Джулия Милтон - Снежные оковы стр 19.

Шрифт
Фон

Только сейчас Эмили ощутила, что и в самом деле чертовски голодна.

- С удовольствием, Джек.

- Спасибо, мистер Колторн, - поддержала подругу Роуз. - Признаюсь честно, у меня живот подводит от голода.

- В таком случае проходите в гостиную и там располагайтесь. Ужин будет готов через пятнадцать минут.

- Может, тебе помочь? - предложила Эмили.

- Не стоит. Все готово, нужно лишь разогреть в микроволновке. Вы и так натерпелись за день. Так что отдыхайте и ни о чем не тревожьтесь.

Как только женщины остались наедине в гостиной, Роуз, давно с подозрением поглядывавшая на друзей, вдруг спросила:

- Что у вас с Колторном?

Эмили, не ожидавшая столь прямого вопроса, немного смутилась.

- Разве ты не знаешь? Впрочем, откуда! Сегодня столько всего произошло, что я попросту забыла тебе рассказать…

Глаза Роуз заблестели от нетерпения.

- Так что же я пропустила?

Глубоко вздохнув, Эмили просто призналась: - Я выхожу замуж.

ГЛАВА 9

У Роуз отвисла нижняя челюсть. Прошло не менее минуты, прежде чем она смогла потрясенно произнести:

- За кого? За Колторна?

- Да.

- Но ведь он же настоящее чудовище! Эмили твердо произнесла:

- Это "чудовище" сегодня спасло тебя и меня. - И уже мягче прибавила: - Ты просто совсем его не знаешь. Джек отнюдь не такой, каким кажется. Скажу больше: он лучший из мужчин, которых я когда-либо встречала.

В ответ Роуз покачала головой.

- Что ж, тебе виднее. О профессоре и в самом деле нельзя сказать ничего плохого. Конечно, он немного резковат и жестковат, но…

- Это всего лишь маска, Роуз, - перебила Эмили. - На самом деле он добрый и ласковый. Мы очень любим друг друга.

- В таком случае, думаю, ты сделана правильный выбор. - Вдруг до Роуз дошло, и она аж взвизгнула: - Так ты и в самом деле выходишь замуж? Платье, фата, церковь, золотые кольца?

- Да, Роуз, - улыбнулась Эмили. - Я же тебе уже это сказала.

- Ура! И когда же свадьба?

- Должна была состояться ровно через неделю. Но раз Майк попал в больницу, торжество придется отложить.

Вдруг в комнату вбежал Джек. На его лице была написана тревога.

- Вы кричали? Что случилось?

- Не волнуйся, дорогой, - смеясь, ответила Эмили. - Просто Роуз только что узнала о нашей свадьбе.

Джек все понял. И, мгновенно расслабившись, усмехнулся.

- Как вижу, реакция была достаточно бурной.

Роуз смущенно приблизилась к Джеку.

- Поздравляю вас, мистер Колторн. Лучшей невесты, чем Эмили, вам не найти.

- Спасибо, Роуз, - поблагодарил Джек. - И ради всего святого, перестань величать меня Колторном и профессором. Нам уже давно пора перейти на "ты".

- Хорошо, Джек, - улыбнулась Роуз и лукаво спросила: - А твоя невеста уже выбрала себе подружку на свадьбу?

Эмили поспешно произнесла:

- Вообще-то мы планировали скромное торжество. Без свидетелей, без пышного застолья, минимум гостей…

Но Джек продолжил:

- Хотя в свете последних событий можно было бы и пересмотреть начальный план. Раз Майк в больнице, торжество все равно придется отложить недели на две или на три. А за это время мы успеем и расширить список гостей, и подыскать подходящий ресторанчик, и, - тут он хитро подмигнул Роуз, - позвать свидетелей.

Эмили понравилась идея Джека.

- А что, отличная мысль! Роуз, будешь моей подружкой?

От счастья и гордости Роуз разулыбалась.

- Конечно да!

- Кстати, - вдруг вспомнил Джек, - еда уже на столе. Пойдемте поужинаем, пока все не остыло.

С огромным аппетитом компания принялась за ужин, одновременно оживленно обсуждая предстоящую свадьбу. Но после кофе Роуз вновь загрустила.

- Мне так жаль, что я невольно сорвала вашу свадьбу…

- Пустяки! - великодушно заверила ее Эмили. - Зато теперь она превратится в настоящее торжество. Которое разделишь с нами и ты.

Роуз грустно усмехнулась.

- Если только опять во что-нибудь не влипну.

- О, не переживай. Мы с Эмили хорошенько за тобой присмотрим, - пообещал Джек.

Однако в голове Роуз по-прежнему бродили грустные мысли. Уныло она произнесла:

- А ведь Стив остался на свободе. И одному дьяволу известно, что он может натворить.

Приблизившись к Роуз, Эмили ласково обняла ее за плечи.

- Не переживай, это ненадолго. Полиция его разыскивает. Быть может, они поймают негодяя уже завтра.

Роуз недоверчиво усмехнулась.

- Хорошо бы… Но Стив хитер как лисица. Он наверняка на некоторое время где-нибудь затаится и будет выжидать более благоприятного момента. Ведь не нашли же его по адресу, где он снимал квартиру.

По телу Эмили невольно пробежала дрожь.

- Ты говоришь о нем как о сверхчеловеке. Но ведь Стив такой же смертный, как и все мы. Рано или поздно он должен ошибиться.

- Надеюсь, Эмили, что не слишком поздно…

Но Джек, которому надоел этот мрачный разговор, счел своим долгом вмешаться:

- Все! Хватит, дамы, рассказывать друг другу страшилки на ночь. Повторяю: пока вы под моей крышей, бояться нечего. Зарубите себе это на носу. А теперь марш в ванную и спать.

Роуз встревожено встрепенулась.

- Быть может, мой вопрос покажется не корректным, но… мне придется спать одной в комнате?

Быстро переглянувшись с Джеком, Эмили отозвалась:

- Не бойся, я составлю тебе компанию.

Глаза Роуз с надеждой распахнулись.

- Правда? Но ведь вы с Джеком почти муж и жена.

- "Почти" не считается, - заметил Джек. - Ничего не опасайся, Роуз. Больше мы не оставим тебя одну.

Успокоенная Роуз направилась в ванную. Как только Джек и Эмили остались наедине, она шепнула:

- Любимый, ты не обижаешься?

В ответ он ласково притянул ее к себе и поцеловал.

- Конечно нет, родная. Ты поступаешь правильно. Роуз в таком состоянии, что ее нельзя оставлять одну. Кроме того, - он заговорщически подмигнул, - когда она заснет, мы наверняка сможем выкроить часок-другой и для себя!

От подобной перспективы у Эмили слегка зарделись щеки.

- Я постараюсь прийти к тебе побыстрее.

- Обещаю, что буду с нетерпением ждать.

Еще раз поцеловавшись, они разошлись.

Как только Роуз заснула, Эмили тихонько встала, завернулась в одеяло и выскользнула из комнаты. Было темно. Во всем доме не горел свет. Ощупью молодая женщина двинулась в сторону спальни Джека. Вдруг ей показалось, что во тьме, прямо перед нею, мелькнули очертания мужской фигуры. Эмили громко вскрикнула от ужаса.

Тотчас же дверь впереди распахнулась и на пороге появился встревоженный Джек. Вспыхнул ослепительный свет.

- Эмили, что случилось?

Она судорожно огляделась по сторонам. Кроме нее и Джека, больше никого не было.

- Прости, что напугала. Я шла к тебе, как вдруг мне показалось, что прямо передо мной мелькнула чья-то тень.

Джек нахмурился.

- Тень?

- Говорю же, показалось, - попыталась успокоить его Эмили. - Мы с Роуз столько натерпелись за день, что теперь нам долго будет мерещиться всякое.

- Может, все же обыскать дом?

Но в ответ Эмили крепко обняла мужчину за плечи и прижалась губами к его губам.

- Глупости! Мне только почудилось. Кроме того, я могу предложить тебе занятие поинтереснее…

Сильные руки немедленно обвились вокруг ее тонкой талии.

- Боюсь, что не в состоянии противостоять твоим чарам, маленькая колдунья. Но учти, сама напросилась!

Подхватив Эмили на руки, Джек понес свою драгоценную добычу в спальню. Страстно целуясь, они с трудом закрыли за собой дверь… и тут же услышали приглушенный крик.

- Роуз! - одновременно воскликнули, бледнея, Джек и Эмили.

Мгновенно забыв об объятиях, они помчались в комнату для гостей. Ворвавшись туда, Джек ударил по выключателю. При ярком свете, от которого заслезились глаза, их взорам предстала страшная картина.

На краю кровати Роуз сидел Стив и гнусно усмехался. Огромный блестящий нож был приставлен к горлу жертвы.

Эмили онемела от ужаса. Мгновенно очутившись рядом, Джек крепко сжал ее руку.

- А вот и мои гостеприимные хозяева… - с издевкой протянул Стив, поигрывая ножом. - Увы, вы немножко опоздали. В следующий раз, Эмили, больше доверяй своим глазам. Они не всегда обманывают.

Едва сдерживаясь от бессильной ярости, Джек процедил:

- Убирайся из моего дома, подонок. Как ты вообще осмелился прийти сюда?

В ответ Стив слегка пожал плечами.

- Да очень просто, через окно. К сожалению, у некоторых людей есть дурная привычка не запирать оконные рамы, когда они уходят на работу. Наивные, они считают, будто седьмой этаж их спасет! Кстати, мне пришлось довольно долго вас ждать. Я уж думал, что вы остановились в какой-нибудь гостинице. Это было бы куда умнее. Но мышка всегда возвращается в свою норку, возле которой припасена мышеловка.

Джек скрипнул зубами.

- Черт возьми! Кухонное окно, там была приоткрыта форточка. Но как…

Стив неприятно ухмыльнулся.

- Да очень просто. Известная ловкость плюс длинная палка с крючком на конце творят чудеса. А решетки на балконах, призванные защитить от воров, только облегчают последним задачу, чудесным образом превращаясь в преотличную лесенку. Главное - не смотреть вниз.

Тут до них донесся слабый голос Роуз:

- Ради бога, уходите, бегите отсюда подальше. Он все равно никогда не оставит меня в покое.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке