Только сейчас Эмили ощутила, что и в самом деле чертовски голодна.
- С удовольствием, Джек.
- Спасибо, мистер Колторн, - поддержала подругу Роуз. - Признаюсь честно, у меня живот подводит от голода.
- В таком случае проходите в гостиную и там располагайтесь. Ужин будет готов через пятнадцать минут.
- Может, тебе помочь? - предложила Эмили.
- Не стоит. Все готово, нужно лишь разогреть в микроволновке. Вы и так натерпелись за день. Так что отдыхайте и ни о чем не тревожьтесь.
Как только женщины остались наедине в гостиной, Роуз, давно с подозрением поглядывавшая на друзей, вдруг спросила:
- Что у вас с Колторном?
Эмили, не ожидавшая столь прямого вопроса, немного смутилась.
- Разве ты не знаешь? Впрочем, откуда! Сегодня столько всего произошло, что я попросту забыла тебе рассказать…
Глаза Роуз заблестели от нетерпения.
- Так что же я пропустила?
Глубоко вздохнув, Эмили просто призналась: - Я выхожу замуж.
ГЛАВА 9
У Роуз отвисла нижняя челюсть. Прошло не менее минуты, прежде чем она смогла потрясенно произнести:
- За кого? За Колторна?
- Да.
- Но ведь он же настоящее чудовище! Эмили твердо произнесла:
- Это "чудовище" сегодня спасло тебя и меня. - И уже мягче прибавила: - Ты просто совсем его не знаешь. Джек отнюдь не такой, каким кажется. Скажу больше: он лучший из мужчин, которых я когда-либо встречала.
В ответ Роуз покачала головой.
- Что ж, тебе виднее. О профессоре и в самом деле нельзя сказать ничего плохого. Конечно, он немного резковат и жестковат, но…
- Это всего лишь маска, Роуз, - перебила Эмили. - На самом деле он добрый и ласковый. Мы очень любим друг друга.
- В таком случае, думаю, ты сделана правильный выбор. - Вдруг до Роуз дошло, и она аж взвизгнула: - Так ты и в самом деле выходишь замуж? Платье, фата, церковь, золотые кольца?
- Да, Роуз, - улыбнулась Эмили. - Я же тебе уже это сказала.
- Ура! И когда же свадьба?
- Должна была состояться ровно через неделю. Но раз Майк попал в больницу, торжество придется отложить.
Вдруг в комнату вбежал Джек. На его лице была написана тревога.
- Вы кричали? Что случилось?
- Не волнуйся, дорогой, - смеясь, ответила Эмили. - Просто Роуз только что узнала о нашей свадьбе.
Джек все понял. И, мгновенно расслабившись, усмехнулся.
- Как вижу, реакция была достаточно бурной.
Роуз смущенно приблизилась к Джеку.
- Поздравляю вас, мистер Колторн. Лучшей невесты, чем Эмили, вам не найти.
- Спасибо, Роуз, - поблагодарил Джек. - И ради всего святого, перестань величать меня Колторном и профессором. Нам уже давно пора перейти на "ты".
- Хорошо, Джек, - улыбнулась Роуз и лукаво спросила: - А твоя невеста уже выбрала себе подружку на свадьбу?
Эмили поспешно произнесла:
- Вообще-то мы планировали скромное торжество. Без свидетелей, без пышного застолья, минимум гостей…
Но Джек продолжил:
- Хотя в свете последних событий можно было бы и пересмотреть начальный план. Раз Майк в больнице, торжество все равно придется отложить недели на две или на три. А за это время мы успеем и расширить список гостей, и подыскать подходящий ресторанчик, и, - тут он хитро подмигнул Роуз, - позвать свидетелей.
Эмили понравилась идея Джека.
- А что, отличная мысль! Роуз, будешь моей подружкой?
От счастья и гордости Роуз разулыбалась.
- Конечно да!
- Кстати, - вдруг вспомнил Джек, - еда уже на столе. Пойдемте поужинаем, пока все не остыло.
С огромным аппетитом компания принялась за ужин, одновременно оживленно обсуждая предстоящую свадьбу. Но после кофе Роуз вновь загрустила.
- Мне так жаль, что я невольно сорвала вашу свадьбу…
- Пустяки! - великодушно заверила ее Эмили. - Зато теперь она превратится в настоящее торжество. Которое разделишь с нами и ты.
Роуз грустно усмехнулась.
- Если только опять во что-нибудь не влипну.
- О, не переживай. Мы с Эмили хорошенько за тобой присмотрим, - пообещал Джек.
Однако в голове Роуз по-прежнему бродили грустные мысли. Уныло она произнесла:
- А ведь Стив остался на свободе. И одному дьяволу известно, что он может натворить.
Приблизившись к Роуз, Эмили ласково обняла ее за плечи.
- Не переживай, это ненадолго. Полиция его разыскивает. Быть может, они поймают негодяя уже завтра.
Роуз недоверчиво усмехнулась.
- Хорошо бы… Но Стив хитер как лисица. Он наверняка на некоторое время где-нибудь затаится и будет выжидать более благоприятного момента. Ведь не нашли же его по адресу, где он снимал квартиру.
По телу Эмили невольно пробежала дрожь.
- Ты говоришь о нем как о сверхчеловеке. Но ведь Стив такой же смертный, как и все мы. Рано или поздно он должен ошибиться.
- Надеюсь, Эмили, что не слишком поздно…
Но Джек, которому надоел этот мрачный разговор, счел своим долгом вмешаться:
- Все! Хватит, дамы, рассказывать друг другу страшилки на ночь. Повторяю: пока вы под моей крышей, бояться нечего. Зарубите себе это на носу. А теперь марш в ванную и спать.
Роуз встревожено встрепенулась.
- Быть может, мой вопрос покажется не корректным, но… мне придется спать одной в комнате?
Быстро переглянувшись с Джеком, Эмили отозвалась:
- Не бойся, я составлю тебе компанию.
Глаза Роуз с надеждой распахнулись.
- Правда? Но ведь вы с Джеком почти муж и жена.
- "Почти" не считается, - заметил Джек. - Ничего не опасайся, Роуз. Больше мы не оставим тебя одну.
Успокоенная Роуз направилась в ванную. Как только Джек и Эмили остались наедине, она шепнула:
- Любимый, ты не обижаешься?
В ответ он ласково притянул ее к себе и поцеловал.
- Конечно нет, родная. Ты поступаешь правильно. Роуз в таком состоянии, что ее нельзя оставлять одну. Кроме того, - он заговорщически подмигнул, - когда она заснет, мы наверняка сможем выкроить часок-другой и для себя!
От подобной перспективы у Эмили слегка зарделись щеки.
- Я постараюсь прийти к тебе побыстрее.
- Обещаю, что буду с нетерпением ждать.
Еще раз поцеловавшись, они разошлись.
Как только Роуз заснула, Эмили тихонько встала, завернулась в одеяло и выскользнула из комнаты. Было темно. Во всем доме не горел свет. Ощупью молодая женщина двинулась в сторону спальни Джека. Вдруг ей показалось, что во тьме, прямо перед нею, мелькнули очертания мужской фигуры. Эмили громко вскрикнула от ужаса.
Тотчас же дверь впереди распахнулась и на пороге появился встревоженный Джек. Вспыхнул ослепительный свет.
- Эмили, что случилось?
Она судорожно огляделась по сторонам. Кроме нее и Джека, больше никого не было.
- Прости, что напугала. Я шла к тебе, как вдруг мне показалось, что прямо передо мной мелькнула чья-то тень.
Джек нахмурился.
- Тень?
- Говорю же, показалось, - попыталась успокоить его Эмили. - Мы с Роуз столько натерпелись за день, что теперь нам долго будет мерещиться всякое.
- Может, все же обыскать дом?
Но в ответ Эмили крепко обняла мужчину за плечи и прижалась губами к его губам.
- Глупости! Мне только почудилось. Кроме того, я могу предложить тебе занятие поинтереснее…
Сильные руки немедленно обвились вокруг ее тонкой талии.
- Боюсь, что не в состоянии противостоять твоим чарам, маленькая колдунья. Но учти, сама напросилась!
Подхватив Эмили на руки, Джек понес свою драгоценную добычу в спальню. Страстно целуясь, они с трудом закрыли за собой дверь… и тут же услышали приглушенный крик.
- Роуз! - одновременно воскликнули, бледнея, Джек и Эмили.
Мгновенно забыв об объятиях, они помчались в комнату для гостей. Ворвавшись туда, Джек ударил по выключателю. При ярком свете, от которого заслезились глаза, их взорам предстала страшная картина.
На краю кровати Роуз сидел Стив и гнусно усмехался. Огромный блестящий нож был приставлен к горлу жертвы.
Эмили онемела от ужаса. Мгновенно очутившись рядом, Джек крепко сжал ее руку.
- А вот и мои гостеприимные хозяева… - с издевкой протянул Стив, поигрывая ножом. - Увы, вы немножко опоздали. В следующий раз, Эмили, больше доверяй своим глазам. Они не всегда обманывают.
Едва сдерживаясь от бессильной ярости, Джек процедил:
- Убирайся из моего дома, подонок. Как ты вообще осмелился прийти сюда?
В ответ Стив слегка пожал плечами.
- Да очень просто, через окно. К сожалению, у некоторых людей есть дурная привычка не запирать оконные рамы, когда они уходят на работу. Наивные, они считают, будто седьмой этаж их спасет! Кстати, мне пришлось довольно долго вас ждать. Я уж думал, что вы остановились в какой-нибудь гостинице. Это было бы куда умнее. Но мышка всегда возвращается в свою норку, возле которой припасена мышеловка.
Джек скрипнул зубами.
- Черт возьми! Кухонное окно, там была приоткрыта форточка. Но как…
Стив неприятно ухмыльнулся.
- Да очень просто. Известная ловкость плюс длинная палка с крючком на конце творят чудеса. А решетки на балконах, призванные защитить от воров, только облегчают последним задачу, чудесным образом превращаясь в преотличную лесенку. Главное - не смотреть вниз.
Тут до них донесся слабый голос Роуз:
- Ради бога, уходите, бегите отсюда подальше. Он все равно никогда не оставит меня в покое.