Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа стр 32.

Шрифт
Фон

В какой-то момент его манеры напомнили Лидии поведение Джеймса. Только последний был явно более сдержан. Она отогнала от себя мысли о Сказочнике, понимая, что сейчас почти напрямую нарушает его запрет. Но сеньора Венченсо она вряд ли могла отнести к кругу своих знакомых, друзей или родственников. В конце концов, с тем же успехом она могла избегать сотрудников магазинов и заправок, где уже бывала прежде… Договорившись со своей совестью и окончательно успокоившись после непродолжительной, но напряженной гонки, девушка приняла душ, переоделась в легкое белое платье и, собрав волосы в косичку, выглянула в настежь распахнутое окно. Пол на балконе, и в самом деле, был в плачевном состоянии. Лидия подняла взгляд выше и растворилась в жарком потоке солнечных лучей, обильно льющихся на зеленые виноградники. Красота Тосканы была несравнима ни с чем. Девушка решила не тратить время на отдых и спустилась вниз. Она застала Пауло за разговором по телефону, но расслышала только последнюю фразу, сказанную по-английски:

- Не сомневайся. Пока, - тут его взгляд упал на Лидию. На мгновение он растерялся, явно не ожидая ее здесь увидеть, но быстро нашелся и спросил: - Вы уже отдохнули?

- Да.

- Быстро! - улыбнулся мужчина и, бросив взгляд в сторону еще не накрытого стола, предложил: - Может, пока вина?

- Вашего?

- Конечно, какой хозяин винодельни не хочет похвастать своим урожаем. Я покажу вам погреб.

По узкой лестнице они спустились в подвальное помещение, и взгляду девушки открылись длинные ряды запылившихся полок и несколько стоящих в углу бочек.

- Большая часть моих вин разливается по бутылкам. Я продаю процентов восемьдесят произведенного вина, оставляя немного для себя и своих гостей. Так, попробуем вот эту, - он выбрал одну из бутылок и, пробежавшись взглядом по этикетке, утвердительно кивнул. - В самый раз!

После сытного обеда из мяса, изобилия овощей и фруктов Лидия довольно улыбнулась.

- Очень вкусно, - кивнула она Марии - пожилой женщине в темном длинном платье и пестром платке на голове.

- Она не говорит на английском, - пояснил хозяин и перевел благодарность девушки на итальянский, а для Лидии ее ответ: - Она говорит, на здоровье.

- Спасибо за помощь с переводом, - кивнула гостья.

- Что ж, готовы к длительной пешей прогулке?

Девушка изобразила сомнение:

- А сколько я смогу пройти после такого плотного обеда?

Он рассмеялся:

- Мария готовит очень вкусно, согласен, но это не повод избегать обещанной экскурсии.

- Я пошутила, - девушка с готовностью поднялась со своего места.

Свет заходящего солнца окутал холмы и поля розово-голубыми сумерками, больше походящими на легкую дымку, стелящуюся по земле. Новые знакомые медленно шли по тропинкам между кустами, Пауло рассказывал историю виллы, периодически переключаясь на сорта винограда и технологию изготовления вин. Оказалось, что он поселился здесь всего восемь лет назад и за это время успел сильно втянуться в винодельческое производство. Конечно, он по-прежнему нанимал профессиональных помощников, но при этом старался быть в курсе каждого нюанса, касающегося своего нового предприятия. Лидия радовалась его разговорчивости, которая позволяла ей лишь молча кивать в знак согласия или задавать только короткие уточняющие вопросы. Она предпочитала смотреть и слушать, составляя более полное мнение о привлекательном хозяине белоснежной виллы. Несмотря на недолгое знакомство, за эти несколько часов ее отпуск из бесцельного скитания по Европе превратился в насыщенное событиями приключение, а это дорогого стоило, учитывая полтора месяца, проведенные в полном одиночестве и неопределенности. Они прогуляли до позднего вечера. Пауло не задавал ей лишних вопросов. Ее нежелание вдаваться в детали своей жизни стали ему очевидны, поэтому они говорили преимущественно о вине и Тоскане.

- Пойдемте завтра в деревню, - неожиданно предложил он. - Будут отмечать день рождения старейшего жителя этих мест. Обещаю музыку, вкусную еду и национальный колорит!

- Заманчиво… Но я думала завтра покинуть это место, - солгала Лидия, потому как, увлекшись неторопливой беседой и вкусным вином, она напрочь забыла о намерении быть осторожной и следовать указаниям Джеймса.

- Да бросьте, - отмахнулся он в ставшей уже привычной для нее легкомысленной манере. - Вы же отлично проводите здесь время, - он хитро прищурился: - Разве нет?

Лидия перевела взгляд на свои светлые запылившиеся туфли. Итальянец был прав - она хорошо проводила время. Во многом ее присутствие здесь было весьма легкомысленным, но кто может знать о ее мимолетном знакомстве с Пауло много лет назад? Никто. Она даже Джеймсу имени не называла, когда рассказывала про случай по дороге в аэропорт. Зато здесь ей не так одиноко, она сможет пойти и немного развеяться на празднике, насладиться вкусной едой и приятным веселым обществом. Почему нет? Праведный гнев на Джеймса за свое подвешенное в неопределенности состояние сыграл решающую роль в принятии решения:

- Я останусь. Как гостья.

Он с серьезным видом кивнул:

- Еще какие-нибудь условия?

Девушка почувствовала себя неловко. Пора уже перестать вести себя так, будто она делает ему великое одолжение, принимая предложение.

- Нет. И спасибо.

- За что? - вскинул брови Пауло.

- За чудесно проведенное время, - наконец-то совершенно искренне призналась гостья.

Позже устроившись поудобнее на высокой кованой кровати, заправленной белоснежным постельным бельем, украшенным шитьем явно ручной работы, Лидия взглянула на высокое звездное небо за настежь распахнутым окном. Ночные звуки наполнили воздух, легкая прохлада опустилась на разгоряченную землю. Приятная усталость после насыщенного событиями дня не позволила долго раздумывать над происходящим, и девушка погрузилась в спокойный сон.

Подготовка к празднику в деревне началась еще с утра. Пауло уехал на рассвете, поскольку принимал активное участие в организации этого мероприятия. Поэтому когда Лидия проснулась и спустилась вниз, то обнаружила на столе коротенькую записку с извинениями за недолгую отлучку и маленьким примечанием в самом низу листа:

P.S. Я снял с вашей машины колесо и спрятал его в кустах за домом. Просто на всякий случай.

Вместо точки в конце предложения был нарисован веселый смайлик. Лидия хмыкнула - милая шутка. В столовую вошла Мария, неся на подносе ароматный кофе и свежевыпеченный хлеб. Девушка благодарно кивнула и жестом показала на дверь, ведущую к патио:

- Я там позавтракаю, хорошо?

Женщина кивнула.

Язык жестов в современном многоязычном мире по-прежнему был универсален в любой стране. Она присела за деревянный стол, покрытый чистой белой салфеткой. Колонны и сводчатый потолок поросли зеленым плющом и превратились в диковинные изумрудные арки, выходящие в сад. Лидия с удовольствием отпила кофе и откинулась на спинку стула, всем сердцем радуясь новому дню.

Пауло вернулся к одиннадцати и застал девушку сидящей на диване и изучающей книгу по виноделию, которую она нашла на полке в гостиной.

- Осваиваете итальянский? - пошутил он.

- Пока не уверена, что мне это под силу, - пожала плечами гостья. - Так что большей частью рассматриваю информативные картинки. Вообще-то, еще пару месяцев назад я хотела выучить испанский…

- Зачем испанский?! - воскликнул хозяин дома. - Итальянский язык намного эмоциональнее и выразительнее.

- Ваше мнение субъективно, - ответила девушка.

Лидия смерила взглядом его высокую фигуру, облаченную в белую рубашку и светлые легкие шорты. В дверях он скинул кожаные сандалии и теперь стоял босой.

- Не слишком субъективно, - покачал головой мужчина. - К тому же я знаю испанский не хуже итальянского, поэтому какой бы язык вы ни выбрали, я смогу вам помочь!

- И винодел, и полиглот…

- В жизни столько всего интересного, что для меня сложно остановиться на чем-то одном. А вам?

- Пожалуй… - прищурилась Лидия, стараясь разобраться в подтексте его слов, сказанных с той самой лукавой улыбкой.

- Мне нужно в душ и переодеться. А у вас есть подходящая одежда для праздника?

- Смотря что вы называете "подходящей одеждой"…

- Что-нибудь яркое.

- Стало быть, мой нынешний наряд не пойдет… - Лидия отложила увесистое издание в сторону и поднялась с кресла.

Пауло придирчивым взглядом окинул ее легкий короткий сарафан в синий цветочек и однозначно ответил:

- Нет.

- Что ж, пойду покопаюсь в чемодане, - решительно заявила девушка.

- У меня есть идея получше! - он поймал ее руку и потащил за собой на улицу: - Поедем на моей машине!

- Конечно, у моей же нет колеса! - не удержалась девушка.

- Вы же не поверили, что я и в самом деле пошел на такую подлость? - уточнил он, оказавшись за рулем.

- Не поверила, но проверила. Так, на всякий случай…

Он громко рассмеялся.

Они с ветерком домчались до деревни, и Пауло остановил машину у маленького провинциального магазинчика одежды.

- Нам сюда, - он жестом предложил ей пройти вперед.

В небольшом помещении, где вдоль стен на вешалках висела одежда самых разных оттенков, продавец - невысокая черноволосая женщина - и Пауло обменялись эмоциональными приветствиями на родном языке. Лидия лишь с улыбкой кивнула незнакомой девушке и стала с интересом перебирать вещь за вещью. У Пауло зазвонил телефон. Он кинул быстрый взгляд на дисплей:

- Я буду ждать вас на улице, ладно?

- Да, думаю, я справлюсь, - ответила девушка.

Спустя полчаса она вышла из магазина, неся в руках два бумажных пакета.

- Готовы? - мужчина открыл перед ней дверь машины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке