Никому не уступлю) стр 9.

Шрифт
Фон

- Вам не идет такая приторная любезность, красавица моя. Я же знаю, что вам хочется послать меня ко всем чертям.

Ей пришлось сдержаться, чтобы не улыбнуться.

- Это самое меньшее, чего мне хочется, синьор.

- Тем не менее, - произнес он, - обдумайте мое предложение.

Клэр молча посмотрела на него, затем встала с лежака, взяла свой халатик, вдела руки в рукава и с нарочитой тщательностью крепко завязала пояс на талии.

- По-моему, - сказал он, - вы что-то задумали.

- Вы наблюдательны.

- Это было нетрудно, Кьяра, хитрость не ваш конек. - Он положил ногу на ногу. - Разве вам грозит какая-то опасность под моей крышей?

- А разве нет? - Она не стала скрывать свой скептицизм ни в голосе, ни во взгляде. - Очевидно, хитрость - ваш конек? Тогда вы очень самоуверенны, потому что некоторые ваши действия в отношении меня могут быть расценены как сексуальное домогательство.

- Очень умно с вашей стороны подметить это. - В уголках его губ заиграла улыбка. - Но под моей крышей вы будете в полной, безопасности. Только подлецы имеют привычку домогаться своих служащих.

- Это успокаивает, - сказала она. - И все-таки ваше предложение не кажется мне заманчивым.

- Даже не спросив, сколько я готов платить вам?

- Дело не в деньгах, - резко ответила она.

- Вы уже однажды это продемонстрировали, - проговорил он.

- Я имею в виду, что меня нельзя купить.

- А я и не ищу рабыню, - спокойно отозвался он. - Или это еще одно упоминание о моей роли в массовой коррупции среди государственных служащих?

Клэр покусывала губу.

- Нет, - она покачала головой. - Но, синьор, мы не можем с вами мирно сосуществовать. - А я не могу рисковать, молча добавила она.

- А нам и не придется сосуществовать, - кратко ответил он. - Я нанимаю компаньонку Паоле, а не себе. Мне часто приходится отлучаться в командировки, и мы будем редко видеться.

Клэр безвольно опустилась на лежак.

- Неужели Паоле так хочется иметь компаньонку? - поинтересовалась она. - Вряд ли это желание вашей будущей жены - быть все время с чужим, хотя и приятным, человеком.

- А вы думаете, что мое постоянное общество ей нравится? Ее сердце вряд ли скоро смягчится.

- Но что-то должно убедить ее, что вы неравнодушны к ней, - резко ответила она.

- Это сложный вопрос, - спокойно ответил он. - Я испытываю к ней сильное чувство и знаю, что она не отвечает на него. Пока. - Он сделал паузу. - Надеюсь, вы сможете повлиять на нее.

- Я? - переспросила Клэр. - Как я смогу сделать это?

- Настраивая ее на мысль, что со мной она будет счастлива.

Клэр глубоко вздохнула.

- Объясните мне, пожалуйста, - потребовала она. - Я правильно поняла? Я должна превратить непокорную, враждебно настроенную девушку в смиренную невесту?

Он широко улыбнулся.

- Вот именно.

Оба замолчали, потом Клэр решительно заявила:

- Это невозможно.

- А я уверен, что возможно, если вы постараетесь, если возьметесь за решение этой проблемы энергично.

- А может, это не та проблема, на решение которой я хотела бы бросить все свои силы. - Губы у нее сжались. - Скажите, зачем вам эта женитьба, синьор?

- У меня есть дом, - ответил он, - есть имя, но нет наследника. У меня есть любовные связи, но пока ни одна женщина не вытеснила всех остальных. Паола - возможная кандидатура.

Клэр опустила глаза.

- Мне кажется, это холодный расчет.

- Вы заблуждаетесь, - мягко возразил он. - И моя жена в этом убедится, когда будет проводить ночи в моих объятиях.

Клэр опустила глаза и, рассматривая кафель на полу, почувствовала, как неожиданный румянец заливает ей лицо, а внутри зарождается какое-то незнакомое чувство - то ли зависть, то ли жалость. Она попыталась подавить его и тихо произнесла:

- Вы можете и без моей помощи уже сейчас убеждать ее.

- Это неприлично, - сухо сказал он. - Мы еще официально не помолвлены.

Она взглянула на него с иронией.

- А вы так ревностно соблюдаете традиции, маркиз?

- Вы ничего обо мне не знаете, Кьяра, - парировал он.

- Тогда, может, объясните, почему вы так настойчиво хотите жениться на той, которая уже однажды сбегала от вас? Мне не хотелось бы быть замешанной в ее втором побеге.

Он пожал плечами.

- Возможно, в этом и есть суть любви - девушкам упархивать, а мужчинам следовать за ними. - Он замолчал. - Это ваш единственный мотив отказа?

- Нет.

- Вот как, - отозвался он и замолчал. - Паола расстроится, это была ее идея.

- Передайте ей, пожалуйста, мои извинения.

- Я надеюсь, что вы извинитесь лично. - Он снова выдержал паузу. - Ваша неприязнь ко мне удерживает вас от дружбы с ней сейчас, когда вы гостите в наших краях. Она будет очень рада, если вы навестите ее.

Клэр сглотнула.

- Не думаю, что это необходимо. Что у нас общего, кроме бывших неприятностей? Я не пробуду здесь долго, я должна… - Она запнулась, не желая открывать причину.

- Зарабатывать на жизнь? - ядовито уточнил он. - И отказываетесь от хорошо оплачиваемой работы…

- Я взрослая женщина, синьор, и сама принимаю решения.

- Женщина? - задумчиво переспросил он. - Что-то я в этом сомневаюсь.

- Да как вы смеете? - она была шокирована. - Моя личная жизнь вас совершенно не касается.

- Хорошо-хорошо, я не имел в виду физиологию, - нетерпеливо пояснил он, - это несущественно. Но когда я смотрю на вас, я вижу испуганного ребенка, борющегося со всем миром, но причиняющего вред именно себе.

- Благодарю вас за психологический диагноз, - ледяным тоном ответила она. - А Паоле передайте, что, если она захочет меня навестить, я буду рада видеть ее здесь. - Она наклонилась, подняла полотенце и журналы. - А теперь, надеюсь, вы извините меня. Уверена, моя крестная будет счастлива повидаться с вами, прежде чем вы уедете.

- Думаю, она уже счастлива общаться с моим дядей. - Он еще имел наглость острить. - Он очень хотел познакомиться с вами, но, вижу, вы не в настроении.

Он подошел к ней и некоторое время смотрел на нее сверху вниз.

- Вы рассержены и раздражены по моей вине, - тихо произнес он. - Я не хотел этого. - Он нежно взял ее безвольную руку и поднял к губам. - До свидания, Кьяра. - Его голос звучал низко и интимно. - А если вы все-таки согласитесь на мое предложение насчет работы, дайте мне знать, и я пришлю за вами, - по-деловому закончил он.

Клэр выдернула руку и, мило улыбнувшись, саркастически промолвила:

- Скорей огонь в аду погаснет, маркиз. До свидания.

Выпрямившись, она прошла через террасу и скрылась в доме.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Клэр прошла в дом через боковую дверь, минуя гостиную.

В своей комнате она сняла халатик и купальник, приняла душ, медленно поворачиваясь под теплыми струями воды, откинув лицо и зажмурившись, пока не почувствовала, что вместе с очищением тела восстанавливаются силы.

Медленно и тщательно вытерлась, поймав себя на том, что разглядывает свое отражение в большом зеркале в ванной, словно там незнакомка.

Потом надела свежее белье, темно-зеленые шелковые брюки и подходящий топ без рукавов, с глубоким вырезом, скользнула в серебряные кожаные босоножки без задников.

Расчесывая влажные волосы, она услышала под своим окном голоса и, осторожно выглянув, заметила, как Гвидо Бартальди и высокий красивый пожилой мужчина с седыми волосами идут к поджидавшему их на дорожке лимузину с шофером.

Клэр облегченно вздохнула: значит, Виолетта не пригласила их на ланч и притворяться больной не нужно.

Виолетта стояла возле больших стеклянных дверей, ведущих на террасу, и смотрела в сад. Она была погружена в собственные мысли и вздрогнула, когда Клэр заговорила с ней.

- А, это ты, дорогая. - В ее голосе проскользнул упрек. - Я искала тебя, хотела представить графу ди Мантелли.

- Прости меня. - Клэр покаянно чмокнула ее в щеку. - Я немного перегрелась и пошла принять душ. - Она огляделась по сторонам. - А что, твои гости разошлись?

- Да. Но я не тешу себя иллюзией, что они приезжали повидаться со мной. - Она замолчала. - Как я поняла, маркиз хотел сделать тебе кое-какое предложение.

- Да, - спокойно ответила Клэр. - Он хочет, чтобы я стала компаньонкой его невесты.

- Именно это сказал мне его дядя, граф, - вздохнула Виолетта. - Думаю, Паола создает им большие проблемы. - Она осмотрела Клэр дружелюбным взглядом. - Я сказала графу, что одобряю его выбор.

- А он знает, что его племянник пытался засадить меня в тюрьму?

- Ну, это же была всего лишь ужасная ошибка, - запротестовала Виолетта.

- Но эта ошибка могла стоить мне очень дорого, - согласилась Клэр. - Меня могли депортировать, и я бы никогда больше не смогла здесь работать.

- Но все уладилось, - уговаривала ее Виолетта. - Ты останешься в Умбрии, а я всегда этого хотела, ты же знаешь. У меня нет детей, особенно дочери. Сейчас для меня главное - чаще видеть тебя.

Клэр покусывала губы.

- Прости, Виолетта, но я отклонила предложение маркиза. Я не могу работать на него, и ты должна это понять.

- А я не понимаю, - немного резко отозвалась Виолетта. - Тебе предлагают жизнь в роскоши и щедрое жалованье лишь за то, чтобы удерживать своенравную девчонку от глупых поступков. Как можно отказываться?

- Запросто. Это не то, чему я хочу посвятить большую часть своей жизни. - Клэр принялась изучать лак у себя на ногах так внимательно, словно от этого зависела ее жизнь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора