де Монтепен Ксавье - Тайные страсти принцессы Джеллы стр 9.

Шрифт
Фон

- Когда мы отправимся в дорогу, ваша честь?

- С первым кораблем, отплывающим в Калькутту. Я сейчас же пошлю письмо в Лондон за справками, а с завтрашнего дня начнем собираться в дорогу.

- Мои сборы будут недолгими, - прошептал с глубокой покорностью Стоп, выходя из комнаты, чтобы объявить остальным слугам о предстоящем скором отъезде таких важных личностей, как сэр Джордж и он.

Вот что содержалось в послании отца к Джорджу Малькольму: "Пришло наконец время, милый мальчик, исполнить твое желание и согласиться на твой приезд в Индию. Советую тебе не пропустить корабль компании; я сгораю от нетерпения обнять тебя. Ты мне крайне необходим… Уже давно я принялся за таинственное священное дело. Я хочу привести в исполнение опасное намерение, известное только мне одному. Я приближаюсь к цели, по крайней мере, так думаю и надеюсь; но меня окружают многие трудности, невидимые враги; каждую минуту я могу пасть под ударом неизвестной руки. После смерти все проделанное мной может погибнуть… Это не должно случиться. Твой брат Эдуард слишком молод, чтобы заменить меня в случае необходимости. Из тебя же я хочу сделать преемника, передав окончание гигантского дела. После нас древнее имя Малькольмов не умрет, мы, может быть, упрочим владычество английской короны в Индии.

Сделав тебе это признание, ты понимаешь, с каким нетерпением я ожидаю тебя. Каждый мой шаг вперед увеличивает опасность над моей головой… Итак, приезжай, сын мой, приезжай скорее, мой милый Джордж!

Молодой индус по имени Казиль, признательный и преданный мне, будет ждать тебя в Калькутте с паланкином и носильщиками. Он умен, неутомим и сумеет узнать тебя среди пассажиров английского корабля. Он будет твоим проводником; короче говоря, можешь во всем положиться на него.

До скорого свидания, мой Джордж. Все тебе кланяются; наши сердца радостно бьются примысли, что через несколько недель мы обнимем тебя.

Ожидающий и любящий тебя отец

Джон Малькольм".

Спустя неделю после получения письма Джордж и Стоп на великолепном корабле "Король Дагоберт" отправились в Калькутту. Переезд прошел благополучно, если не считать морской болезни, в течение всего времени путешествия мучавшей несчастного лакея.

Не успел корабль стать на якорь, как Казиль был уже на палубе и сразу узнал Джорджа. Последний пожелал два дня отдохнуть в Калькутте, а Казиль, воспользовавшись оказией, послал в Бенарес весть сэру Джону о скором приезде сына.

На третий день караван запасся провизией, Стоп приобрел для себя лошадь с длинной гривой, Джордж сел в паланкин и путешественники двинулись в путь.

Остальное уже известно читателям. Мы говорим о странном приключении на горе Беома, в развалинах храма Шивы, где таинственный дворец и незнакомка в черной маске ворвались в жизнь молодого англичанина.

Мы исполнили важную часть нашей задачи. Теперь читатели хорошо знают некоторых действующих лиц, и нам остается только идти вперед.

Комнаты сэра Джона Малькольма, расположенные на нижнем этаже веранды, состояли из передней, большого рабочего кабинета и спальни. В кабинете, обтянутом индийской материей удивительной работы, вдоль стен размещались шкафы с сочинениями знаменитейших писателей; большая конторка, привезенная из Англии и заполненная связками бумаг, стояла у окна.

Другой угол комнаты занимали охотничьи ружья, прекрасные шпаги, дамасские кинжалы и пистолеты, которые не могли не восхитить любителя.

Два окна, почти всегда открытые и защищенные от солнца китайскими шторами, придавали кабинету веселый вид. В этом кабинете мы и видим сэра Джона Малькольма и Джорджа на другой день после его приезда в Бенарес.

Судья сидел перед конторкой, облокотившись на руку, в тот момент, когда Джордж вошел к нему.

Услышав шаги, сэр Джон поднял голову и, повернувшись, улыбкой встретил сына.

Молодой человек, подвинув стул к конторке, сказал:

- Не хотите ли поговорить со мной, батюшка?

- Хочу ли я? Еще бы!

- Поговорим о вашем письме.

- О письме? - повторил Джон Малькольм.

- Да, о письме, которое сильно обеспокоило, заинтересовало меня и быстрее заставило покинуть Англию.

- Я ожидал с твоей стороны нетерпения и, признаюсь, был бы неприятно поражен, если бы увидел тебя холодным и равнодушным…

- Вам нечего бояться моего равнодушия. Я жажду узнать тайну, и вам остается только открыть ее мне.

- К сожалению, милый мальчик, придется еще немного подождать, - сказал Джон Малькольм.

- Ждать?! - повторил с разочарованием Джордж.

- Да, нужно вооружиться терпением, потому что сегодня твое любопытство не будет удовлетворено.

- Но почему?

- Из-за самолюбия автора…

- Что вы хотите этим сказать?

- Вот что. Точно так же как писатель, сочинив роман или пьесу, не решается отдать их на суд публики, не исправив сначала слабых мест, так и я не хочу сообщать о своем деле, не соединив всех деталей в единое целое.

- Как сын я пойму вас и пощажу ваше самолюбие, - сказал Джордж.

- В тебе говорит сердце, но мне нужно не сыновнее восхищение, а разумное одобрение. Поэтому-то я и откладываю свою исповедь…

- Но, отец, вы же думали по-другому, когда писали письмо?

- Правда.

- Почему же ваше решение изменилось?

- Потому что за это время я намного продвинулся вперед. Секрет, отыскиваемый мной и часто обманывавший меня в тот момент, когда я уже держал его в руках, не вырвется на этот раз. Секрет этот открыт. Я убежден в успехе и торжестве своего дела. Я приближаюсь к цели!

Когда сэр Джон произносил эти слова, необыкновенное возбуждение заставляло дрожать его голос.

- С тобой, сын, я разделю славу, - продолжал он. - Но последний шаг в этом деле я оставляю за собой.

- То есть вы хотите избавить меня от опасности?

Судья обнял сына.

- О, будь спокоен за меня, милое дитя! - возразил он. - Когда я, подобно Архимеду, буду в состоянии воскликнуть: "Эврика!", еще не все будет кончено. Тебе не избежать опасностей, которые заставили бы побледнеть от зависти и рыцарей Круглого стола!

- Хорошо, отец!

- Доволен ли ты?

- По крайней мере, немного утешился.

- И будешь терпеливо ждать?

- Да, если это необходимо.

- Обещаю долго не мучить тебя. Прошу всего один месяц начиная с сегодняшнего дня.

- Даже если ваши надежды на успех не осуществятся?

- Да.

- Хорошо, отец. Я согласен. Ровно через месяц я скажу вам: "Раскройте мне вашу тайну".

XI. СОН ПРОДОЛЖАЕТСЯ

На следующий день Джордж Малькольм, поужинав, решил выйти в город. Заперев садовую калитку, он направился дорогой, по обеим сторонам которой стояли высокие деревья. Их ветви смыкались над головой, образуя таинственный свод, замерший в безветрии. Где-то под аккомпанемент барабана звучала индусская песня.

Едва Джордж сделал несколько шагов, как от забора отделилась высокая фигура в белом и последовала за ним.

Джордж, погруженный в свои мысли, шел медленно. Белая тень шла так тихо, что он не подозревал о присутствии кого-то недалеко от себя.

Вдруг на его плечо опустилась рука. Обернувшись, он встретился лицом к лицу с огромным человеком, закутанным в белое покрывало. Лица его совершенно не было видно, лишь три отверстия указывали на расположение глаз и рта.

Джон Малькольм взял с сына обещание никогда не выходить на улицу без индийского кинжала и карманного пистолета. Джордж выхватил пистолет и крикнул:

- Берегись! Я вооружен!

- В этом нет необходимости, - сказал голос на плохом английском языке. - Вам нечего опасаться…

- Почему же вы останавливаете меня?

- Мне необходимо задать вам несколько вопросов.

- Слушаю…

- Вы - сын человека, живущего в доме, из которого вы только что вышли?

- Да.

- Вы находитесь в Бенаресе не более трех дней?

- Именно так.

- Вашим проводником из Калькутты был молодой индус Казиль?

- Верно.

- Вас зовут Джордж Малькольм?

- Да.

- Дайте честное слово джентльмена, что согласитесь на все условия, которые вам предложат.

- Прежде чем дать клятву, я должен знать, каковы эти условия.

- Хорошо. Вы должны позволить завязать вам глаза.

- А если это западня?

- Вам нечего бояться… Никто не желает вашей смерти. Доказательством служит то, что я совсем недавно мог одним ударом уложить вас, и вы погибли бы, не успев даже вскрикнуть.

- Это верно, - прошептал Джордж и подумал: "Эта дорога как бы нарочно устроена для убийств". - Хорошо, я согласен, чтобы мне завязали глаза.

- Вы не будете стараться снять сегодня ночью повязку с глаз и никогда не станете отыскивать место, куда вас поведут.

- Согласен.

- Будете ли вы почитать женщину в бархатной маске, которая должна остаться для вас незнакомкой?

Джордж Малькольм сделал нетерпеливый жест.

- Как? Опять маска?! - воскликнул он.

- Да.

- Что все это значит? И когда кончатся ваши условия?

- Остается еще одно…

Последовало минутное молчание. Создавалось впечатление, что странный собеседник Джорджа затрудняется продолжать разговор и потому думает, в какую бы форму его облечь.

Наконец он решился.

- Вы помните ночь, проведенную в развалинах храма на горе Беома?

- Конечно.

- А помните увиденный вами сон?

Джордж не мог удержаться от удивления.

- Сон? - повторил он. - Откуда вам может быть известно, что мне приснилось?

- Мне все известно! Но отвечайте мне: помните ли вы свой сон?

- Конечно, помню!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора