Алисия Дэй - Леди оборотня стр 9.

Шрифт
Фон

Он начал было отворачиваться, а потом быстро повернулся и притянул ее к себе, в его действиях было контролируемое применение силы.

- Но слушай меня хорошенько, девушка из океана. Когда всё закончится, ты вернешься, и мы исследуем то, что между нами происходит.

Она подняла голову и посмотрела на него леденящим взглядом.

- Слушай меня, оборотень. Ты не командуешь Первой Девой Нереид. Я не одна из твоих кошечек, которыми ты повелеваешь. Ты должен принять это во внимание, когда начинаешь отдавать мне различные надменные приказы.

- Нет, ты точно не маленькая кошечка. Но или ты вернешься сюда, или я приду за тобой, даже если придется проплыть весь чертов путь. Ты должна принять это во внимание.

Сказав это, он снова поцеловал ее диким поцелуем обладания, из-за чего ее чувства забурлили, и решимость пропала. Затем он отошел от нее, подошел к двери, по пути достав телефон из кармана.

- Чем скорее ты соберешься, тем скорее ты сможешь избавиться от моих надменных приказов, Мари, - заметила он, а потом принялся раздавать инструкции по телефону.

Она осталась на месте, ничего больше так не желая, как ударить его по эгоистичному, высокомерному лицу.

Желая лишь целовать это эгоистичное, высокомерное лицо.

Она ничего подобного не сделала, а просто повернулась, взяла сумку, как было приказано, принимая истинность его слов. Что-то определенно происходило между ними, и в этом следовало разобраться.

Если у нее хватит смелости сделать это.

Глава 8

Итан провел Мари через толпу молчаливых настороженных оборотней, собравшихся у входа в его штаб-квартиру и дом. Он кивнул Уильяму, своей правой руке.

- Жду тебя в кабинете через десять минут. Попытайся связаться с Кэт. Ее мобильный был отключен, когда я пытался до нее дозвониться. Если он всё еще не доступен, выследи ее.

Мари подняла голову, тяготы дня были заметны на ее бледном и уставшем лице.

- Она со своим… боссом, если это поможет. Они планируют завтрашнюю встречу.

Уильям кивнул и направился обратно к особняку и кабинету Итана, на ходу открывая свой мобильный. Итан остановился, осознав необходимость в представлениях и своего рода объяснениях. Он обнял Мари за плечи и оглядел группу членов прайда, смотревших на нее: некоторые - враждебно, другие - безразлично. Все были полны любопытства.

- Это Мари, сестра Бастиена из Атлантиды. Они прибыла погостить у нас, и ее отпуск оказался худшим в истории, - прямо заявил он. - Я уверен, что Уильям сказал вам, что брат по прайду Фэллон, Тревис, вызвал меня на бой за звание вожака.

Он осмотрелся, встретившись взглядом с каждым, заметив и оценив злость и преданность у каждого на лице.

- Нам нужно вернуть ее в Атлантиду, пока я не позабочусь об этой небольшой проблеме, - продолжал он. - А тем временем, я приказываю вам защищать ее, как будто она приходится вам младшей сестрой.

Кто-то задышал с трудом, некоторые еще раз изучающе оглядели Мари. Но никто даже не подумал спорить с ним. Грегори, один из самых свирепых братьев прайда, выступил вперед.

- Я буду защищать ее своей собственной жизнью, Итан, - поклялся он, став на одно колено перед своим вожаком, и наклонил голову, показав шею. - Ради чести прайда Сайпрес.

Все пантеры повторили его слова.

- Ради чести прайда Сайпрес.

Мари смотрела на них, широко раскрыв глаза и слегка приоткрыв губы. Она подняла голову, чтобы посмотреть ему в лицо, и пол под ним содрогнулся, когда они встретились глазами. Отголосок ее страстных поцелуев охватил его тело настолько сильно и быстро, что было похоже на удар. Только присутствие половины его прайда не дало ему взвалить ее на плечо и отнести в спальню, чтобы продолжить то, что они начали на диване Кэт.

Он взял ее за руку и направился по коридору к гостевой комнате, потом изменил решение, и пошел налево, к хозяйским покоям.

- Теперь я - чертов пещерный человек, - пробормотал он. - И в следующий раз обращусь в какого-нибудь саблезубого тигра.

Он вдруг понял, что Мари приходилось едва ли не бежать, чтобы поспеть за его шагом, и он помедлил, но не отпустил ее руку.

- Что ты сказал? - спросила она.

- Ничего важного. Ты можешь остаться вот тут, пока не свяжешься с Алариком, и он не придет за тобой, - сказал, открывая двери в свои покои.

Она последовала за ним в помещение, а потом остановилась.

- Очень… элегантно, - наконец произнесла она.

Он рассмеялся.

- Отдаю тебе должное. Гладко и дипломатично сказано. Это комната совершенно пуста.

Он осмотрелся, пытаясь увидеть комнату ее глазами. Это место, без мебели, если не считать кровати, покрытой обычным одеялом, было огромным и пустым.

- Я вот думаю, почему принц котов ведет такое спартанское существование, - прошептала она, но в ее словах не было насмешки. Она говорила заботливо и тепло. Именно заботу и теплоту он никогда не надеялся встретить в своей спальне.

Он испытывал здесь желание. Он испытывал черствое безразличие, презрение, и, наконец, ненависть от Фэллон. После того, как ее убили, он вернулся в эту комнату, охваченный беспощадной яростью и выместил ее на мебели. На каждом коврике, картине и предмете мебели, которого она касалась. Он уничтожил всё, разорвав на клочки и разломав на кусочки в неистовой ярости. Не имело значения, что она была бессердечной, холодной женщиной, но она находилась под его защитой.

Он подвел Фэллон.

Мари он не подведет.

- Я избавился от всего, к чему она прикасалась. Не мог смотреть на всё это, - признался он, отходя от нее. Только бы она не видела его лица.

- Ты ее так любил? - сочувствие в ее голосе было подобно соли на кровавые раны его совести.

- Нет, - сознался он, эти слова вышли из темного и испорченного уголка его души. - Я вовсе не любил ее. Вот почему я не мог выдержать этого, Мари. Если бы я любил ее, я бы нашел способ защитить ее, даже от самой себя.

Мари стала рядом с ним и положила свою руку на его руку.

- Бастиен рассказал мне про Фэллон и ее замысле объединиться с вампирами против тебя и Кэт. Будучи вожаком, ты должен понимать, что нельзя спасти всех. Некоторым суждено выбрать темный путь.

Итан посмотрел на ее руку на своей, где она обжигала его кожу через рукав. Обжигала его нервные окончания.

- Мне не нужно твое сочувствие, Мари. Я сделал свой выбор, и мне придется с этим жить. Но тебе не нужно. Позови Аларика, и пусть он заберет тебя отсюда.

Она убрала руку, словно ее удалили.

- Я предлагала не свое сочувствие, а скорее понимание. Но вижу, что тебе не нужно ни то, ни другое.

Развернувшись, Мари прошла к центру комнаты, грациозная даже в гневе. Он хотел побежать за ней, схватить ее в свои объятия и никогда не отпускать. Его пантера согласно мурлыкала внутри.

Вместо этого он стоял и смотрел, как она отступала. Она закрыла глаза и подняла лицо к потолку, направила руки в стороны ладонями наружу. Легкое голубовато-серебряное свечение появилось вокруг ее неподвижной фигуры, пока она вся не погрузилась в свет. Нимфа, поднимающаяся из моря в свете звезд.

Он внезапно захотел ее с болезненной жаждой. Его тело напряглось до боли. Он рукой коснулся своего лица, испытывая отвращение к себе.

У меня просто талант выбирать неподходящее время.

Спустя три минуты, Мари открыла глаза. Она закусила губу и покачала головой, потом просто стояла, тяжело дыша.

- Что? Что-то не так?

- Со мной такого не случалось три столетия, - ответила она, ее дрожь была видима. - Ментальная дорожка Аларика закрыта. Я не могу добраться до него. Хорошо это или плохо, я не могу вернуться в Атлантиду.

Мари сидела одна в просторной, сияющей кухне из стали и камня, и вертела в руках остатки сэндвича. Она ничего не ела целый день, но беспокойство и волнение лишили ее даже того слабого аппетита, который она могла бы испытать. Чашка горячего чая ее тоже не успокоила. Грызущая пустота внутри нее не имела ничего общего с едой и питьем, а скорее с ее неспособностью связаться с Алариком и Бастиеном. Правда, ее ментальные способности не были столь сильными, так что с Бастиеном она могла связаться только, если между ними были лишь несколько сотен миль суши. А вот настолько могущественный Аларик, должен был при одном намеке о связи с другим атлантийцем получить сообщение.

В прошлом Верховный жрец немедленно открывал дорожку между ними, если она его звала. А теперь ничего не происходило. Не блокировка, а просто НИЧЕГО. Как будто…

Как будто Аларика больше не было.

Но она отказывалась даже думать о подобном.

Голос Итана раздался с порога, полный той ленивой тягучести, которой он пользовался по желанию. При одном лишь звуке ее пронзила жидкая молния.

- Если ты сожмешь эту чашку сильнее, то разобьешь.

Она отказывалась смотреть на него, боясь, что ее лицо выдаст ее реакцию на него.

- Тогда я пойду в магазин чашек и куплю новую. Конлан позаботился, чтобы у меня было достаточно денег, когда я покидала Атлантиду, - легко ответила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке